Выполнить свое обещание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выполнить свое обещание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
keep your promise
Translate
выполнить свое обещание -

- выполнить

follow through

- свое [местоимение]

местоимение: their, his, my, our

- обещание [имя существительное]

имя существительное: promise, pledge, word, parole, faith, parole of honor, troth



Ты принял ее не для того, чтобы выполнить обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not to accomplish that that you accepted her.

Я ненавижу, когда люди лгут и не могут выполнить свое обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate it when people lie and can’t keep their promise.

Так вот, как видите, с моей стороны нет ни забывчивости, ни нерешительности, напротив, я явился просить вас выполнить ваше обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, here I am, proving at once that I am really neither the one nor the other, by entreating you to keep your promise on that score.

После того как было объявлено, что альбом выйдет в 2008 году, Dr Pepper подтвердил, что он выполнит свое обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After it was announced that the album would be released in 2008, Dr Pepper confirmed that it would uphold its pledge.

Похоже, протестующие хотят выполнить свое обещание уничтожить Кента Тёрнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems like the protestors want to make good on their promise to put Kent Turner down.

Но теперь, если этот человек выполнит свое обещание, и мы одолеем Флинта и губернатора... А я считаю, мы сможем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now, if that man out there can fulfill his promise to us, if we can prevail over Flint and the governor... and I feel we can...

Кроме того, он начал усиленную антинаркотическую кампанию, чтобы выполнить предвыборное обещание уничтожить преступность за шесть месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, he has launched an intensified anti-drug campaign to fulfill a campaign promise of wiping out criminality in six months.

Галисиец клялся, что он просто проезжал через Барселос в паломничестве в Сантьяго-де-Компостела, чтобы выполнить свое обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Galician swore that he was merely passing through Barcelos on a Pilgrimage to Santiago de Compostela to complete a promise.

P. S. Я не смогла выполнить свое обещание увидеться с Вами на минуту, когда проезжала через Кэстербридж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

P.S.-I was unable to keep my appointment to meet you for a moment or two in passing through Casterbridge the other day.

Для того, чтобы выполнить столь объемное обещание, Yahoo!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To fulfill this broad promise, Yahoo!

Правительство отказалось выполнить свое обещание от 1 июня 1961 года, поэтому Лекоин начал голодовку, несмотря на то, что ему было 74 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government was refusing to keep its promise of 1 June 1961, so Lecoin began a hunger strike, despite being 74 years old.

И поэтому я не могу выполнить обещание, которое предполагает это кольцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so I can't keep the promise that this ring represents.

Наш лучший ответ заключается в том, что мы выполняем это обещание, но единственный способ выполнить его-это иметь подлинный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our best answer is that we stand by that pledge, but the only way to make good on it is to have a genuine peace.

Без него она не сможет полностью выполнить обещание, которое дала матери Кристины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The promise she'd given Christina's mother couldn't truly be fulfilled without her husband's help.

Должна ли я выполнить эту просьбу и непроизнесенное обещание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I obey a request and an unspoken promise?

Даже если все страны согласятся разоружиться, некоторые из них могут не выполнить обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if all countries agree to disarm, some might cheat.

Однако в докладе RAND говорится, что «ни США, ни их союзники по НАТО в настоящий момент не готовы выполнить это решительное обещание президента».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Rand report said “neither the United States nor its NATO allies are currently prepared to back up the president’s forceful words.”

В частности, если Киев не выполнит обещание провести значимые реформы, то следует ожидать сокращения помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, if Kyiv’s promises to implement meaningful reforms are not fulfilled soon, then Western support might evaporate.

В июне 1836 года Санта-Анна согласилась на независимость Техаса, но мексиканское правительство отказалось выполнить обещание Санта-Анны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 1836, Santa Anna agreed to Texas independence, but the Mexican government refused to honor Santa Anna's pledge.

Но пока им не удается выполнить это обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have not succeeded... and they are running out of family.

Сейчас у вас есть шанс хорошо выполнить это обещание

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now's your chance to make good on that promise.

Анкора ответил, что выполнит обещание, данное Джанго, и сначала встретится, чтобы обсудить ситуацию с генералом Круэлем, который шел в его направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Âncora replied he would honor a promise to Jango and first meet to discuss the situation with General Kruel, who was marching in his direction.

— Наступил момент выполнить это обещание».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Now it is the time to fulfill that promise.”

Ты должен немедленно и без всяких предварительных условий выполнить обещание, данное моему драгоценному другу Вольке ибн Алеше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must immediately and unconditionally fulfil the promise given to my precious friend, Volka ibn Alyosha.

Обещанные деньги были скромной суммой, так что я искренне сомневаюсь, что Дэнни будет сломлен финансово, чтобы выполнить свое обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The money promised was a modest sum, so I sincerely doubt it would break Danny financially to live up to his promise.

Если железный джентльмен что-нибудь обещал, он был обязан выполнить обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The iron gentleman, having said that he would do it, was bound to do it.

Поселенцы потребовали от ИДФ выполнить данное ими в прошлом месяце обещание запретить всем палестинцам пользоваться дорогами, по которым ездят поселенцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The settlers called on IDF to implement a promise made the previous month to prohibit all Palestinians from using roads used by settlers.

И выполнить давнее обещание старого друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And fulfilling a promise made long ago to an old friend.

Он не сможет выполнить обещание убить тебя, если он мертв, теперь нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can't make good on his promise to murder you if he's dead, now can he?

Это усилило мое беспокойство, хоть я и не верил, что курс вырастет так сильно (и что Макафи выполнит обещание).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn’t actually believe the price would rise that spectacularly (or that McAfee would carry out his pledge), but it fueled my anxiety.

Я здесь чтобы выполнить своё обещание Лексе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here to fulfill my vow to Lexa.

Ты готов выполнить обещание, данное тобой моей девочке, Блейк?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you prepared to make good on your promise to my little girl, Blake?

Таким образом, ему необходимо выполнить третье обещание, или позиции Лиги серьезно пошатнутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he must deliver on the third, or the League will be gravely wounded.

Кроме того, медицинские ресурсы, имеющиеся в этом районе, были оптимизированы для того, чтобы выполнить данное излечимое обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supplementally, the medical resources available in the area were optimized in order to fulfill the curable promise made.

Он не ценит Билла, и то, скольким ему пришлось пожертвовать, чтобы выполнить их обещание, и никогда не будет ценить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He doesn't appreciate Bill or how much Bill gave up to keep their promise, and he never will.

Она отказывается на том основании, что он не может заставить ее выполнить обещание, данное до того, как она обрела мудрость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She refuses on grounds that he cannot hold her to a promise made before she gained her wisdom.

Самый ничтожный человек в этом мире тот, кто не может выполнить обещание данное себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most worthless person in the world is someone who cannot keep a promise to oneself.

Мальчики планируют выполнить свое обещание на вечеринке после выпускного вечера в Стифлере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boys plan to fulfill their pledge at the Stifler post-prom party.

Я не смог выполнить обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't keep my promise to you.

Тем временем Линдси готовилась выполнить обещание, данное Майклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Lindsay set about fulfilling her promise to Michael.

Как мы сможем выполнить обещание обеспечить безопасность всему поколению Жасмин в мире без ядерного оружия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How might we make good on a promise of greater security for Jasmine's generation in a world beyond nuclear weapons?

Мне придется прервать столь приятные мгновения нашей встречи, чтобы выполнить данное мною обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall have to interrupt these pleasant moments of reunion in order to fulfil my promise.

Нимон выполнит свое обещание!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nimon will fulfil his great promise!

Мартинес сказал, что будет уважать Конституцию, которая предусматривает, что он не может быть переизбран, но он отказался выполнить свое обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martínez had said he was going to respect the Constitution, which stipulated he could not be re-elected, but he refused to keep his promise.

И теперь я здесь, на Первой Земле, чтобы выполнить свое обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now I'm here on First Earth to make good on my promise.

Рауль говорит Кристине, что он выполнит свое обещание на следующий день, и она соглашается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raoul tells Christine he will act on his promise the next day, to which she agrees.

Потому что я хочу выполнить обещание, которое дал тебе, прежде чем покинул школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I want to make good on a promise I made to you before I left for school.

В таком случае, я только сделал все возможное, чтобы выполнить обещание, которое дал мисс Саммерсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I have only done my best to keep my promise to Miss Summerson.

Писарро обещал освободить Атауальпу, если тот выполнит свое обещание и наполнит комнату золотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pizarro promised to release Atahualpa if he made good his promise of filling a room full of gold.

Теперь я прошу тебя выполнить обещание, вернуться к вашим кораблям и мирно ждать плату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I ask you to fulfill your promises, return to your ships, and await your payment in peace.

Ингри подумал, что это не слишком обнадеживающее обещание наверняка будет выполнено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ingrey found it an un-reassuring but credible promise.

А мы сегодня дадим торжественное обещание, никогда не сдаваться и не отступать, пока мы не построим новый Панем, в котором правителей выбирают, а не навязывают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let today be the day we promise never to give up, never to give in until we have made a new Panem, where leaders are elected, not imposed upon us.

Суть письма, обещание, которое в нем содержится, были настолько для него очевидны, что он ни на миг об этом не задумался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did even stop to think that he believed he knew what the message would be, would promise.

Одна обронила туманное обещание, другая сказала: Быть вам сперва советником, потом председателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One made vague promises, while the other tells you you shall first be Councillor and then President.

Это весьма серьёзное обещание, учитывая замечательный список ваших работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is quite a promise, considering the distinguished list of your works.

Должно быть, он сдержал обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have gone through with it.

Ты сдержишь обещание о моей смерти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll keep your word about ending my life?

Когда с первыми блюдами было покончено, я напомнил Герберту его обещание рассказать мне про мисс Хэвишем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had made some progress in the dinner, when I reminded Herbert of his promise to tell me about Miss Havisham.

Он выполнил данное ей обещание работать и зарабатывать деньги в течение всей ее жизни, но после ее похорон уволился с работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fulfilled his promise to her to work and make an income during her lifetime, but after her funeral he resigned his employment.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выполнить свое обещание». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выполнить свое обещание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выполнить, свое, обещание . Также, к фразе «выполнить свое обещание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information