Деятель культуры, вынужденный эмигрировать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прогрессивный деятель - progressive
государственный деятель - statesman
деятель эпохи Реформации - reformer
общественный деятель - public figure
заслуженный деятель в отставке - emeritus
заслуженный государственный деятель - elder statesman
старший государственный деятель - elder statesman
уважаемый политический деятель - respected political figure
крупный деятель - big personality
радикальный деятель - radical leader
Синонимы к деятель: ковач, активист, муж, столп, строитель, трибун, действователь, действеник
Значение деятель: Лицо, проявившее себя в какой-н. общественной деятельности.
имя существительное: crop, education, civilization, cultivation, growth
сельскохозяйственная культура - Agriculture
культура бактерий - bacterial culture
культура предприятия - enterprise culture
доминирующая культура - dominant culture
кормовая культура - feeding crop
бобовая культура - bean culture
возделываемая культура - arable crop
культура пряно-вкусовых растений - spices cultivation
садовая культура - orchard crop
междупосевная культура - catch crop
Синонимы к культура: культура, дисциплина, повиновение, разведение, выведение, выращивание
Значение культура: Совокупность достижений человечества в производственном, общественном и духовном отношении.
имя прилагательное: compelled, forced, constrained, induced, compulsory, necessary, reluctant, bound, under the necessity, under compulsion
вынужденный марш - forced march
вынужденный сбыт - forced sale
вынужденный свидетель - compelled witness
вынужденный забой - forced slaughter
вынужденный отпуск - forced leave
вынужденный истец - involuntary plaintiff
вынужденный прогул - induced truancy
Синонимы к вынужденный: вынужденный, принудительный, форсированный, принужденный, натянутый, неестественный, вызванный, с принудительным движением, напряженный, смущенный
эмигрировать через третьи страны - emigrate through third countries
Синонимы к эмигрировать: сваливать, переехать, перебраться, переселиться, перебираться, свалить, выезжать, выехать, переезжать, соскочить
Значение эмигрировать: Переселиться ( -ляться ) из своего отечества в другую страну.
Во время Великого голода работные дома были настолько переполнены, что многие бедняки были вынуждены эмигрировать. |
During the Great Famine, workhouses became so overwhelmed that large numbers of paupers were assisted to emigrate. |
Однако вскоре он был вынужден бежать и на короткое время эмигрировал в Германию. |
However, he soon was forced to flee and for a brief period of time emigrated to Germany. |
Многие из его членов и пасторов подвергались угнетению, а некоторые были вынуждены эмигрировать. |
Many of its members and pastors were oppressed, and some were forced to emigrate. |
Из-за того, что зимой в бореальных лесах появляется меньше таких альтернативных видов добычи, совы вынуждены были эмигрировать или страдать от высокой смертности, если они оставались. |
Because fewer of these alternative prey species are available in boreal forest during winter, owls had to emigrate or suffer high mortalities if they stayed. |
Между 1912 и 1926 годами почти 2,9 миллиона мусульман были либо убиты, либо вынуждены эмигрировать в Турцию. |
Between 1912 and 1926 nearly 2.9 million Muslims were either killed or forced to emigrate to Turkey. |
Турецкие ученые Карпат и Ипек утверждают, что до 300 000 человек были убиты, а 1-1, 5 миллиона были вынуждены эмигрировать. |
The Turkish scholars Karpat and Ipek argue that up to 300,000 were killed and 1–1.5 million were forced to emigrate. |
В некоторых районах Польши многие поляки были либо убиты, либо депортированы, чтобы освободить место для прибалтийских немцев, вынужденных эмигрировать после заключения пакта с СССР. |
In regions of Poland, many Poles were either murdered or deported to make room for Baltic Germans induced to emigrate after the pact with the USSR. |
Конец его карьеры наступил в 1847 году, когда он был вынужден из-за долгов заложить свою родовую гильотину за 3000 франков. |
The end of his career came in 1847, after he was compelled by debt to pawn his ancestral guillotine for 3,000 francs. |
Мой брат вынужден жить взаперти с тех пор как Хорнер начал преследовать его. |
My brother has to live shut up in the house like a prisoner since Horner started persecuting him. |
Он утверждает, что по причине отказа оказывать этому движению более активную поддержку он был вынужден бежать из Килиноччи в Коломбо. |
He says that he had to flee from Kilinochchi to Colombo because he refused to be more active in the movement. |
Представляется очевидным, что Европейский центральный банк будет вынужден скупать гораздо большие количества бросовых (высокодоходных, но ненадёжных) государственных облигаций еврозоны. |
That may work in the short term, but if sovereign default risks materialize - as my research with Carmen Reinhart suggests is likely - the ECB will in turn have to be recapitalized. |
Я солдат, а не политик, но я вынужден этим заниматься. |
I’m a soldier, not a politician, but this is what I must do. |
Ну, так имей в виду, что если ты не проявишь должного уважения к семье и к самому себе как представителю нашей фирмы, я буду вынужден изменить свое завещание. |
Well, I warn you, then, that, unless you show some consideration for the dignity of your family and the honor of your position it will make a difference in my will. |
Для воды у него в холодильнике местечко всегда найдётся а я вынужден хранить свою банку с плавленым сыром под раковиной. |
He's got room for all that water in that fridge, and I have to keep my can of spray cheese under the sink. |
Я буду вынужден утешаться презрением к моей собственной глупости. |
I shall have to console myself with scorning my own folly. |
Я вынужден приземлиться на пляже. |
I have to land on the beach, Assad. |
Профессор Сакнуссемм, я вынужден не согласиться с Вами. |
Professor Saknussemm, I have to disagree with you. |
Теперь маленький Дэйви вынужден будет трястись на заднем сидении папочкиного грузовика. |
Now little Davey will have to fend for himself rolling around in the back of Daddy's truck. |
Я компенсирую вам ваше время, но вынужден показать вам выход. |
I will compensate you for your time, but I must show you the door. |
I'll be able to put the rent up. |
|
Вчера я вынужден был обратиться к Батлеру относительно его вклада, и я прилагаю все усилия, чтобы раздобыть деньги еще из других источников. |
I had to go to Butler last night to see about a loan of his, and I'm doing my best to get money from other sources. |
Почему Джон Мьюир эмигрировал в Соединенные Штаты? |
Why did John Muir immigrate to the United States? |
Он также был вынужден покинуть отель Пенсильвания в 1930 году и отель губернатор Клинтон в 1934 году. |
He was also forced to leave the Hotel Pennsylvania in 1930 and the Hotel Governor Clinton in 1934. |
Затем к ним обратился Владимир Юркевич, бывший корабельный архитектор Императорского Русского флота, эмигрировавший во Францию после революции. |
Then they were approached by Vladimir Yourkevitch, a former ship architect for the Imperial Russian Navy, who had emigrated to France after the revolution. |
После освобождения Маркус Трэйн безуспешно пытался оживить свое движение, но после смерти жены он эмигрировал в Соединенные Штаты. |
Upon his release, Marcus Thrane attempted unsuccessfully to revitalise his movement, but after the death of his wife, he migrated to the United States. |
Затем Боб вынужден выключить Арчи, но Арчи сигнализирует Бобу, что он хочет встретиться с другим офисным работником андроидом через дорогу. |
Bob is then forced to turn Archie off, but Archie signals to Bob that he wants to meet the other office worker android across the street. |
Брэгг был вынужден прекратить свою попытку вторжения в Кентукки и отступить из-за отсутствия материально-технической поддержки и нехватки пехотных рекрутов для Конфедерации в этом штате. |
Bragg was forced to end his attempt at invading Kentucky and retreat due to lack of logistical support and lack of infantry recruits for the Confederacy in that state. |
Эта экспансия стала возможной, в частности, благодаря финансированию со стороны купцов, которые эмигрировали из Тира в Западную Африку и сколотили там свои состояния. |
The expansion was possible especially thanks to funding from merchants who had emigrated from Tyre to Western Africa and made their fortunes there. |
Ради собственной безопасности Мэнли был вынужден среди ночи передислоцировать прессу. |
For his own safety, Manly was forced to relocate his press in the middle of the night. |
В 1938 году он окончательно эмигрировал в Великобританию, в 1939-м-в Соединенные Штаты. |
In 1938 he finally immigrated to the United Kingdom, in 1939 to the United States. |
Его дедом по материнской линии был Йозеф Краускопф, раввин реформистского движения иудаизма, эмигрировавший в Соединенные Штаты из Пруссии. |
His maternal grandfather was Joseph Krauskopf, a rabbi in the Reform Judaism movement, who emigrated to the United States from Prussia. |
Первый американский патент был выдан в 1930 году итальянцу Доменику Розати, который эмигрировал в Чикаго, штат Иллинойс, чтобы работать барменом до запрета. |
The first American patent was in 1930 granted to the Italian Domenick Rosati who emigrated to Chicago, Illinois, to work as bartender before the prohibition. |
В 1947 году, в возрасте 26 лет, он эмигрировал в Соединенные Штаты, чтобы учиться в психиатрическом институте Питтсбургского университета. |
In 1947, at the age of 26, he emigrated to the United States to study at the Psychiatric Institute of the University of Pittsburgh. |
В 1947 году Харгитай покинул Венгрию, чтобы эмигрировать в Соединенные Штаты. |
In 1947, Hargitay left Hungary to emigrate to the United States. |
Он эмигрировал через Эллис-Айленд и не умел ни читать, ни писать. |
He emigrated through Ellis Island, and could not read or write when he arrived. |
Пике получил серьезные травмы стопы и лодыжки и был вынужден пропустить гонку. |
Piquet suffered serious foot and ankle injuries and was forced to sit out the race. |
Если это так, то я, возможно, буду вынужден увеличить их число до ста. |
If so, I may be induced to extend the number to one hundred. |
Он участвовал в нескольких кампаниях в Нормандии, в том числе в осаде Арфлера, где подхватил дизентерию и был вынужден вернуться в Англию. |
He took part in several campaigns in Normandy, including the Siege of Harfleur, where he contracted dysentery, and was forced to return to England. |
Семья его отца была Ирландской и примерно в 1850 году, после Великого ирландского голода, эмигрировала в США, сначала в Массачусетс, а затем в Калифорнию. |
His father's family was Irish and, in about 1850, following the Great Irish Famine, had emigrated to the U.S., first to Massachusetts and later to California. |
В 1785 году около 1500 человек получили разрешение эмигрировать в Луизиану, часто для воссоединения со своими семьями или потому, что они не могли обосноваться во Франции. |
In 1785, about 1,500 were authorized to emigrate to Louisiana, often to be reunited with their families, or because they could not settle in France. |
Из-за своего отчаяния Иш вынужден смотреть в будущее с другим набором ожиданий и надежд. |
Through his despair, Ish is forced to face the future with a different set of expectations and hopes. |
В 1904 году он эмигрировал в США и принял сан в Солт-Лейк-Сити. |
In 1904 he emigrated to the US and became ordained in Salt Lake City. |
В Юго-Западном Китае многие тибетцы эмигрировали в Индию вслед за 14-м Далай-ламой в 1959 году после провала его Тибетского восстания. |
In Southwest China, many Tibetan people emigrated to India, following the 14th Dalai Lama in 1959 after the failure of his Tibetan uprising. |
В 1879 году, после значительного ухудшения здоровья, Ницше был вынужден оставить свой пост в Базеле. |
In 1879, after a significant decline in health, Nietzsche had to resign his position at Basel. |
В 1424 году польский король был вынужден епископами издать Велунский эдикт, запрещающий ранний протестантский Хуситизм. |
In 1424, the Polish king was pressed by the Bishops to issue the Edict of Wieluń, outlawing early Protestant Hussitism. |
За борьбой, связанной с конституционным движением, последовал триумф Тегерана в 1909 году, когда Мухаммед Али Шах потерпел поражение и был вынужден отречься от престола. |
The struggle related to the constitutional movement was followed by the Triumph of Tehran in 1909, when Mohammad Ali Shah was defeated and forced to abdicate. |
Многие из выживших евреев-ашкеназов после войны эмигрировали в такие страны, как Израиль, Канада, Аргентина, Австралия и Соединенные Штаты. |
Many of the surviving Ashkenazi Jews emigrated to countries such as Israel, Canada, Argentina, Australia, and the United States after the war. |
Редман убегает после того, как сотрудники центра умирают; он вынужден убить одного из членов в целях самообороны. |
Redman escapes after the center's staff dies; he is forced to kill one of the members in self-defense. |
Его родители эмигрировали из Тайваня в 1969 году. |
His parents emigrated from Taiwan in 1969. |
Харлингхаузен либо ушел в отставку, либо был вынужден уйти в отставку после споров с начальством. |
Harlinghausen either resigned his commission or was forced into retirement after disputes with superiors. |
В том же году он и его голландская жена эмигрировали в колонию Массачусетского залива на реке Арбелла. |
He and his Dutch wife emigrated to the Massachusetts Bay Colony on the Arbella that year. |
Хотя с некоторыми из них я вынужден не согласиться. |
I have to disagree with a few of them, though. |
Бабушка и дедушка Кей по отцовской линии и четверо их детей эмигрировали из Польши в Канаду примерно в 1917 году. |
Kay's paternal grandparents and four of their children, emigrated from Poland to Canada in c.1917. |
Однако грузовик сломался или был вынужден остановиться из-за снега на лесной дороге за пределами Санкт-Петербурга. |
However, the truck broke down or was forced to stop because of the snow on Lesnoe Road outside of St. Petersburg. |
Завоевание было неудачным, но Хочимилько тогда был вынужден платить дань Ацкапоцалько. |
The conquest was unsuccessful, but Xochimilco was then forced to pay tribute to Azcapotzalco. |
1 октября 2012 года он был вынужден сократить свое эфирное время в пользу Comedy Central. |
On 1 October 2012 it had to decrease its airtime in favor of Comedy Central. |
My grandfather immigrated with his family to the USA in 1890. |
|
Толпы людей собрались у городских ворот, чтобы не пустить Бонапарта, который был отбит и вынужден сделать крюк, чтобы войти через Булакские ворота. |
Crowds rallied at the city gates to keep out Bonaparte, who was repulsed and forced to take a detour to get in via the Boulaq gate. |
Александр Леск из этого рода, тринадцатый вождь, был вынужден отказаться от своих владений, которые были захвачены Робертом Каммингом. |
In the meantime, please try to come an agreement – even if these means agreeing to differ – on the article's Talk Page. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «деятель культуры, вынужденный эмигрировать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «деятель культуры, вынужденный эмигрировать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: деятель, культуры,, вынужденный, эмигрировать . Также, к фразе «деятель культуры, вынужденный эмигрировать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «деятель культуры, вынужденный эмигрировать» Перевод на испанский
› «деятель культуры, вынужденный эмигрировать» Перевод на хинди
› «деятель культуры, вынужденный эмигрировать» Перевод на немецкий
› «деятель культуры, вынужденный эмигрировать» Перевод на французский
› «деятель культуры, вынужденный эмигрировать» Перевод на итальянский
› «деятель культуры, вынужденный эмигрировать» Перевод на арабский
› «деятель культуры, вынужденный эмигрировать» Перевод на узбекский