Вы будете иметь только - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вы выиграли - you won
вы хотите - Do you want to
куда вы клоните? - where are you getting at?
не будете ли вы так любезны - would you be so kind
разве вы не видите - can't you see
Вы должны держать - you need to keep
больше, чем вы бы оговорен - more than you'd bargained for
было бы понятно, если бы вы могли - it would be appreciated if you could
важно, чтобы вы не - it is important that you do not
быть вы - be you
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
вы будете висеть - you will hang for
вы будете держать меня - you will keep me
вы будете знать, когда - you will know when
вы будете избавлены - you will be relieved
вы будете известны - you will be known
вы будете иметь три - you will have three
Вы будете приятно удивлены - you will be pleasantly surprised
Вы будете удивлены, как - you would be surprised how
Вы не должны будете сделать - you will not have to make
скоро вы будете иметь - soon you will have
иметь беседу - have a conversation
иметь палец в - have a finger in
иметь времени в обрез - be crowded for time
иметь половые отношения - have sexual relations
иметь своей отличительной особенностью - have as its distinctive feature
иметь ссылку - have reference
иметь шанс проиграть - have a chance to lose
будет иметь все - will have everything
будет иметь преимущество - will have a benefit
Было отмечено, чтобы иметь - was noted to have
Синонимы к иметь: владеть, вмещать, держать, заключать, обладать, располагать, пользоваться, совмещать, у кого есть, кто наделен
Значение иметь: Обладать, располагать кем-чем-н..
наречие: only, alone, solely, exclusively, but, merely, simply, nothing but, barely, ever
союз: only
груз, состоящий только из упаковок какого-либо вида - bale cargo
только для того - just for that
как только можешь - as soon as you can
где только можно - wherever possible
английский и французский только - english and french only
был вторым только - was second only
были только стать независимыми - had only become independent
как только вы дадите мне - once you give me
как только вы закончите с - once you are done with
как только вы находитесь здесь - once you are here
Синонимы к только: а, но, однако, же, только, как только, лишь только, лишь, единственно, всего
Значение только: Со словами «как», «лишь», «едва» или без них присоединяет временн о е или условное придаточное предложение в знач. в тот момент, как…, сейчас же, как….
Делая это, вы будете преодолевать трудности, с которыми история столкнула нас только в вашем собственном сознании, по вашим собственным желаниям. |
In doing this you will be overcoming the difficulties with which history has confronted us only in your own minds, by your own wishes. |
Whenever you're ready, duchess. |
|
Если вы будете настаивать, я могу сейчас дать вам только один ответ. |
I could only make up my mind in one way if you should insist. |
Независимо от того, какие или сколько ссылок ставятся перед вами, вы будете действовать как 3 мудрые обезьяны здесь, только наоборот. |
Regardless of which or how many references are put in front of you, you're going to act like the 3 Wise Monkeys here, only in reverse. |
We can begin as soon as you're prepared. |
|
Ничего, - утешал он строителей, - запомните: с этой минуты вы будете только получать. |
Don't worry, he reassured the builders, and remember that starting right now, you will only be collecting. |
— И вас. — Сестра Сандрин направилась к лестнице. — Только, пожалуйста, когда будете выходить, затворите двери поплотнее. |
And also with you. Sister Sandrine headed for the stairs. Please be sure the door closes tightly on your way out. |
Когда вы будете добавлять, одобрять или отклонять субтитры, просто поставьте флажок в поле Отметить меня как автора субтитров. Эта настройка доступна только тем, у кого есть канал на YouTube. |
When you when approve, reject, or submit content, just make sure the box for Credit my contribution is checked. |
Вы торжественно клянетесь и подтверждаете, что в ваших показаниях будете говорить правду, только правду, и ничего кроме правды? |
Do you solemnly swear or affirm that the testimony you are about to give is the truth, the whole truth, and nothing but the truth? |
Приведите только одного курьера, так как вы будете в поле зрения с вершины холма. |
Bring only one courier, as you will be in view from the top of the hill. |
В расследованиях вы будете участвовать только по моему усмотрению. |
You will only participate in other investigations at my discretion. |
Попробуйте, просто попробуйте сделать предложение, что качает лодку, и вы не только получите шлепок, но и будете помечены! |
Try, just try, to make a suggestion that 'rocks the boat' and you will not only get spanked, you'll be marked! |
Вы не только избавитесь от отсидки, а будете горды тем, Что помогли ликвидировать угрозу для нашей страны и её демократии. |
You'll not only avoid jail time, but you can take great pride in knowing you helped dismantle this country's greatest threat to its own democracy. |
Да, как бы не так! Как только они перестанут быть контрабандой, вы от них откажетесь и будете находить их отвратительными. |
Peste, I will do nothing of the kind; the moment they come from government you would find them execrable. |
Клянетесь ли вы, что будете говорить правду, только правду и ничего, кроме правды? И да поможет вам Бог. |
Do you solemnly swear that the testimony you're about to give is the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God? |
Будете ли вы продолжать работать на странице обсуждения или переместитесь в частное место для этого, зависит только от вас. |
Whether you continued on the talk page, or move to a private venue for this would be up to you. |
Эй, как только будете готовы! |
Hey, whenever you're ready! |
Конечно, если только вы не иглтонцы, ведь так тогда вы будете заняты полировкой своих моноклей в лавке с красной икрой. |
Unless, of course, you're an Eagletonian, and then you'll be too busy polishing your monocle at the caviar store. |
Вы будете поддерживать связь только с моим офисом и больше ни с кем. |
You'll liaise with my office and no one else. |
Как только вы будете удовлетворены, пожалуйста, восстановите работу. |
Once you are satisfied, please reinstate. |
Теперь вы будете знать меня только как бывшего артиста, ранее известного как главного вокалиста Мышекрыса. |
Well, after tonight, you'll only know me as the former artist formerly known as the lead singer of Mouse Rat. |
Запомните: вы ничего не будете давать, вы будете только получать. |
Remember, you won't be giving anything, you will only be collecting. |
Но не заблуждайтесь, вы вдвоём будете ею руководить... и отчитываться только передо мной. |
But make no mistake, you two will run this operation - reporting directly to me. |
Я могу только предложить вам хоть какую-то уверенность, что вы с Адилин будете в безопасности. |
The only thing that I can give you now is some kind of peace of mind that you and Adilyn will be safe. |
Ничего, - ответил Феб. - Я говорю только, что, когда вы будете со мной, вам придется расстаться с этим нелепым уличным нарядом. |
Nothing, replied Phoebus, I was only saying that you must abandon all this garb of folly, and the street corner when you are with me. |
Только представьте, Фредерик, в конце концов, вы будете тем, кто его поймает. |
Well, just think, Frederick, you could be the one who catches him after all. |
Потому что такой чистоплюй, как вы, пойдет ко мне, только когда у него нет выбора. И я нужен вам в сто раз больше, что вы мне, так что позвоните, когда будете готовы сказать правду. |
Because a squeaky clean guy like you doesn't come to a guy like me unless he's got no choice, and you need me a hell of a lot more than I need you, so why don't you give me a call |
Но только, если испугавшись, вы будете искать лишь спокойствия любви и наслаждения любви, |
Now if in your fear you seek only love's peace and love's pleasure |
Вы будете сообщать только то, что одобрят генерал и команданте, или будете сопротивляться их приказам? |
Are you going to report only what the general and commander want, or will you confront them? |
В этом случае вы будете рекламировать только те продукты, которые есть на складе, а ваш каталог будет автоматически обновляться при появлении новых продуктов. |
This ensures you never run ads for out of stock products and automatically add new products as your catalog changes. |
И вы будете медленно задыхаться, пока не умрете от удушья... оставаясь все время в сознании, если только не сделаете точно так, как я скажу. |
And you will slowly asphyxiate until you choke to death... while remaining fully conscious, unless you do exactly what I say. |
Как только вы приостановите или удалите рекламу местной компании, ее показ будет прекращен и вы больше не будете платить за эту рекламу. |
When you pause or delete your local business promotion, the promotion will stop and you'll stop accruing new charges. |
Это понадобится только вначале: вскоре (я знаю ваши способности) вы станете такой же деятельной и искусной, как я, и уже не будете нуждаться в моих наставлениях. |
This I could do in the beginning: soon (for I know your powers) you would be as strong and apt as myself, and would not require my help. |
Но если вы потерпите неудачу - а так и будет, опозорены будете не только вы, но и любимый всем миром консультирующий детектив. |
But if you fall short, as you are bound to do, you'll taint not only yourself but the world's favourite consulting detective. |
Ты только что звонил своей жене и сказал, что вы будете на празднике вместе. |
You just called your wife and said that you would get through the event together. |
I think you'll be amazed at just how... empowering it is. |
|
Будете только вы, я и эти глупые шляпы в лодке на протяжении десяти часов! |
It's just gonna be you, me, and those goofy hats on a boat for ten hours! |
Потому что как только я докажу, что вы украли нашу технологию, единственное, что вы будете отмечать – обвинение в совершении криминального преступления. |
Because once I prove you stole our technology, the only thing you'll be celebrating is a felony fraud conviction. |
Стоит мне только пожелать - от вашей ловкости не останется и следа, ваш взор затуманится, рука у вас дрогнет и забьется сердце; этого мало: вы будете убиты. |
I have only to wish to do so, and I can neutralize your skill, dim your eyesight, make your hand and pulse unsteady, and even kill you outright. |
Вы только продлите неприятный момент, если будете перебивать. |
This mauvais moment for you all can only be prolonged by interruption. |
Вы будете только мешать. |
You'll just get in the way... |
Как только они прибудут, вы будете должны войти в пространство Теней. |
Once they arrive, you will proceed to enter Shadow space. |
Таким образом, вы будете мести моей смерти, и это только я хочу быть отомщена. |
Thus will you revenge my death, and this only do I wish to be revenged. |
Поэтому здесь мы пообещаем только одно - вы не будете разочарованы. |
Therefore here we will promise only one: You will not be disappointed. |
Ваше Преосвященство, вы умрете, если будете и дальше воздерживаться от еды и пить только дождевую воду! |
You will die, Your Eminence, if you eat nothing, drink only rainwater! |
Будете ли вы когда-нибудь загружаться на свой рабочий стол Ubuntu только для того, чтобы найти тонны коммерческих crapware, засоряющих ваш рабочий стол по умолчанию? |
Will you someday boot into your Ubuntu desktop only to find tons of commercial crapware clogging up your desktop by default? |
Я надеюсь, что все офицеры соблюдают протокол, Вы работаете как обычно, а отчитываться будете только мне. |
I expect all officers to observe protocol, you work as normal and you will report directly to me. |
Самуэль Алеко, клянетесь под страхом наказания за лжесвидетельствование, что будете говорить правду и только правду. |
Do you, Samuel Aleko, swear under penalty of perjury that the following is true and correct? |
Но наши расовые законы теперь соответствуют законам Рейха, так что... не только вы будете уничтожены, но также ваша сестра Лора и её дети тоже. |
But our racial laws are now aligned with the Reich, so it's not just you who should be exterminated but also your sister Laura and her children, too. |
Теперь, вдобавок к тому, что вы только что видели... если вы будете следовать моей восьминедельной программе, вы научитесь этим вещам. |
Now, in addition to what you just saw... if you study with my eight-week program, you're gonna learn these things. |
Старый лукавый тип заплатил Цыгану за призывную песню, чтобы дом снова был предоставлен только ему. |
Crafty old bugger paid the Gypsy to come calling so's he could have the joy of the house to hisself again. |
Причем этот мужчина в наручниках только что стал свидетелем неприкрытой демонстрации силы и жестокости. |
A handcuffed man who has just witnessed a naked display of power and brutality. |
Так что тренировки и правильное питание могут способствовать тому, что вы дольше будете здоровыми и независимыми. |
So being active and eating well could mean a healthier, more independent life for longer. |
Станете ли вы счастливей, если будете богаты? |
Would you be happier if you were richer? |
Перестаньте грустить, мой дорогой хозяин, вы не будете одиноким, пока я жива. |
Cease to look so melancholy, my dear master; you shall not be left desolate, so long as I live. |
Откуда я знаю, какой чертовщиной... вы здесь будете заниматься, пока я не приду назад. |
How do I know what devilment You'll be up to when me back is turned? |
Вы сказали, что будете на встрече с избирателями. |
You said you had a meeting at your constituency. |
И, возможно, однажды вы будете готовы снова стать родителями, и, если деньги это не причина... |
And maybe some day you'll be ready to be parents again, and if money is no object... |
Ну, искать себе занятие, развлекаться... знаете, еда, шоппинг, алкоголь, так вы не будете задумываться о смерти. |
Well, it's keeping yourself busy, distractions... you know, food, shopping, alcohol, So you don't have to think about things. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы будете иметь только».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы будете иметь только» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, будете, иметь, только . Также, к фразе «вы будете иметь только» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.