Выпроводила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выпроводила - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shooed
Translate
выпроводила -


Шли часы, схватки все усиливались, и когда кое-кто из обитателей пансионата попытался войти в комнату, чтобы посмотреть, как идут дела, Ханна бесцеремонно выпроводила любопытных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The labor went on, hour after hour, and when some of the boarders stepped into Margaret's bedroom to watch the proceedings, they were sent packing.

Она без церемонии выпроводила своих гостей и вернулась со своей куклой к любимому месту своих игр, где я ее встретил, - площадке у дверей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She dismissed her make-believe guests without ceremony, and went back with her doll to the favorite play-ground on which I had met her-the landing outside the door.

И сегодня вас выпроводила горстка фермеров и рыбаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And today, you were sent packing by a handful of farmers and fisherman.

Если бы я его выпроводила мама прожужжала бы мне все уши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I turned him out, I'd never hear the end of it from Mum.

Ну, я верю, что ты их выпроводила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I trust you staved them off.

Моя мачеха нагрубила техничке и нас по-быстрому выпроводили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My stepmom verbally abused the ultrasound tech so we got escorted off the premises.

Она попросила, чтобы мы выпроводили ее мужа из дома, после того как закончим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She asked if we'd escort her husband from the premises after we're done.

возьмите под охрану ее документацию и жесткие диски, и выпроводите ее из помещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

secure her files and her hard drives and escort her off the premises.

Сара Покет свела меня вниз, словно я был призраком, который нужно выпроводить из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarah Pocket conducted me down, as if I were a ghost who must be seen out.

Приманили вас туда и выпроводили обратно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Led you in and waltzed you out again!

Рефери пришлось выпроводить с ринга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The referee had to be escorted from the ring.

Если выбьете дверь, мистер Эммерих вас выпроводит отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just try breaking my door, and Mr. Emmerich will throw you out.

И лучше выпроводи ее поскорее. Потому что я уже еду в Пупок снимать девочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you better get her out of here fast... because I'm on my way to the Belly Button... to pick up that dame.

И поверь мне, Зои Харт, мы выпроводим тебя отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And believe you me, Zoe Hart, we are going to chase you away from our waters.

Тогда мистер Гаппи бросает ему пенни, а миссис Снегсби вызывает Гусю и приказывает ей выпроводить мальчика вон из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Guppy then throws him a penny, and Mrs. Snagsby calls to Guster to see him safely out of the house.

Вас выпроводят из нашего туннеля так же, как вы вошли в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be put out of our tunnel exactly as you entered it.

Стража сжалилась над Хиггом и, опасаясь, что его громкие причитания навлекут на них гнев начальства, решила выпроводить его из зала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Higg was about to be thrust out by the compassion of the warders, who were apprehensive lest his clamorous grief should draw upon them reprehension, and upon himself punishment.

Я же только что выпроводил его, а потом нашёл его в....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I JUST FINALLY LET THAT OLD FELLOW OUT, AND I FOUND THIS MAN IN THE

А такая, чтобы, черт побери, выпроводить тебя домой и закрыть бар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How the hell to get you to go home and let me close up.

Дайте ей лекарства и выпроводите побыстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get some drugs in her and get it out as quickly as possible.

И с этими словами он позвонил своему слуге-китайцу, и тот выпроводил Кэаве из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with that he rang for his Chinese servant, and had Keawe shown out of the house.

Ты лучше выпроводи дамочку из ЦКЗ, пока она не учуяла Беды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you better get this CDC lady out of Haven before she gets a whiff of The Troubles.

Он выпроводил их из комнаты и вышел сам, даже не обернулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He drove them all out and followed stubbornly himself.

Они выпроводили Купо из дому, чтобы он не мешал им стряпать, но тем не менее в квартире весь день стояла страшная толчея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had sent Coupeau away so as not to have him underfoot, but they still had plenty of people looking in throughout the afternoon.

Как сказал один известный аналитик, Обама выпроводил Украину за дверь (надеюсь, хотя бы не через черный ход) с «пожеланиями удачи и хорошего дня».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As one noted analyst put it, Obama ushered Ukraine out the door (I hope not through the garbage exit) with a “good luck and have a nice day.”

Куда быстрее выпроводить их за двери с хорошей рекомендацией, быстренько отправив в другую школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far quicker to just whisk them out of the door with a good job reference, get them off to the next school sharpish.

В прошлый раз, меня выпроводили через черный, а где Вы были?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last time I was marched out the back and where were you?

Людей на стадионе быстро выпроводили, и после 45-минутного кровоизлияния, во время которого она плавала рядом со своим теленком Оркидом, Канду V умерла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people in the stadium were quickly ushered out, and after a 45-minute hemorrhage during which she swam alongside her calf Orkid, Kandu V died.

Так что вместо того, чтобы пытаться выпроводить его отсюда, лучше молитесь о его смерти, потому что в противном случае, он будет рассекать по городу с экскурсионным автобусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So instead of trying to get him out of here, you better be hoping he dies, because if he doesn't, he's gonna be driving tour buses up and down main street.

Вы его выпроводили, и он больше не заходил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wheeled him out of here, but he never came back.

Меня выпроводили со сцены на вашем концерте в Колизее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was escorted off your stage at the Nassau coliseum.

Стало быть, я должен выпроводить ту не позднее трех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must get the first of the pair off by three at the latest.

Перад выпроводил Контансона и постучался к дочери условленным стуком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peyrade saw Contenson out, and knocked at his daughter's rooms, as he always knocked to be let in.

А то ведь я могу ее выпроводить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I can make her go away.

Она заставила меня выпроводить Шейлу из страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had me move Sheila out of the country.

Если бы кто-то вздумал возвести семизвёздочный отель у подножия Гранд-Каньона, мы бы подняли их на смех и выпроводили из Аризоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone wanted to build a seven-star hotel at the bottom of the Grand Canyon, then we would laugh them out of Arizona.

Бёрт, думаю, будет лучше, если ты поможешь этому парню одеться и выпроводишь из нашего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burt, I think it would be best if you got that guy dressed and out of our house.

Думаете, меня отстранят и выпроводят отсюда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think I'm out on a limb and someone's gonna saw it off?

Он быстро выпроводит отсюда Спода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll soon see off Spode.

твой отец выпроводил меня после первой песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your dad basically escorted me out after your first song.

Меня выпроводили из больницы, потому что им показалось, что я представляю опасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was escorted out of the hospital because they felt that I was a threat.

Она обязана была заставить Илэйн выпроводить их из города, едва они выдвинули свои требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She should have pressed Elayne to put them out of the city as soon as they made their demands.

Им хотелось поговорить, но Лорина, обычно такая молчаливая, была очень возбуждена и болтала не переставая, - в конце концов пришлось выпроводить ее в детскую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They began to chat, but Laurine, usually so silent, kept talking all the while, and had to be sent to her room.

Она вежливо извинится, а тебя выпроводят и застрелят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She will apologize politely, and you will be escorted out and shot.

Элиза, если мой сын начнет ломать вещи, я даю вам полное право выпроводить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eliza, if my son starts breaking up things I give you full permission to have him evicted.

Поэтому, только что хозяйка услышала о прибытии вышеназванных особ, как немедленно начала придумывать быстрейший способ их выпроводить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The landlady, therefore, had no sooner received an intimation of the entrance of the above-said persons than she began to meditate the most expeditious means for their expulsion.

И только после продолжительной и тяжелой сцены дворецкому и лакею удалось выпроводить эту особу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only after a painful and prolonged scene that she was ejected by the butler and the footman.

Обычно я оставался один на один с влюбленной парочкой... которая осталась бы и до утра... и которую мне осторожно нужно было выпроводить... магией моей музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

usually I'd be left with an amorous couple... Iove's Ioiterers... whom I had to lead safely to port... with my magic keyboard.

Они бы выпроводили её, задёрнули шторы, а потом избили бы меня рукояткой пистолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would have escorted her out, shut the blinds, and pistol-whipped me.

Банчемап, мистера Флетчера нужно выпроводить с ранчо

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bunchemup, Mr. Fletcher needs to be escorted off the property.

Филип заметил, что они несколько робеют в его присутствии; когда отец их выпроводил, они убежали с явным облегчением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip felt that they were a little shy in his presence, and when their father sent them off they fled from the room in evident relief.

Фриски, майор Коркоран здесь с несколькими друзьями Дороти, которых я хотел бы выпроводить с территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frisky, Major Corkoran is here with some friends of Dorothy that I would like to have escorted from the premises.

Если она у него, он запаникует и выпроводит её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she's there, he'll oust her.

Я надеюсь, вы будете выказывать уважение моему статусу до того времени, пока меня не выпроводят из этого здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you will show me the respect of my position until such a time as I am escorted from the premises.



0You have only looked at
% of the information