Вы часть проблемы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы часть проблемы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you are part of the problem
Translate
вы часть проблемы -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- часть [имя существительное]

имя существительное: part, portion, share, percentage, piece, section, segment, proportion, fraction, unit

сокращение: p., pt.

- проблемы [имя существительное]

имя существительное: woe



Большая часть этих материалов должна быть просто изменена теми, кто поднял проблемы, или перенесена в пространство обсуждения статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of this stuff should just be changed by those who've raised issues, or taken to the article talk space.

Или, по крайней мере, некоторые могут, но часть не сможет участвовать, потому что мало денег или дома проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, at least, some could, but some would be left out, because money's tight, or things aren't right at home.

Большая часть его патентов закончилась, и у него возникли проблемы с новыми изобретениями, которые он пытался разработать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of his patents had run out and he was having trouble with the new inventions he was trying to develop.

Часть проблемы может заключаться в том, как мы это формулируем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the problem may lie in how we are framing this.

Большинство жителей н. я бы назвал себя свободными, но я думаю, что это часть проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of the population of N.I would describe themselves as free, but i guess that’s part of the problem.

Я думаю, что часть проблемы на этой странице заключается в том, что там больше тепла, чем света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think part of the problem on this page is that there's more heat than light.

Немалая часть проблемы заключается в том, что шляпа dealie окрашена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No small part of the problem is that the hat dealie is colored.

Я думала, что целибат это основная часть проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought celibacy was a big part of the problem.

Эти финансовые проблемы исчезли после того, как сэр Энтони успешно подал в суд на своего брата за часть его земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These financial worries disappeared after Sir Anthony successfully sued his brother for some of his land.

Кстати, я только что понял, что наша Удмуртская проблема-это всего лишь часть нашей старой проблемы с советами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BTW, I have just realized that our UDMR problem is just part of our old problem with the Soviets.

Кризис имеет давние корни; фраза была придумана в начале 2010-х годов как часть растущего осознания проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crisis has long-standing roots; the phrase was coined in the early 2010s as part of a growing awareness of the problem.

На самом деле, даже изменение этого языка решает лишь небольшую часть проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, even changing that language addresses just a small part of the problem.

Некоторые анархисты и социалисты утверждают, что большая часть проблемы заключается в том, как судебная система обращается с заключенными, людьми и капиталом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some anarchists and socialists contend that a large part of the problem is the way the judicial system deals with prisoners, people, and capital.

Некорректная постановка цели — лишь часть проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putting in the wrong objective is not the only part of the problem.

Это более важная причина, поскольку часть проблемы с уплотнительным кольцом была частично понята и уже решается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the more important cause, since the o-ring part of the problem was partially understood and already being addressed.

Недостатком является то, что во многом из-за акцентированных кавычек возникают проблемы, они нарушают большую часть обработки на основе регулярных выражений и затрудняют обработку слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The downside is, much in the way the accented quote marks cause issues, these break most regex based processing, and make it difficult to process the words.

Ветераны Chicago-Mac racers сталкивались с подобными условиями во время предыдущих гонок и понимают, что справиться с суровой погодой-это часть проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Veteran Chicago-Mac racers have encountered similar conditions during previous races and understand that coping with severe weather is part of the challenge.

Другая часть проблемы в том, что сам бизнес усреднил этот процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other part of the problem is that the business itself has homogenized the process.

Я думаю, что часть проблемы здесь заключается в том, что Hominoidea перенаправляется на обезьяну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that part of the problem here is that Hominoidea redirects to Ape.

Если проводящая часть потери слуха составляет более 30-35 дБ, то у воздухопроводящего устройства могут возникнуть проблемы с преодолением этого разрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the conductive part of the hearing loss is more than 30–35 dB, an air conduction device could have problems overcoming this gap.

Понимаете, у моего отца были проблемы с управлением гнева. А моя мама... что ж, у нее были проблемы с папой, так что большую часть времени они вымещали свои проблемы на нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, my dad, he had some real anger issues, and my mom... well, she had dad issues, so they spent most of their time taking those issues out on us.

Часть проблемы в том, что общество ещё не знает о новой моде и революции в области ГМ применительно к людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think part of the problem that we have is that all of this trend, this revolution in genetic modification applying to humans, the public hasn't known about it.

Остальная часть истории-о том, как они пытаются заполучить судно в свои руки, решая свои собственные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the story is about how they try and get their hands on the vessel while dealing with their own problems.

Часть проблемы заключается в том, что мы принимаем решения делать только те вещи, которые иначе мы, возможно, не сделали бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the problem, of course, is that we make resolutions to do only things that we are not otherwise likely to do.

Содержание скота зимой для забоя или для молочного производства - это только часть проблемы и часть того, что мы делаем в этой стране из-за нашего климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bringing the cattle in in the winter for beef farming or dairy farming is just part and parcel of what we do in this country because of our climate.

Но давайте не будем играть в игры и притворяться, что причина в акте восстановления, потому что это только часть общей проблемы, которая у нас есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But let's not play games and pretend that the reason is because of the recovery act, because that's just a fraction of the overall problem that we've got.

Ты знаешь, какую часть своей жизни я потратила впустую, валяясь на диване и представляя, как мы разрешим все свои проблемы с помощью пустой болтовни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know how much of my life I've wasted pretending we can jabber through our issues?

Введение налогов на ископаемые виды топлива для уменьшения выбросов углекислого газа – это практичная часть решения проблемы изменения климата, но это не единственный и не лучший способ предотвратить потепление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taxing fossil fuels to reduce carbon emissions is a sensible part of the solution to climate change, but it is not the only or best way to prevent warming.

Я не хочу делать проблемы, и может быть это - слишком рано, но я хочу узнать, если есть... возможность перевода в другую часть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to make any trouble maybe it's too early but I want to know if there's... a chance of moving to another unit?

А если не делитесь, вы на самом деле — часть проблемы, потому что вы повышаете шансы, что на других людях могут использоваться те же методы атак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you're not sharing, you're actually part of the problem, because you're increasing the odds that other people could be impacted by the same attack techniques.

Романисты и писатели запечатлели большую часть цвета и проблемы в своей иммигрантской жизни через свои произведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Novelists and writers have captured much of the color and challenge in their immigrant lives through their writings.

Жесткое применение этого принципа очень помогло бы - большая часть проблемы с некоторыми списками заключается в том, что у них нет источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Applying this rigidly would help a lot - much of the problem with some lists is that they have no sources.

Это часть проблемы с таким широким использованием первичных источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is part of the problem with using primary sources so extensively.

Более того, лингвистические утверждения - это только часть проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreoever, lingusitic assertions are only part of the issue.

Часть проблемы здесь заключается в том, что временные краткосрочные работы пользуются плохой репутацией в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the problem here is that temporary, short-term jobs in Europe have a very bad connotation.

Вы знаете, я думаю, что часть проблемы на самом деле может заключаться в том, что мы пытаемся что-то сделать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I think that part of the problem might actually be that we're trying to do something!

Была улучшена обрабатываемость; большая часть липкости к рулонам, а также проблемы окрашивания, связанные с плесенью, были решены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Processability has been improved; most of the tackiness to rolls, as well as staining problems related to mold have been solved.

Большая часть этой проблемы в настоящее время решается Американской ассоциацией школьных библиотекарей, которая опубликовала новые стандарты обучения учащихся в 2007 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of this challenge is now being informed by the American Association of School Librarians that published new standards for student learning in 2007.

Но большая часть проблемы является результатом плохо проинформированной, малообразованной и нелюбопытной прессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But much of the problem stems from an under-briefed, undereducated, and uncurious press corps.

В действительности частные корпорации создают значительную часть проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reality is that private corporations are a major part of the problem.

Часть моей проблемы связана с тем, как бот в настоящее время размещает этот шаблон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of my issue is related to the way the BOT currently places this template.

Есть некоторые проблемы, связанные с использованием DRGs Medicare, потому что если пациент использует меньше ухода, больница получает возможность сохранить оставшуюся часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some issues surrounding Medicare's use of DRGs because if the patient uses less care, the hospital gets to keep the remainder.

И это — часть проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that is part of the problem.

Если клиницист считает, что часть проблемы является результатом стресса, то могут быть рекомендованы методы более эффективного решения этой проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the clinician thinks that part of the problem is a result of stress, techniques may be recommended to more effectively deal with that.

Часть моей предварительной проверки присяжных в том, чтобы узнать, у кого будут проблемы с моим состоянием, а у кого нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of my voir dire is to discover who will have problems with my condition, and who will not.

Часть проблемы в определении масонских практик и верований заключается в том, что они варьируются от одной юрисдикции к другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the problem in defining Masonic practices and beliefs is that they vary from one jurisdiction to another.

Однако детальные описания фантастических вселенных - это лишь часть проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, detailed descriptions of fantasy universes are only a portion of the problem.

Регулярные мелкие скандалы, происходившие в период между двумя выборами в России, часть из которых явно инспирировали официальные российские СМИ, усугубили существующие проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regular minor controversies during the period between Russia’s two elections, some clearly manufactured by Russian official media, perpetuated existing problems.

Большинство американцев стали требовать решения проблемы, и президент Ричард Никсон начал лоббировать Трансаляскинский трубопровод, по крайней мере, как часть ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most Americans began demanding a solution to the problem, and President Richard Nixon began lobbying for the Trans-Alaska Pipeline as at least a part of the answer.

Моя предложенная правка оставляет зонд вне заголовка, что позволит решить большую часть проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My suggested edit is leaving 'probe' out of the Title, that will resolve most of the issue.

И ни одно племя не могло с ними справиться, потому что контролировало лишь малую часть реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And no tribe could really do anything about it, because each of them controlled just a tiny section of the river.

Большую часть площади занимал огромный, хорошо ухоженный парк с постриженными газонами и тенистыми аллеями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of it seemed to be a great well-kept park with many trees and clipped grass.

Поэтому международное сотрудничество приобретает жизненно важное значение для решения проблемы оборота наркотических средств и психотропных веществ морем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International cooperation is therefore vital to addressing the flow of narcotic drugs and psychotropic substances by sea.

Мы будем держать в поле зрения сложные проблемы, стоящие перед всеми членами Движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will remain seized of the challenges facing all members of the Movement.

Остальная часть моря и его поверхность должна быть открыта для свободного судоходства судов прибрежных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining part of the Sea and its surface should be open to free navigation of ships of the littoral States.

Настоящая Часть В не применяется к загрузке и разгрузке морских судов в морских портах, расположенных на морских судоходных путях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Part B shall not apply to the loading or unloading of seagoing vessels in sea ports located on maritime navigation routes.

А сейчас у протеже проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, now that protege is in trouble.

Посмотрим, сможем ли мы решить наши проблемы демократическим путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's see if we can resolve our grievances the democratic way.

Проблемы фирмы ее мало интересовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would have had no feeling for the firm or its difficulties.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы часть проблемы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы часть проблемы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, часть, проблемы . Также, к фразе «вы часть проблемы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information