Вы имели другие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
если бы вы - if you
d'вы хотите - d'you wanna
адрес электронной почты, вы ввели - the email address you entered
англия вы - england you
девушка вы - girl you are
впечатление, что вы - the impression that you
к тому времени, вы получите обратно - by the time you get back
где вы были вторник - where were you tuesday
где вы жили - where you lived
где вы магазин - where do you shop
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
имели широкое распространение - were widespread
все, что мы имели - all that we had
имели место до или после того, как - occurred before or after
имели недостаточный вес - were underweight
Вы имели - you were having
вы имели красивый - you had a beautiful
вы имели свой выстрел - you had your shot
возможно, имели на - might have had on
мы имели разговор о - we had a conversation about
также имели доступ - also had access
ваши другие - your others
все другие лица, - all other persons
все другие обязательства - all other obligations
дочерние компании и другие дочерние компании - subsidiaries and other affiliated companies
другие возможные автомобили в чикаго - other possible cars in chicago
другие возмущения - other perturbations
другие голоса - other voices
другие делегации не - other delegations did not
другие заимствования - other borrowing
другие ингредиенты этого лекарства - other ingredients of this medicine
Синонимы к другие: другой, иной, прочий, новый, сырой, молодой, свежий, остальной, лишний, излишний
Другие имена опять же имели свое происхождение в виде папских документов. |
Other names again had their origin in the form of the papal documents. |
Текущее использование определяется путем демонстрации того, что рыболовство, плавание и другие виды использования воды имели место и пригодны с 28 ноября 1975 года. |
Current uses are identified by showing that fishing, swimming, and other water uses have occurred and are suitable since November 28, 1975. |
Однако в последующие годы имели место и другие недостатки, что привело к увеличению общего числа погибших. |
However, other shortfalls occurred in the following years, raising the total death toll. |
Они немного иначе одевались и разговаривали, чем в столицах, ели не одно и то же, имели другие привычки. |
They dressed and talked slightly differently than in the capitals, did not eat the same things, had other habits. |
Другие, которые поселились незаконно, не имели права на компенсацию и часто бунтовали. |
Others who had settled illegally were not entitled to compensation and frequently rioted. |
Другие виды, которые были в пределах досягаемости в эпоху паруса, были фильтрами-кормушками, и их усы имели много коммерческих применений. |
The other species that were within reach during the Age of Sail were filter-feeders, and their baleen had many commercial uses. |
Ограничения рождаемости имели и другие непредвиденные последствия, такие как дефицит 40 миллионов младенцев женского пола. |
Fertility restrictions also had other unintended consequences, such as a deficit of 40 million female babies. |
Из предложений, которые не были взяты из рассказов, некоторые имели отношение к сценарию кабинета врача, а другие вообще не имели отношения к сценарию. |
Of the sentences that were not from the stories, some were relevant to the doctor’s office script and others were not relevant to the script at all. |
Другие, такие как 70-тонный крановый прицеп, изображенный здесь под черепахой, имели пять осей, расположенных по всей длине прицепа. |
Others, such as the 70-ton Cranes trailer illustrated here beneath the Tortoise had five axles, spaced along the length of the trailer. |
Позже они обнаружили, что по крайней мере один из членов SAP имел финансовые связи с Uniroyal, а другие имели финансовые связи с химической промышленностью. |
Later they discovered that at least one of the SAP members had a financial connection to Uniroyal, and others had financial ties to the chemical industry. |
Другие страны региона, которые по-прежнему придерживались осмотрительного интеграционного подхода и проводили активную политику, имели высокие экономические показатели. |
Other countries in the region, which had maintained prudent integration and proactive policy strategies, experienced buoyant economic performance. |
Другие имели несколько двигателей и могли использовать относительное дросселирование или частоту пульса для изменения тяги от различных двигателей и положения управления таким образом. |
Others had multiple engines and could use relative throttling or pulse-rate to vary the thrust from the different engines and control attitude that way. |
Некоторые из них имели простые фиксированные мушки, в то время как другие использовали столбовую и глобусную мушку. |
Some had simple fixed front sights, while others used a post and globe front sight. |
Все пять пациентов имели стабильный или повышенный иммунный ответ на антигены ВИЧ и другие патогенные микроорганизмы. |
All five patients had stable or increased immune response to HIV antigens and other pathogens. |
Huawei, LG и Lenovo были примерно на 5% каждый, значительно лучше, чем в 2012 году, в то время как другие имели около 40%, то же самое, что и в предыдущие годы. |
Huawei, LG and Lenovo were at about 5% each, significantly better than 2012 figures, while others had about 40%, the same as the previous years figure. |
В течение почти 800 лет, в течение которых Португалия была монархией, короли имели различные другие титулы и притязания. |
Through the nearly 800 years in which Portugal was a monarchy, the kings held various other titles and pretensions. |
Другие жалобы и инциденты, о которых нам стало известно, имели относительно незначительный характер. |
Other complaints and incidents of which we were informed were relatively minor. |
Другие модели внедорожников в своем классе не имели никаких проблем с прохождением теста. |
Other SUV models in its class had no issues passing the test. |
В то время, когда был основан Рим, Диана и другие главные римские боги, вероятно, не имели много мифологии как таковой или каких-либо изображений в человеческой форме. |
At the time Rome was founded, Diana and the other major Roman gods probably did not have much mythology per se, or any depictions in human form. |
В то время как наиболее значительные преследования имели место в Иране и Египте в этом столетии и в прошлом, другие страны ограничивали или преследовали бахаистов. |
While the most significant persecution has happened in Iran and Egypt during this century and the last, other countries have restricted or persecuted Baháʼís. |
Четырехкрылый четырехплан и другие многопланетные конструкции имели мало успеха. |
The four-winged quadruplane and other multiplane designs have had little success. |
Они отправились в другие районы, которые было легче контролировать и которые имели больше природных ресурсов. |
They went to other areas that were easier to control and had more natural resources. |
Многие проекты не были запущены с 7 апреля, в то время как другие имели два запуска с тех пор. |
Many projects haven't had a run since 7 Apr while others have had two runs since then. |
Со временем бывшие министры и другие выдающиеся личности были оставлены в качестве периферийных советников, а назначенные министры имели прямое отношение к королю. |
Over time, former ministers and other distinguished persons were retained as peripheral advisers with designated ministers having the direct ear of the king. |
Некоторые из этих хасидских школ имели длительное влияние на многие династии, в то время как другие умерли вместе со своими сторонниками. |
Several of these Hasidic schools had lasting influence over many dynasties, while others died with their proponents. |
Многие случаи таких преступлений геноцида имели место, когда расовые, религиозные, политические и другие группы были полностью или частично уничтожены. |
Many instances of such crimes of genocide have occurred when racial, religious, political and other groups have been destroyed, entirely or in part. |
Франция, Германия и другие страны Северной Европы имели системы, сходные с Англией, хотя открытые поля, как правило, дольше сохранялись на континенте. |
France, Germany, and other northern European countries had systems similar to England, although open fields generally endured longer on the continent. |
Большинство тренеров были также учителями или имели другие специфические профессии. |
Most coaches were also teachers or had other specific occupations. |
Европейские и японские автомобили имели опции, недоступные в США, включая автоматические системы климат-контроля, сиденья с электроприводом и некоторые другие незначительные функции. |
European and Japanese vehicles had options not available within the U.S. including automatic climate control systems, power seats and several other minor features. |
Почти все они имели на него зуб: одни - за его злобные выходки, другие - за его уродство. |
All cherished some rancor against him, some for his malice, others for his ugliness. |
Это могло произойти из-за того, что спящие испытуемые не имели никакого вмешательства во время эксперимента, в то время как другие испытуемые делали это. |
This could have occurred due to the fact that the sleeping subjects had no interference during the experiment, while the other subjects did. |
Другие орудия, как правило, морские, имели поршни в отдельных корпусах под стволом. |
Other guns, typically naval guns, had the pistons in separate housings below the barrel. |
Другие королевские учреждения Древнего режима в Европе имели таких же офицеров, часто с такими же титулами. |
Other Ancien Régime royal establishments in Europe had comparable officers, often with similar titles. |
Другие владельцы моей личности имели свою повестку дня, не включавшую никаких литературных дискуссий. |
The other players on my persona had agendas that did not include any discussion of literature. |
Некоторые из них имели большое, плотное население, но другие осуществляли городскую деятельность в сферах политики или религии, не имея большого ассоциированного населения. |
Some had large, dense populations, but others carried out urban activities in the realms of politics or religion without having large associated populations. |
Однако эти кабели имели и другие недостатки, помимо гауссовского шума, что не позволяло применять их на практике. |
However, these cables had other impairments besides Gaussian noise, preventing such rates from becoming practical in the field. |
Другие пусковые установки также имели ряд вариантов, установленных на различных транспортных средствах. |
Other launchers had a number of variants mounted on different vehicles too. |
В дополнение к жене бога, эти женщины имели и другие титулы, такие как Божественный поклонник или Божья рука. |
In addition to God's Wife, these women had other titles such as Divine Adorer or God's Hand. |
Другие двухдверные модели имели фиксированные задние стекла, хотя у них не было центральных стоек. |
Other two-door models had fixed rear windows even though they had no centerposts. |
Многие из них оказались запертыми, с висячими замками, покрытыми пылью, и многие другие, которые имели офисные помещения размером с кабинки. |
Many of those were found to be locked, with their padlocks coated in dust and many others which had office space the size of cubicles. |
Другие дальнобойные винтовки того периода, как правило, имели гораздо большие и более тяжелые стволы, что делало их слишком тяжелыми для стандартного использования пехотой. |
Other long-range rifles of the period tended to have much larger and heavier barrels, which made them too heavy for standard infantry use. |
Если вы хотите, чтобы другие сайты имели тот же уровень распознавания, что и osx86project. |
If you would like other sites to have the same level of recognition as osx86project. |
Конклависты победившего кандидата имели право на собственность своего работодателя в качестве трофеев, но другие конклависты хотели получить свою долю. |
The successful candidate's Conclavists were entitled to their employer's property as 'spoils', but the other conclavists wanted their share. |
Другие экспоненты утвердились примерно в ту же эпоху, но не имели контактов друг с другом. |
Other exponents established themselves in roughly the same era, but lacked contacts with each other. |
Уплотнительные кольца, как и многие другие важные компоненты, не имели данных испытаний, подтверждающих любые ожидания успешного запуска в таких условиях. |
The O-rings, as well as many other critical components, had no test data to support any expectation of a successful launch in such conditions. |
Хотя другие сетевые протоколы, такие как UUCP, имели глобальный охват задолго до этого времени, это ознаменовало начало интернета Как межконтинентальной сети. |
Although other network protocols such as UUCP had global reach well before this time, this marked the beginning of the Internet as an intercontinental network. |
Шэкоу, район вокруг Шэньчжэньского университета и жилой комплекс Дунхай Гарден имели и другие значительные концентрации. |
Shekou, the area around Shenzhen University, and Donghai Garden housing estate had other significant concentrations. |
Монархи также обычно имели более длинный стиль, чем другие княжеские члены в том же королевском доме. |
Monarchs also typically had a longer style than other princely members within the same royal house. |
Другие британские художники, которые имели международное влияние, включают Aswad, Misty in Roots, Steel Pulse, Janet Kay, Tippa Irie, Smiley Culture и совсем недавно Битти Маклин. |
Other UK based artists that had international impact include Aswad, Misty in Roots, Steel Pulse, Janet Kay, Tippa Irie, Smiley Culture and more recently Bitty McLean. |
Я учился в той же самой школе в течение десяти лет, бегущий, не изменяя это, мы имели много предметов: история, английский язык, биология и многие другие. |
I had been studying at the same school for ten years run-ning without changing it we had many subjects: history, English, biology and many others. |
Мне понадобятся ваши телефоны, компьютеры и любые другие электронные устройства. |
I'm going to need your cellphones, computers, any other electronic devices. |
Все мы сталкиваемся со случаями, которые трогают нас больше, чем другие... |
We all meet with cases that touch us more than others... |
Для меня действительно важно помочь моим артистам развиваться таким образом, чтобы они имели успех вне зависимости от тенденций в этой отрасли. |
Well, it's definitely important to me to help my artists evolve so that they can have longevity regardless of industry trends. |
Большинство камер двадцатого века имели непрерывно изменяющуюся диафрагму, используя диафрагму радужной оболочки,с каждой полной остановкой отмеченной. |
Most twentieth-century cameras had a continuously variable aperture, using an iris diaphragm, with each full stop marked. |
Если бы простое плоское плетение было соткано очень свободно для достижения того же эффекта, то нити имели бы тенденцию к этому синяку. |
If a simple in-and-out flat weave were woven very loosely to achieve the same effect the threads would have a tendency to this bruising. |
Табачные аукционисты на юге Соединенных Штатов в конце 19-го века имели стиль, который смешивал традиции Англии 17-го века с песнопениями рабов из Африки. |
Tobacco auctioneers in the southern United States in the late 19th century had a style that mixed traditions of 17th century England with chants of slaves from Africa. |
Поскольку большинство телефонов поставлялись компанией Western Electric и поэтому имели стандартную конструкцию, акустические ответвители были относительно просты в изготовлении. |
Since most handsets were supplied by Western Electric and thus of a standard design, acoustic couplers were relatively easy to build. |
В исследовании 2003-2007 годов мужчины, работающие полный рабочий день, имели средний доход в размере 32 265 долларов против 32 402 долларов для женщин, работающих полный рабочий день. |
In 2003-2007's survey, male full-time workers had a median income of $32,265 versus $32,402 for female full-time workers. |
Эти взгляды были терпимы в Испанской Флориде, где свободные цветные люди имели права и могли владеть и наследовать собственность. |
These views were tolerated in Spanish Florida, where free people of color had rights and could own and inherit property. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы имели другие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы имели другие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, имели, другие . Также, к фразе «вы имели другие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.