В быстро развивающейся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сопровождать в качестве пажа - page
занятия в школе - school lessons
приведение в действие - actuation
в больших размерах - in large sizes
продевать кольцо в нос - ring
сдача недвижимости в аренду - renting out a property
находящийся в темноте - in the dark
в обратном смысле - in the opposite sense
в противоположном направлении - in the opposite direction
класть в футляр - sheathe
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
наречие: fast, quickly, quick, promptly, prompt, swift, soon, shortly, speedily, apace
словосочетание: thick and fast, hand over fist, like a shot, hand over hand, like smoke, out of hand, neck and crop
быстро вести или тащить - hurry
а затем быстро - followed quickly
более быстро и точно - more quickly and accurately
быстро и автоматически - swiftly and automatically
быстро и быстро - quick and fast
быстро контакт - quickly contact
быстро сохнущая краска - quickly drying colour
быстро устареет - quickly outdated
быстро, просто - fast, straightforward
дело быстро - deal swiftly
Синонимы к быстро: быстро, скоро, живо, немедленно, незамедлительно, безотлагательно, сразу, срочно
чрезмерно развивать - overdevelop
развивающийся рынок пластиковых карточек - developing card market
две развивающиеся страны - two developing countries
вы будете развивать - you will develop
развиваются в процессе - develop in the course
развивающиеся страны также - developing countries also
также продолжали развиваться - also continued to develop
меняется и развивается - changing and evolving
развивающийся язык - evolutive language
развивать социальные навыки - develop social skills
С 2003 года быстро растущий спрос на нефтяной импорт в развивающихся странах и сужение разрыва между предложением нефти и спросом на нефть обусловливают повышение цен. |
Since 2003 steeply rising oil import demand in developing countries and the narrowing margin between oil supply and demand have driven up prices. |
В результате грузовые поезда были короче и менее загружены, чем в таких быстро развивающихся странах, как Великобритания, Бельгия или Германия. |
As a result, the freight trains were shorter and less heavily loaded than those in such rapidly industrializing nations such as Britain, Belgium or Germany. |
Закрытие школы стало шоком для многих нынешних и бывших учеников, будучи одной из самых быстро развивающихся школ в городе. |
The close of the school came a shock to many current and former students, being one of the fastest improving schools in the city. |
Актеры, исполнявшие эпизод вживую, еще не знали о быстро развивающейся ситуации. |
The cast, performing the episode live, was not yet aware of the rapidly developing situation. |
Город также имеет быстро развивающуюся туристическую индустрию с акцентом на приключенческий туризм. |
The city also has a fast-growing tourism industry with focus on adventure tourism. |
Существуют перспективы увеличения объемов торговли продовольствием в таких быстро развивающихся странах, как Китай, где, как ожидается, быстрыми темпами будет увеличиваться спрос на мясо и кормовые сельскохозяйственные культуры. |
There were prospects for an increase in food trade in fast-growing countries such as China, where the demand for meat and feed crops was expected to climb. |
Гены, участвующие во взаимодействии растений и патогенов, как правило, развиваются очень быстро. |
The genes that are involved in the plant-pathogen interactions tend to evolve at a very rapid rate. |
Они re развивающий, так что быстро Бог знает , что мы Ил находим, когда мы вернемся. |
They're evolving so quickly God knows what we'll find when we get back. |
Яйца вылупляются ранней весной, и галлы быстро формируются вокруг развивающихся насекомых. |
Eggs hatch in early spring and the galls quickly form around the developing insects. |
Далее события развиваются быстро, без заминки, вырываясь, из сердец человеческих, словно ручей из темных недр, а Джима мы видим таким, каким его видел Тамб Итам. |
'Henceforth events move fast without a check, flowing from the very hearts of men like a stream from a dark source, and we see Jim amongst them, mostly through Tamb' Itam's eyes. |
Древнее исследование ДНК, опубликованное в 2015 году, характеризовало быстро развивающуюся область контроля митохондрий одного из этих образцов. |
An ancient DNA study published in 2015 characterized the rapidly evolving mitochondrial control region of one of these specimens. |
Быстро развивающееся приключенческое действие нуждается в быстром диалоге в каждой сцене, чтобы история быстро продвигалась вперед. |
A fast-paced action adventure needs fast-paced dialogue in every scene to keep the story moving forward quickly. |
Признаки и симптомы острого пиелонефрита обычно быстро развиваются в течение нескольких часов или суток. |
Signs and symptoms of acute pyelonephritis generally develop rapidly over a few hours or a day. |
Группа активно гастролировала в поддержку альбома, но злоупотребление наркотиками и быстро развивающаяся жизнь гастролей и записи начали влиять на их выступления. |
The band toured extensively in support of the album, but drug abuse and the fast-paced life of touring and recording began affecting their performances. |
Вскоре доки, верфи, заводы, мельницы и другие быстро развивающиеся компании открылись вдоль всего побережья. |
Soon, docks, shipyards, refineries, mills, and other booming businesses opened along the growing waterfront. |
Вы описываете это как быстро развивающийся СПИД без ВИЧ. |
You're describing it as a fast-moving AIDS without the HIV. |
В современном быстро развивающемся мире национальные парки остаются лучшим местом для обращения оборотней в полнолуние. |
In today's fast-paced society, national parks are still the best place for full moon werewolf transformations. |
Это самый известный и быстро развивающийся храм движения Дхаммакайи. |
It is the best-known and the fastest growing temple of the Dhammakaya Movement. |
Они молоды, быстро развиваются, прочные связи с ХАМАС и Хезбола. |
They're young, growing fast, strong ties to Hamas and Hezbollah. |
Многие федеральные офисы в центре Вашингтона закрылись рано в тот день из-за быстро развивающейся метели. |
Many federal offices in downtown Washington had closed early that day in response to quickly developing blizzard conditions. |
В 1950-х годах использование струнных быстро стало главной особенностью развивающегося жанра легкого прослушивания. |
In the 1950s the use of strings quickly became a main feature of the developing easy listening genre. |
Площадь посевов генетически модифицированных культур в развивающихся странах быстро догоняет площадь посевов в индустриальных странах. |
Walking the entire loop around Stanley Park takes about two hours, while biking it takes about one hour. |
Несколько хуже она работает в быстро развивающихся городах, экономика которых растет во многом за счет неформального сектора. |
It works less well in cities undergoing rapid change and where a large part of growth occurs in the informal sector. |
Это повысило осведомленность общественности о быстро развивающемся мире шпионажа. |
It raised public awareness of the rapidly developing world of espionage. |
Случилось так, что эту революцию можно было бы пересчитать по дням, удивительный пример того, как быстро развиваются события. |
It helped that this revolution could be counted in days, a miracle of compression. |
События развиваются очень быстро. |
And things are moving really fast. |
Компании имеют быстро развивающиеся технологические возможности, которые позволяют им собирать информацию о пользователях интернета. |
Companies have rapidly developing technological capabilities that allow them to gather information about web users. |
Я думаю, самое важное для потенциальных инвесторов это понять, что и предотвращение, и определение подделок быстро развиваются и страхование это 4-триллионная индустрия |
I think the most important thing for potential investors to understand is that fraud prevention and fraud detection are both improving rapidly, and insurance is a $4 trillion industry. |
В колониях без Царицы, где отсутствуют такие феромоны, крылатые самки быстро сбрасывают крылья, развивают яичники и откладывают яйца. |
In queenless colonies that lack such pheromones, winged females will quickly shed their wings, develop ovaries and lay eggs. |
Вуди, в сегодняшнем быстро-развивающемся, напряжённом обществе это уже давно не редкость. |
Well, Woody, in today's fast-paced, high-pressure society, that's not uncommon. |
Поздравляю быстро развивающуюся организацию. |
Congratulations to a fast expanding organization. |
FOXE1 быстро экспрессируется в развивающейся щитовидной железе и переднем гипофизе. |
FOXE1 is expressed transiently in the developing thyroid and the anterior pituitary gland. |
Это включает в себя скорость счета, дотягивание до вещей, повторение слов и другие развивающие голосовые и моторные навыки, которые быстро развиваются у растущих детей. |
This includes speed of counting, reaching for things, repeating words, and other developing vocal and motor skills that develop quickly in growing children. |
Курсы предназначены для подготовки студентов в среде, напоминающей колледж, которая является одновременно быстро развивающейся и инновационной. |
The courses are designed to prepare students in a college-resembling environment that is both fast-paced and innovative. |
Rugby sevens - это быстро развивающаяся версия регбийного союза с семью игроками с каждой стороны на полноразмерном поле для регби. |
Rugby sevens is a fast-paced version of rugby union with seven players each side on a full-sized rugby field. |
Вспомогательные производства также быстро развиваются и способствуют росту промышленности в Ахмадабаде и в Сурате. |
Ancillary industries have sprung up to service the growth of industries in Ahmedabad and Surat. |
В настоящее время эти механизмы недостаточно развиты и не позволяют быстро перейти на путь устойчивого развития, особенно в развивающихся странах. |
Currently, the mechanisms are insufficient for a rapid change to sustainable paths, especially in developing countries. |
Наша сегодняшняя деятельность характеризуется глобализацией, колоссальными экономическими барьерами и быстро развивающейся технологией. |
Our work today is characterized by globalization, colossal economic blocs and fast-advancing technology. |
Chopper-это стиль хип-хоп музыки, который возник на Среднем Западе Соединенных Штатов и включает в себя быстро развивающуюся рифму или рэп. |
Chopper is a hip hop music style that originated in the Midwestern United States and features fast-paced rhyming or rapping. |
В период с 2000 по 2008 год число учащихся на дистанционных курсах быстро возросло почти во всех развитых и развивающихся странах. |
Between 2000 and 2008, enrollment in distance education courses increased rapidly in almost every country in both developed and developing countries. |
Симптомы развиваются быстро и обычно заметны в течение ночи. |
The symptoms evolve rapidly and are typically noticeable over night. |
Сегодня это быстро развивающееся учреждение с более чем 152 филиалами по всей Мексике и с планами открыть филиал в каждом мексиканском городе. |
Today it is a fast-growing institution with over 152 branches all over Mexico and with plans to open a branch in every Mexican city. |
Невежество по отношению к разнообразию и культурным группам способствует предотвращению мирного взаимодействия в быстро развивающемся глобализирующемся мире. |
Ignorance to diversity and cultural groups contributes to prevention of peaceful interaction in a fast-paced globalizing world. |
Перед исчезновением Мэдисон демонстрировала силы новые и быстро развивающиеся? |
Before her disappearance, was Madison manifesting any powers, new ones, rapidly accumulating? |
Быстро развивающиеся периферически изолированные популяции могут быть местом возникновения многих эволюционных новшеств. |
Rapidly evolving peripherally isolated populations may be the place of origin of many evolutionary novelties. |
Изначально сингл планировалось выпустить только за пределами Швеции, поскольку EMI полагала, что он помешает быстро развивающейся сольной карьере Фредрикссона. |
The single was originally intended to only be released outside of Sweden, as EMI believed it would interfere with Fredriksson's burgeoning solo career. |
Быстро развивающийся частный сектор предложил женщинам новые возможности трудоустройства,но многие из советских стереотипов остаются. |
The rapidly expanding private sector has offered women new employment opportunities, but many of the Soviet stereotypes remain. |
Несмотря на огромную популярность, Робертсону было трудно продать свое изобретение новой быстро развивающейся автомобильной промышленности, поскольку он не хотел отказываться от своих патентов. |
Though immensely popular, Robertson had trouble marketing his invention to the newly booming auto industry, for he was unwilling to relinquish his patents. |
I just incubated some super-fast microbes. |
|
Текстильная промышленность Индии в последние годы превратилась из сокращающегося сектора в быстро развивающийся. |
India's textile industry has transformed in recent years from a declining sector to a rapidly developing one. |
Такой консенсус позволил Франции действовать в Мали быстро и эффективно. |
This strong bipartisan consensus enabled France to intervene rapidly and effectively in Mali. |
Последний по времени цикл дефолтов охватывает долговые кризисы развивающихся стран в 1980-х и 1990-х годах. |
The most recent default cycle includes the emerging-market debt crises of the 1980s and 1990s. |
The Marquise hastily scrawled a few lines. |
|
Свет быстро описал дугу, метнулся к потолку, скользнул обратно и озарил накрахмаленный пластрон сорочки, полу фрака, черный галстук и смущенное лицо. |
The beam swung rapidly around, glided over the ceiling and back again and lighted a starched shirt front, part of a dinner jacket, a black tie and an embarrassed face. |
А что касается престижа, это напоминает борьбу, которая быстро надоедает. |
As for status, that's the sort of push and pull I'd just as soon avoid. |
Даже если она крайне быстро передавала послания с зашифрованными инструкциями, я знаю, что они не сходятся со временем. |
So even if all her other missives were densely packed with coded instructions, I know the timing is incompatible. |
Шпана, щас я тебя быстро отправлю назад в твою тьму-таракань! |
Scumbag, want me to send you straight back to your mountain? |
Только нормальные ткани быстро восстанавливаются, а опухолевые нет. |
Only normal tissues recover quickly, tumour tissues don't.' |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в быстро развивающейся».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в быстро развивающейся» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, быстро, развивающейся . Также, к фразе «в быстро развивающейся» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.