Вышеописанная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я полностью согласен с комментариями Тони и Сиары и их оценками вышеописанной ситуации. |
I completely agree with Tony and Ciara's comments and assessments of the situation above. |
Вышеописанные катастрофические риски безопасности, связанные с обработкой использования платежных карт через POS-систему, тогда были бы значительно уменьшены. |
The aforesaid disastrous security risks connected with processing payment card usage through a POS system would then be greatly diminished. |
Спирты могут быть отделены от сложных эфиров фосфатов гидролизом, который является обратной реакцией вышеописанных реакций. |
Alcohols can be detached from phosphate esters by hydrolysis, which is the reverse of the above reactions. |
Обратите внимание, что вышеописанное поведение альтруистично только тогда, когда azij >bzi. |
Note that the above behavior is altruistic only when azij >bzi. |
Заметим, что хотя вышеописанные условия необходимы, они не являются достаточными для того, чтобы число было очень сложным. |
Note, that although the above described conditions are necessary, they are not sufficient for a number to be highly composite. |
Настоящая компания не должна нести ответственности за увечья, произошедшие по причине... или являющиеся следствием вышеописанного, включая, но не ограничиваясь такими как: рваные раны освежевание... |
Present company shall not be liable for injuries inflicted by or sustained as a consequence thereof, including, but not limited to lacerations evisceration... |
Резолюции, касающиеся конкретных стран, лишь дублируют вышеописанный процесс и подрывают авторитет Совета. |
Country-specific resolutions merely duplicated that process and undermined the Council. |
За исключением вышеописанной маленькой оплошности в самом начале, когда он от удивления сказал лишнее, он замкнулся, словно устрица во время отлива. |
With the exception of the trifling imprudences already detailed-drawn from him in the first moments of surprise-he never afterwards committed himself; but kept his lips close as an oyster at ebb tide. |
Оба вышеприведенных утверждения доказывают, что мощность разреза, полученного вышеописанным способом, равна потоку, полученному в сети. |
Company founder Chip Gracey designed the SX-Key Programming Tool to make programming Ubicom’s SX chips affordable. |
Хотя я понимаю, что мои вышеописанные планы очень размыты и немного амбициозны, я думаю, что они могли бы улучшить существующую статью. |
While I realize that my above plans are very watered down and a bit ambitious, I think they could improve the existing article. |
В настоящее время наряду с вышеописанными усилиями по борьбе с малярией предпринимаются усилия по ликвидации этого заболевания; обе страны намерены ликвидировать его к 2020 году. |
An elimination effort to address this is currently under way alongside the malaria effort described above; both countries intend to eliminate the disease by 2020. |
Галстуки-бабочки носят волшебники, сельские врачи, юристы и профессора, а также люди, которые надеются выглядеть так же, как вышеописанные. |
Bow ties are worn by magicians, country doctors, lawyers and professors and by people hoping to look like the above. |
Привет, я увидел, что вы закрыли вышеописанное обсуждение удаления и хотел попросить вас взглянуть еще раз. |
Hi, I saw that you had closed the above deletion discussion and wanted to ask you to take another look. |
Я только что просмотрел его, думаю, что у меня есть все вышеописанное, кроме изображения. |
I just went over it, I think I've got everything above covered, except for the image. |
Вышеописанная статья имеет очень нежелательную картину, когда я нажал на ссылку. |
The above featured article has a very undesirable picture when I clicked on the link. |
Это повышение было основано на фактических данных по рынку труда, собранных в полном соответствии с вышеописанной методологией проведения обследования. |
This increase was based on actual labour market data gathered in full compliance with the survey methodology described above. |
Чтобы продемонстрировать, если вышеописанная игра продолжается 3. Nxf7, рыцарь переходит на борт B. Затем с черным, чтобы двигаться, оба 3...Kxf7 и 3...Bxf2+ невозможны. |
To demonstrate, if the above game continued 3. Nxf7, the knight transfers to board B. Then with Black to move, both 3...Kxf7 and 3...Bxf2+ are not possible. |
Два наиболее распространенных выстрела, которые используют вышеописанную установку, - это выстрел в набор и выстрел в прыжок. |
The two most common shots that use the above described setup are the set shot and the jump shot. |
Как многие из других вышеописанных заметили, большое количество контента было удалено. |
As many of the others above have noticed, a lot of content has been removed. |
В ином контексте, чем вышеописанный, древо жизни представляет духовную сферу, где этой двойственности не существует. |
In a different context from the one above, the tree of life represents the spiritual realm, where this duality does not exist. |
Подобно вышеописанному, Багамский мавр используется для резкого ограничения дальности качания судна, но позволяет ему качаться по течению. |
Similar to the above, a Bahamian moor is used to sharply limit the swing range of a vessel, but allows it to swing to a current. |
Перескакивая от вышеописанной темы и более старых об этой теме, я хотел бы поделиться некоторыми ранними макетами Pginer, дизайнера по проекту. |
Jumping off the above topic and older ones about this topic, I wanted to share some early mockups by Pginer, the designer on the project. |
Разлом реки Доти-Зальцер не полностью соответствует региональной структуре бассейнов и поднятий, ограниченных вышеописанными разломами. |
The Doty—Salzer Creek Fault does not fully fit the regional pattern of basins and uplifts bounded by faults described above. |
Вышеописанный цикл будет достигать только 80% пиковых флопов на примере системы, когда блокируется для размера кэша 16KB L1. |
The above loop will only achieve 80% of peak flops on the example system when blocked for the 16KB L1 cache size. |
Дейдей и Ляховольский полностью признали свою вину в вышеописанных преступлениях. |
Deidei and Lyakhovolʹskiy fully admitted their guilt in the above explained crimes. |
Если вышеописанное лечение невозможно, рекомендуется венлафаксин. |
If the above treatment is not possible venlafaxine is recommended. |
Действительно, частично благодаря действиям или бездействию Ясира Арафата, на момент его смерти Палестина не имела ни одной из вышеописанных характеристик. |
Indeed, partly owing to Yasir Arafat's own actions or inactions, at his death Palestine still had none of them. |
Вышеописанные методы, дистилляции и обратного осмоса, являются наиболее широко используемыми двумя нехимическими методами умягчения воды. |
The above methods, of distillation and reverse osmosis, are the most widely used two non-chemical methods of water softening. |
Вышеописанная схема сдвигает содержимое регистра вправо, на один бит позиции на каждом активном переходе часов. |
The above circuit shifts the contents of the register to the right, one bit position on each active transition of the clock. |
В магазине представлены 4-звездочные и вышеописанные продукты со всего Нью-Йорка. |
The store carries the 4-star and above rated products from around New York. |
Вышеописанная техника используется, когда ссылка является предметом линии. |
The above technique is used when the link is the subject of the line. |
В каждом из вышеописанных случаев лишь профессионализм и быстрота реакции пилотов Комиссии позволили предотвратить несчастные случаи с трагическими исходом. |
In each case, it was only the professional and quick response of the Commission's pilots that prevented the occurrence of tragic accidents. |
Стандарт DDR2 SPD вносит ряд изменений, но примерно аналогичен вышеописанному. |
The DDR2 SPD standard makes a number of changes, but is roughly similar to the above. |
Then holding on to companies like Hershey and Brown-Forman might make sense. |
|
В предшествующие муссонам недели температура воздуха аналогична вышеописанной, но высокая влажность делает воздух еще более некомфортным. |
In the weeks before the monsoon temperatures are similar to the above, but high humidity makes the air more uncomfortable. |
Я, кажется, не могу сдвинуть вышеописанные посты в этом разделе, но идиот с пистолетом поднимает хороший вопрос. |
I can't seem to move the above posts this section, but Idiot with a gun brings up a good point. |
Все эти вышеописанные церемонии известны под разными именами в других частях света, например Симант Пуджа на Западе, или Мангаласнанам на юге и так далее. |
All these above ceremonies are known by different names in the other parts,e.g.Simant puja in the west, or Mangalasnanam in the south and so on. |
Я начал писать этот раздел с этой разницей, но был сбит с толку вышеописанным. |
I began writing this section with this diff, but was derailed by the above. |
После вышеописанных событий команда Фантоменов добавила свои собственные повороты в политику Бангаллы. |
After the above events, Team Fantomen added its own twists to the politics of Bangalla. |
Из вышеописанной схемы становится ясно, что для качественного и точного анализа необходимо иметь данные об объемах торгов. |
From the scheme described above it appears clearly that it's necessary to have trading volume data for high quality and accurate analysis. |
Например, вышеописанное определяется как а, за которым следует любое число . |
For example, above is defined as a followed by any number of . |
Вышеописанные методы борьбы с сорняками не используют никаких или очень ограниченных химических вводов. |
The above described methods of weed control use no or very limited chemical inputs. |
Едва только миссис Г онора покинула кухню вышеописанным образом, как хозяйка яростно обрушилась на ушедшую. |
Mrs Honour had no sooner left the kitchen in the manner we have before seen than the landlady fell severely upon her. |
Вышеописанные эффекты токсина аденилатциклазы, главным образом перепроизводство цАМФ, оказывают глубокое воздействие на клетки-мишени. |
The above described effects of the adenylate cyclase toxin, mainly the cAMP overproduction, have a profound effect on target cells. |
На следующее утро Вера просыпается в новой реальности, где никто, кроме нее, не знает о вышеописанных происшествиях. |
Next morning, Vera wakes up to a new reality where no one is aware of the above incidents other than her. |
Симптомы включают в себя все вышеописанное. |
Symptoms include 'E' all of the above. |
Я с нетерпением жду, чтобы услышать ваши мысли о моих вышеописанных размышлениях. |
I look forward to hearing your thoughts on my above musings. |