Выражение общих значений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: expression, locution, term, phrase, phrasing, demonstration, tone, vent
выражение нежности - expression of tenderness
популярное выражение - popular expression
длина выражения - length of expression
выражение Ki67 - ki67 expression
выражение конечной - ultimate expression
свобода ассоциаций и свобода выражения - freedom of association and freedom of expression
непосредственное выражение - immediate expression
эквивалентно выражению - equivalent to the expression
нашел свое выражение в - found its expression in
печальное выражение - sad expression
Синонимы к выражение: выражение, экспрессия, оборот речи, выразительность, выжимание, срок, термин, член, семестр, судебная сессия
Значение выражение: Внешнее проявление, обнаружение чего-н..
репортер раздела общих новостей - general assignment reporter
происходящий от общих предков - syngenetic
намечать в общих чертах - outline
достижение общих целей - pursuit of common goals
для достижения общих целей - to achieve common goals
в ходе общих прений - during the general debate at
проект общих замечаний по - draft general comments on
на общих природных ресурсов - on shared natural resources
от таких общих - from such general
много общих задач - many common tasks
имеющий первостепенное значение - paramount
значение времени - time value
значение человека - human value
будет иметь большое значение - would be of great value
будет иметь значение для - will be relevant for
важное значение для структуры - essential to structure
Важное значение имеет также - was also important
вопросы, имеющие большое значение - issues of great importance
имеет важное значение для адреса - is essential to address
имеет какое-либо значение - has any value
Выражение лица используется в языках жестов для передачи определенных значений. |
Facial expression is used in sign languages to convey specific meanings. |
Глобальная нумерация значений работает путем присвоения значений переменным и выражениям. |
Global value numbering works by assigning a value number to variables and expressions. |
Обычно это достигается путем топологической сортировки выражений и обновления значений в топологическом порядке. |
This is usually achieved by topologically sorting expressions and updating values in topological order. |
В частности, таблицы истинности можно использовать для того, чтобы показать, является ли пропозициональное выражение истинным для всех допустимых входных значений, то есть логически допустимым. |
In particular, truth tables can be used to show whether a propositional expression is true for all legitimate input values, that is, logically valid. |
Каламбур-это выражение, предназначенное для юмористического или риторического эффекта путем использования различных значений слов. |
A pun is an expression intended for a humorous or rhetorical effect by exploiting different meanings of words. |
Например, Дейл Лезерс утверждает, что выражение лица может передавать десять основных классов значений. |
Dale Leathers, for example, states that facial expression can communicate ten basic classes of meaning. |
Китайский язык часто использует частицы для выражения определенных значений, таких как сомнение, вопрос, команда и т. д. |
Chinese makes frequent use of particles to express certain meanings such as doubt, query, command, etc. |
Выражения в таблице ниже — это примеры значений по умолчанию для поля или элемента управления. |
The expressions in the following table represent the sample default values for a field or control. |
Подынтегральное выражение вычисляется в конечном наборе точек, называемых точками интегрирования, и взвешенная сумма этих значений используется для аппроксимации интеграла. |
The integrand is evaluated at a finite set of points called integration points and a weighted sum of these values is used to approximate the integral. |
Его нельзя использовать для удаления текста в выражениях для имен шаблонов, имен параметров, значений параметров, имен страниц в ссылках и т. д. |
It cannot be used to remove text in expressions for template names, parameter names, parameter values, page names in links, etc. |
Мечта Леонардо да Винчи о полете 15 века нашла свое выражение в нескольких рациональных, но ненаучных проектах, хотя он и не пытался построить ни один из них. |
Leonardo da Vinci's 15th-century dream of flight found expression in several rational but unscientific designs, though he did not attempt to construct any of them. |
Сразу бросалось в глаза необычное выражение его лица - странная смесь возбуждения и страха. |
It was the expression on his face that was extraordinary-a curious mingling of terror and agitation. |
А как насчет всех градаций, смесей, исключений и даже различных выражений тех, кто имеет один и тот же ген или последовательности генов? |
What about all the gradations, mixes, exceptions, and even the varied expressions of those with the same gene or gene sequences? |
В национальных исследованиях проводится проверка расчетных значений критических нагрузок на достоверность. |
Critical load estimations are being validated in national studies. |
В этом приглашении указывается также математическая формула, которая должна использоваться в ходе ЭРА для механического перераспределения мест с учетом представленных новых цен и/или новых стоимостных значений. |
The invitation also states the mathematical formula to be used in ERA to determine automatic reranking on the basis of the new prices and/or new values submitted. |
Выражение лица и поведение этих людей было не менее различно, чем их одежда. |
The outward appearance of these two men formed scarce a stronger contrast than their look and demeanour. |
Был трудный пациент с закоренело-упрямым выражением лица. |
He was now just a difficult patient whose face expressed deep-rooted stubbornness. |
Я искренне надеюсь и хочу, чтобы эта комиссия признала ваше служебное несоответствие и подняла вопрос о выражении вам недоверия и отставке. |
It is my earnest hope and desire that that committee finds you wanting... and that articles of impeachment be drawn to remove you from the bench. I'm doing this out in the open. |
Тупое, озабоченное выражение появилось на лице мужа, как будто он все-таки не предвидел такого конца; кое-кто из гостей рассмеялся. |
A stolid look of concern filled the husband's face, as if, after all, he had not quite anticipated this ending; and some of the guests laughed. |
На лице Батлера появилось выражение неописуемой скорби и отчаяния. |
Butler's face took on an inexpressibly sad, despairing look. |
Судя, по дурацкому выражению на твоём лице, последние пять минут, ты пытаешься сложить всё воедино. |
I can see by that stupid expression you've had on your face for the past five minutes, that you're trying to piece this together. |
Gradually the wrath faded out of the old King's face, and he said |
|
Entre nous soit dit, ничего не могу вообразить себе комичнее того мгновения, когда Г оголь (тогдашний Гоголь!) прочел это выражение и... всё письмо! |
Entre nous soit dit, I can imagine nothing more comic than the moment when Gogol (the Gogol of that period!) read that phrase, and... the whole letter! |
Но я успела подметить мгновенно мелькнувшее в ее лице выражение и поняла, что в этот короткий миг Энн Джонсон была совершенно счастлива. |
But I just caught a glimpse of her expression and knew that, for one short moment, Anne Johnson was a perfectly happy woman. |
Each dot represents a micro-expression. |
|
Она замерла, на лице ее появилось выражение, очень похожее на ужас, и Джо, увидев это, обернулся. |
Because she stopped dancing and upon her face came an expression very like horror, which Joe saw and turned. |
Затем буфер представляет последовательность цифровых значений, соответствующих квантованию уровней аналогового сигнала во время суммирующих интервалов. |
The buffer then presents a sequence of digital values corresponding to quantizations of the analog signal levels during the summing intervals. |
Подобно округлому полу-четному и круглому полу-нечетному, это правило по существу свободно от общего смещения; но оно также справедливо и для четных и нечетных значений Y. |
Like round-half-to-even and round-half-to-odd, this rule is essentially free of overall bias; but it is also fair among even and odd y values. |
Импеданс, указанный в описаниях, часто показывает типичные кривые для различных значений емкости. |
The impedance specified in the datasheets often show typical curves for the different capacitance values. |
Визуальные каламбуры на имя носителя широко используются как формы геральдического выражения, они называются наклонными руками. |
Visual puns on the bearer's name are used extensively as forms of heraldic expression, they are called canting arms. |
Компараторы могут быть использованы для создания детекторов абсолютных значений. |
Comparators can be used to create absolute value detectors. |
В C++11 лямбда-выражение предоставляет более краткий способ сделать то же самое. |
In C++11, the lambda expression provides a more succinct way to do the same thing. |
Мы гарантируем, что характеристический многочлен будет иметь степень n и, следовательно, n собственных значений. |
We are guaranteed that the characteristic polynomial will have degree n and thus n eigenvalues. |
Фотографирование людей и мест в общественных местах является законным в большинстве стран, защищающим свободу выражения мнений и свободу журналистов. |
Photographing people and places in public is legal in most countries protecting freedom of expression and journalistic freedom. |
После того, как столбцы определены как уникальные, произойдет ошибка, если будет предпринята попытка вставки уже существующих значений. |
After the columns are defined as unique, an error will occur if an insertion is attempted with values that already exist. |
Для значений QL, превышающих единицу, это можно хорошо аппроксимировать. |
For values of QL greater than unity, this can be well approximated by. |
Боннейкастл признает, что у Арбогаста есть общее комбинаторное выражение для реверсии рядов, проект, восходящий по крайней мере к Ньютону. |
Bonneycastle recognizes that Arbogast has the general, combinatorial expression for the reversion of series, a project going back at least to Newton. |
В этом случае термин собственный вектор используется в несколько более общем смысле, поскольку оператор Фока явно зависит от орбиталей и их собственных значений. |
In this case, the term eigenvector is used in a somewhat more general meaning, since the Fock operator is explicitly dependent on the orbitals and their eigenvalues. |
Порицание-это формальное выражение неодобрения. |
Censure is a formal statement of disapproval. |
Порядковые измерения имеют неточные различия между последовательными значениями, но имеют значимый порядок для этих значений и допускают любое преобразование с сохранением порядка. |
Ordinal measurements have imprecise differences between consecutive values, but have a meaningful order to those values, and permit any order-preserving transformation. |
Такие правила включают в себя ряд различных выражений концентрации. |
Such regulations involve a number of different expressions of concentration. |
Такая абстракция или формализация делает математическое знание более общим, способным к множеству различных значений и, следовательно, полезным в различных контекстах. |
Such abstraction or formalization makes mathematical knowledge more general, capable of multiple different meanings, and therefore useful in multiple contexts. |
Каждый раз движение происходит для того, чтобы сфокусировать или подчеркнуть выражение жирным шрифтом. |
Each time, movement takes place in order to focus or emphasize the expression in bold. |
Это выражение иногда используется вне театра, когда суеверия и обычаи проходят через другие профессии, а затем становятся общеупотребительными. |
The expression is sometimes used outside the theatre as superstitions and customs travel through other professions and then into common use. |
Однако существует только одна четверть всех значений U и V. |
However, there are only one fourth as many U and V values. |
В слабо типизированных языках, имеющих более двух истинностных значений True и False, операторы короткого замыкания могут возвращать последнее вычисленное подвыражение. |
In loosely typed languages that have more than the two truth-values True and False, short-circuit operators may return the last evaluated subexpression. |
На последнем кадре семья стоит лицом к камере, и через заднее окно камера показывает Хелен с серьезным выражением лица, когда играет драматическая музыка. |
In the last shot, the family faces the camera, and through the back window, the camera shows Helen with a serious expression on her face as dramatic music plays. |
Алгоритмы классификации используются, когда выходы ограничены ограниченным набором значений. |
Classification algorithms are used when the outputs are restricted to a limited set of values. |
Обратите внимание, что закон об авторских правах регулирует творческое выражение идей, а не сами идеи или информацию. |
Note that copyright law governs the creative expression of ideas, not the ideas or information themselves. |
Рим был утвержден как caput Mundi, то есть столица мира, выражение, которое уже было дано в республиканский период. |
Rome was confirmed as caput Mundi, i.e. the capital of the world, an expression which had already been given in the Republican period. |
Они содержат суммы значений 1-8, 9-10 и 11 соответственно. |
These contain the sums of values 1–8, 9–10, and 11, respectively. |
Причинная система-это система с выходными и внутренними состояниями, зависящими только от текущих и предыдущих входных значений. |
A causal system is a system with output and internal states that depends only on the current and previous input values. |
Свинья часто неправильно понимает выражение или фигуру речи и применяет его буквально, с юмористическими результатами. |
Pig will often misunderstand an expression or figure of speech and apply it literally, with humorous results. |
Еще одним недостатком является то, что он не дает конкретных значений для оценки совместной конструкции. |
Another disadvantage is that it does not provide specific values for evaluating the joint design. |
Вот что подразумевается под разумным термином в выражении рациональное исследование, или рациональное исследование? |
Foundation degree/HND/DipHE-level qualifications are coded J and HNC/CertHE-level C. |
Когда две переменные не связаны двоичным ограничением, они фактически связаны ограничением, допускающим любую пару значений. |
During mating season, males lower their body mass and use their body fat reserves to help fuel the energetic costs of reproduction. |
Таблица суточных значений до и после взросления представлена в справочном ежедневном рационе. |
A table of the pre- and post- adult Daily Values is provided at Reference Daily Intake. |
Метод Fat node заключается в записи всех изменений, внесенных в поля узлов в самих узлах, без стирания старых значений полей. |
Fat node method is to record all changes made to node fields in the nodes themselves, without erasing old values of the fields. |
Он изначально стал популярным на игровых форумах онлайн и теперь используется как выражение волнения и радости. |
It originally became popular in online gaming forums and is now used as an expression of excitement and joy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выражение общих значений».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выражение общих значений» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выражение, общих, значений . Также, к фразе «выражение общих значений» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.