В докладе ясно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В докладе ясно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the report makes clear
Translate
в докладе ясно -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- ясно [наречие]

наречие: clear, plain, obviously, explicitly, expressly, distinctly, definitely, fair, neatly, distinctively

словосочетание: it’s clear



В докладе, опубликованном сегодня кредитно-рейтинговым агентством Moody's, предлагается аналитическая картина, из которой становится ясно, почему западным экономикам не удастся извлечь выгоду из низких цен на нефть в 2015 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A report released today by Moody's, the credit rating agency, provides an insight into why there's no cheap-oil bonanza in store for Western economies in 2015.

Кое-что мне в докладе не совсем ясно, - сказал Рубашов, - давайте уточним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several things are not clear in your report, said Rubashov.

Содержащиеся в докладе статистические данные ясно показывают подлинные намерения действий Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statistics contained in the report clearly reflect the true intentions behind the Israeli practices.

Комитет по реорганизации Штатов в своем докладе 1955 года рекомендовал создать двуязычный штат Махараштра–Гуджарат со столицей в Бомбее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The States Reorganisation Committee recommended a bilingual state for Maharashtra–Gujarat with Bombay as its capital in its 1955 report.

В докладе содержится предложение о том, что фонды можно было бы мобилизовать среди заинтересованных доноров для реализации экспериментальных проектов с целью дальнейшего финансового пополнения механизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paper suggested that funds might be raised from interested donors for pilot projects to further capitalize the facility.

В докладе Комиссии также отмечается, что расследование еще не завершено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Commission's report makes clear, the investigation is yet to be finished.

В докладе приводится ряд примеров недостатков в этой области, которые привели к неоправданным расходам в размере нескольких млн. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report drew attention to several examples of shortcomings in that area which had resulted in unnecessary expenditure amounting to several million dollars.

В докладе за 1999 год было подчеркнуто единство мнений в отношении того, что при более низких темпах прироста населения правительства и соответствующие учреждения имеют больше времени для принятия необходимых мер в связи с изменением условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1999 report reflected the consensus that slower population growth buys time for Governments and relevant institutions to respond to changing conditions.

Мы не согласны с оптимистической картиной глобализации, нарисованной в докладе Генерального секретаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We disagree with the optimistic picture of globalization drawn up in the Secretary-General's report.

В докладе настоятельно рекомендуется разрабатывать позитивные и ориентированные на конкретные действия инициативы в целях поощрения женщин к такой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It strongly recommended the development of positive and proactive initiatives to encourage women.

В дополнительном докладе говорится, что в законопроекте не отражен ни один из этих аспектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is stated in the supplementary report that this requirement is not covered by the proposed law.

Не совсем понятно, почему в докладе предпочли скрыть этот факт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not clear why the report chose to hide this fact.

В докладе также было продемонстрировано, что применение к данному конкретному набору данных помесячного цепного индекса цен Фишера страдает существенным понижательным цепным смещением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presentation also demonstrated that on this particular data set a monthly chained Fisher price index has a substantial downward chain drift.

В настоящем докладе описывается положение двух групп, имеющих относительно большой вес в последних миграционных потоках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This report refers to the situation of two relatively large recent immigrant groups.

В докладе по каждому контрольному показателю приводятся оценки, сделанные на основе выводов настоящего исследования и соответствующих независимых исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report assesses each benchmark, drawing on the findings of the present study and relevant independent studies.

Значит тебе ясно, что я Б-г и остров мое королевство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's clear to you that I am God and this island is my kingdom.

В своем первом докладе консультанты описали нынешнее положение дел в рамках системы здравоохранения и отметили существующие недостатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In their first report the consultants described the present health care system and identified the inefficiencies that the present system is facing.

В докладе должны в первую очередь рассматриваться основные моменты, по которым Совет мог бы выносить свои рекомендации, а также должны указываться проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report should highlight the major points on which the Council could provide advice as well as identify problems.

В настоящем докладе содержится также самая последняя информация по вопросам внутреннего надзора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It further provides an update on internal oversight matters.

Что касается положения в области обеспечения жильем, то в рассматриваемом докладе, в котором данная проблема изложена предельно откровенно, содержится информация, свидетельствующая о весьма неблагоприятной картине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to housing, the report under consideration had described the situation with exemplary honesty, painting a rather gloomy picture.

В докладе внимание обращается на то, что борьба с малярией является составной частью комплексного рамочного плана развития с акцентом на сокращение масштабов нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report draws attention to malaria control as an integral part of a comprehensive development framework with a key role in poverty reduction.

Бразилия поддерживает концептуальные предложения, изложенные в докладе Брахими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brazil supported the conceptual proposals contained in the Brahimi report.

Когда отзыв касается только конкретных потерь, остальные потери обрабатываются или представляются в настоящем докладе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the withdrawal relates only to particular losses, the remaining losses have been processed and reported.

Моя делегация отмечает, что в докладе приводится описание событий, приведших к войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My delegation notes that the report gives a description of the events leading up to war.

У него в жизни всё было бы очень ясно, просто и хорошо организовано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything would always be very clear, simple and well organized.

Сегодня день памяти, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's Memorial Day, all right?

Это, да что говорить, леди Дедлок, это ясно всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, bless my soul, Lady Dedlock, transparently so!

Над полями было ясно видно, как переливается прозрачный, жирный зной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could see the rich transparent heat shimmering over the fields.

Вы говорили во весь голос, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were speaking at full volume, okay?

А между тем по тону всего письма было ясно, что он в отчаянии, что посторонние влияния уже вполне отяготели над ним и что он уже сам себе не верил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet it was clear from the whole tone of the letter that he was in despair, that outside influences were weighing heavily upon him, and that he did not believe what he said.

Последний раз, когда я с ней разговаривала, она ясно дала понять, что я для нее значу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last time I talked to my mother, she made it crystal-clear how she feels about me.

Я могу чувствовать запах так же ясно как видеть картины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can smell things as clear as pictures.

А час спустя всё будет ясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in an hour's time, to be specific.

С тех пор, как Патрик указал на мои ошибки, мне всё стало ясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, as soon as Patrick pointed it out to me, it all became clear.

Думаю она довольно ясно дала понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think she made it pretty clear.

Надеюсь, теперь все ясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I think I have made it pretty clear.

Дэнни отметил все местоположения земных токов, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danny marked all the telluric currents, okay?

Я собираюсь немного отклониться от маршрута, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna take a little detour on the way, all right?

Ясно как день, что за это время произошло нечто, вызвавшее в ней такую перемену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously something had occurred during the morning, then, to cause her to change her mind.

Торнадо прошел... и сразу стало ясно, почему у нас про него говорят поле чудес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the tornado passed, it became clear why we called it nature's game show.

Нэд ясно сказал мне, что он не хочет никаких проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, Ned explicitly told me that he wants absolutely no trouble.

Если мы переходим к выполнению боевого задания, предельно ясно, что старший офицер на борту должен принять командование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we go on duty, the senior officer must assume command.

Не из таких, кто прикарманивает долю своих друзей, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not the type of guy who cuts out his friends, all right?

Ясно, что ж, удачи в ваших будущих начинаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, well, best of luck in all your future endeavors.

Смерть Шейна оказала тебе одолжение в твоем предстоящем суде, это ясно, но наши криминалисты отследили снимки детей Шейна, это привело их к тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your RICO trial swung in your favor with Shane gone, I'll give you that, but our forensics people tracked the photos of Shane's boys to you.

В докладе Би-би-си также делается вывод о том, что нищета и неадекватная инфраструктура государственного образования являются одними из причин детского труда в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A BBC report, similarly, concludes poverty and inadequate public education infrastructure are some of the causes of child labour in India.

В докладе 1960 года голландской разведки он был назван одним из членов Коммунистической партии Нидерландов в Лимбурге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 1960 report by Dutch intelligence services named him one of the Communist Party of the Netherlands members in Limburg.

Отношения между чернокожими мужчинами и чернокожими женщинами в докладе приводят к тому, что оба пола становятся взаимозаменяемыми, а не различными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report's relation between black men and black women leads to an ungendering of both sexes, as black sexes become interchangeable rather than distinct.

Бесстрастное обсуждение гомосексуальности как формы сексуального поведения человека в докладе Кинси было революционным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kinsey Report's dispassionate discussion of homosexuality as a form of human sexual behavior was revolutionary.

В последующем докладе за 2008 год прогнозируется население в 439 миллионов человек, что на 44% больше, чем в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A subsequent 2008 report projects a population of 439 million, which is a 44% increase from 2008.

В докладе, представленном вместе с этим постановлением, комиссия заявила:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a report filed with this regulation, the Commission said,.

Однако последующая проверка, проведенная по заказу Белого дома, не обнаружила никаких конкретных доказательств в поддержку утверждений о шпионаже в докладе Палаты представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a subsequent White House-ordered review found no concrete evidence to support the House report's espionage allegations.

Когда мексиканские власти узнали о докладе Блай, они пригрозили ей арестом, что побудило ее бежать из страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prithu appointed Shukracharya, the son of Bhrigu and Garga, the son of Angirasa as his preceptors.

В том же докладе также говорится о недоступности придорожного мусора и услуг по переработке отходов, нехватке правоприменения и привычке как возможных причинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same report also cites unavailability of curbside trash and recycling service, shortage of enforcement, and habit as possible causes.

В докладе утверждалось, что этому можно было бы противостоять, просто увеличив тягу ракеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report claimed that this could be countered by simply increasing the thrust of the missile.

Конечно, в этом деле могло быть что-то такое, о чем не упоминалось в докладе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course there may have been something in that case not mentioned in the report.

В докладе, опубликованном Институтом экономической политики в 2018 году, средняя заработная плата водителей составила $ 9,21.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A report published by the Economic Policy Institute in 2018 found the average wage for drivers to be $9.21.

В докладе также говорится, что число пациентов с Западного берега, посещающих палестинские клиники Иерусалима, сократилось вдвое с 2002 по 2003 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report also said that patients from the West Bank visiting Jerusalem's Palestinian clinics declined by half from 2002 to 2003.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в докладе ясно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в докладе ясно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, докладе, ясно . Также, к фразе «в докладе ясно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information