В западной деревне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в блестящей - to shiny
в дилерском - at a dealership
как если бы в - as if in
вероятно, будет в состоянии - probably be able to
в заявлении Председателя - in a presidential statement
в определенных моделях - in certain patterns
в равной степени предназначена - equally designed
в течение следующих трех месяцев - for the next three months
хотя в то же самое время - although at the same time
о положении в области прав человека - on the human rights situation
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
западный ветер - West wind
Западный берег стены - west bank wall
западный колониализм - western colonialism
западный окружной суд - western district court
западный прибалтийского - western baltic
западный район Техасского - western district of texas
Западный Фолкленд - west falkland
далеко западный угол - far western corner
очень западный - very western
Юго-Западный государственный - southwestern state
Синонимы к западный: вечерний, вестовый, западнический
имя существительное: village, hamlet, countryside, country, settlement, thorp
новая деревня - new village
бедная деревня - poor village
альпийская деревня - alpine village
большая деревня - big village
деревня английский - english village
деревня Окружение - village setting
деревня эко - eco village
живая деревня - lively village
культурная деревня - cultural village
Марокканская деревня - moroccan village
Синонимы к деревня: деревня, село
Антонимы к деревня: город, город
Значение деревня: Крестьянское селение.
Терренс Грейвен родился 3 июня 1966 года и вырос в Северо-Западной деревне в Антверпене, штат Огайо, как старший из трех детей. |
Terrance Graven was born June 3, 1966 and raised in a northwest village in Antwerp, Ohio, as the oldest of three children. |
Два из них находятся на холмах Западной Джайнии близ деревень паду и Нонгбарех, а один-в Бирманской деревне, на холмах Восточной Хаси. |
Two are in the West Jaintia Hills near the villages of Padu and Nongbareh, and one is in Burma Village, in the East Khasi Hills. |
Эйлсфордская лошадь была принята людьми Равенсборна Морриса, труппой Морриса, базирующейся в Западной Кентишской деревне Кестон, в 1947 году. |
The Aylesford horse was adopted by the Ravensbourne Morris Men, a Morris troupe based in the West Kentish village of Keston, in 1947. |
После тесной школьной комнаты в деревне братьев поразили размеры и великолепие школы на Западной стороне. |
The boys were stunned by the size and grandeur of the West End after their background in a one-room country school. |
Они шокированы, обнаружив его в обезьяннике с западной низменной гориллой, которая проявляет материнскую сторону и не причиняет ему вреда. |
They are shocked to find him in the ape house with a western lowland gorilla, which shows a maternal side and does not injure him. |
Микешин родился 21 февраля 1835 года в деревне под Рославлем. |
Mikeshin was born on 21 February 1835 in a village near Roslavl. |
Человек ответил, и Мак-Кинли перешел к обычным вопросам, касающимся его интересов и жизни в деревне. |
The man answered, and McKinley moved on to general questions concerning his interests and life in the village. |
Несколько приверженцев из Нагахамы, прибывших чуть позже, поставили шалаши или нашли приют в близлежащей деревне. |
The retainers who came later from Nagahama built small huts in the area or lodged in farmhouses in the village. |
Господин, вчера ночью был замечен странный отряд, направлявшийся к деревне Шимода. |
Sir, my scout saw a strange group of men... ride toward Shimoda Village late last night. |
Или же политика соседства может стать инструментом для поддержки развития и стабилизации, каким когда-то был План Маршала для Западной Европы? |
Or can the neighborhood policy become an instrument for supporting development and stabilization, much as the Marshall Plan once was for Western Europe? |
Ускорение темпов экономического роста в США в конце 1990-х годов озадачивало тех из нас, кто наблюдал за происходящим по другую сторону Атлантического океана в Западной Европе: где была европейская новая экономика? |
The acceleration of US economic growth in the late 1990's posed a puzzle for those of us who looked across the Atlantic at Western Europe: where was Europe's new economy? |
All the men in the village. worked in the mill or for it. |
|
Самый быстроногий парнишка в Западной Австралии, если не во всей стране. |
Probably the fastest kid in West Australia, if not the country. |
Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. |
The squadron in which Nicholas Rostov served as a cadet was quartered in the German village of Salzeneck. |
Ну знаешь, её сертификат об удочерении, несколько фоток с ней в её деревне... |
You know, her adoption certificate, some pictures of her from her village... |
Можно было предположить, что когда-то он живал в деревне, потому что у него был большой запас полезных сведений, которые он сообщал крестьянам. |
It was thought that he must, in the past, have lived a country life, since he knew all sorts of useful secrets, which he taught to the peasants. |
Прожив так долго в деревне, я приобрел кой-какие знания насчет законов и обычаев страны. |
I have not been in the country so long without having some knowledge of warrants and the law of the land. |
У меня есть мотоцикл, не хотел бы ты купить кожаные штаны и покататься по деревне попивая апельсиновый сок? |
would you like to buy leather trousers and go off into the countryside any drink orange juice? |
В деревне люди больше времени проводят вне дома, - даже дети, и даже зимой. |
Now in the country, people live so much more out of doors, even children, and even in the winter.' |
Он определяет себя как человека, долго, достаточно долго прожившего в этой деревне для изучения культуры этого народа |
He defines himself as a person who stays long, long enough in a village, to study the culture of an ethnic group. |
Так как много мужчин ушло на фронт, их не снабжают, у них ничего нет. А в деревне фашисты оставили нас с минимумом продовольствия. |
The men at the front have no food and the people in the village have been left with next to nothing by the fascists. |
Я ответила, что не было нужды утруждать себя из-за соли, потому что теперь ее можно купить даже у нас в деревне. |
I replied that I had done wrong so upset, because now they are getting salt in Monte Guidi. |
Отсидится где-нибудь пару дней, а потом, с голодухи, вернется. Или в деревне его сцапают. |
Sometimes they stays out hiding for several days, but back they comes when they're hungry, or else they get arrested the moment they shows up in a village. |
Расположенный в деревне аутентичных бревенчатых строений, фестиваль включает в себя исторические реконструкции, а также местные искусства и ремесла. |
Set in a village of authentic log structures, the festival features historical re-enactments, as well as local arts and crafts. |
11 июля 1943 года был один из самых смертоносных дней массовых убийств, когда отряды УПА маршировали от деревни к деревне, убивая польских мирных жителей. |
11 July 1943 was one of the deadliest days of the massacres, with UPA units marching from village to village, killing Polish civilians. |
The first church in the village was established in 1884. |
|
Железная дорога Челтнем и Грейт-Вестерн-Юнион через приход была открыта в 1841 году и была поглощена Великой Западной железной дорогой в 1843 году. |
The Cheltenham and Great Western Union Railway through the parish was opened in 1841 and was absorbed by the Great Western Railway in 1843. |
Он также включает в себя дамбу Криббса и участок деревни Чарлтон, которая теперь является западной оконечностью аэродрома Филтон. |
It also includes Cribbs Causeway and the site of the village of Charlton, now the western end of Filton Airfield. |
Дом, который назывался Вилла де рот, был центром жизни в деревне и когда-то соперничал с Холирудским дворцом как по размеру, так и по гламуру. |
The house which was dubbed Villa De Rothes was the centre of life in the village and once rivalled Holyrood Palace for both size and glamour. |
Церковь Всех Святых-Англиканская приходская церковь в деревне Ист-Меон, графство Хэмпшир, Англия. |
All Saints Church is an Anglican parish church in the village of East Meon, Hampshire, England. |
Должен ли быть включен тот телевизионный ролик, где Dodge Nitro падает сквозь землю, проходя мимо фантастических подземных миров, заканчиваясь в азиатской деревне? |
Should that television commerical where the Dodge Nitro drops through the earth, passing by fantasic underground worlds, ending up at an asian village, be included? |
Это продолжалось с 1897 года по 22 апреля. 1899 год, когда Ологбосере сдался в плен в пограничной деревне Окемуэ. |
This lasted from 1897 to April 22. 1899, where Ologbosere surrendered at the border village of Okemue. |
Два изящных цилиндрических минарета турецкого типа с двумя балконами и коническими крышками расположены на западной стороне мечети и возвышаются на 82 метра. |
Two elegant cylindrical minarets of Turkish type with two balconies and conical caps are situated on the western side of the mosque, and rise to 82 meters. |
Линия ЛРТ Джакарта подключены деревне спортсменов в kemayoran в центре Джакарты в Марсель на станции rawamangun в Восточной Джакарте. |
A line of Jakarta LRT connected the athletes' village at Kemayoran in Central Jakarta to the Velodrome at Rawamangun in East Jakarta. |
В Западной Белоруссии, находящейся под польским контролем, Белоруссия стала широко использоваться в районах Белостока и Гродно в межвоенный период. |
In western Belarus under Polish control, Byelorussia became commonly used in the regions of Białystok and Grodno during the interwar period. |
Геллеспонтийская Сивилла родилась в деревне Марпесс близ небольшого городка Гергита, еще при жизни Солона и Кира Великого. |
The Hellespontian Sibyl was born in the village of Marpessus near the small town of Gergitha, during the lifetimes of Solon and Cyrus the Great. |
Противник отступил, и поляки двинулись через Бзуру к деревне Валевице. |
The enemy retreated, and the Poles advanced across the Bzura, towards the village of Walewice. |
Его низложение Одоакром традиционно знаменует конец Римской Империи на Западе, конец Древнего Рима и начало Средних веков в Западной Европе. |
His deposition by Odoacer traditionally marks the end of the Roman Empire in the West, the end of Ancient Rome, and the beginning of the Middle Ages in Western Europe. |
Прибытие пароходов на реку Огайо в 1811 году и национальной дороги в Ричмонд в 1829 году значительно облегчило заселение Северной и Западной Индианы. |
The arrival of steamboats on the Ohio River in 1811, and the National Road at Richmond in 1829, greatly facilitated settlement of northern and western Indiana. |
Великое Солнце и татуированные вожди змей жили в Большой Деревне Натчезов и, как правило, были дружелюбны к французам. |
The Great Sun and Tattooed Serpent leaders lived in the Grand Village of the Natchez and were generally friendly toward the French. |
Эти двое считаются двумя великими средневековыми мастерами живописи в западной культуре. |
The two are considered to be the two great medieval masters of painting in western culture. |
Польская VI бригада отдыхала в деревне Невиркув и вокруг нее, куда она отступила после успешного преследования несколькими часами ранее. |
The Polish VI Brigade was resting in and around the village of Niewirków, where it had withdrawn after the successful pursuit several hours earlier. |
Фатьма Алия Топуз была одной из первых активисток движения За права женщин, появившихся в западной одежде на протяжении всей своей общественной жизни. |
Fatma Aliye Topuz was one of the first women's rights activists, appearing in Western clothing throughout her public life. |
Италия считается родиной западной цивилизации и культурной сверхдержавы. |
Italy is considered the birthplace of Western civilization and a cultural superpower. |
У них было четверо детей, и они поселились в деревне Пенпонт в районе Дамфриса и Галлоуэя, Дамфришир, на юго-западе Шотландии. |
They had four children and settled in the village of Penpont in the region of Dumfries and Galloway, Dumfriesshire, in southwest Scotland. |
Душ является распространенным явлением в западной культуре из-за эффективности его использования по сравнению с ванной. |
Showering is common in Western culture due to the efficiency of using it compared with a bathtub. |
После подавления многочисленных восстаний, сопровождавшихся значительным кровопролитием, Петр Инкогнито отправился в турне по Западной Европе. |
After suppressing numerous rebellions with considerable bloodshed, Peter embarked on a tour of Western Europe incognito. |
Куликовский пошел добровольцем в Гусарскую армию, которая была расквартирована на фронтах Юго-Западной России. |
Kulikovsky volunteered for service with the Hussars, who were stationed on the frontlines in Southwestern Russia. |
Он назван в честь Конрада Аденауэра, уроженца Кельна и первого послевоенного канцлера Западной Германии. |
It is named after Konrad Adenauer, a Cologne native and the first post-war Chancellor of West Germany. |
Он был похоронен в Оппребе, деревне к юго-востоку от Брюсселя, 19 декабря 2007 года. |
He was buried in Opprebais, a village south-east of Brussels on December 19, 2007. |
В деревне можно увидеть целый ряд старинных архитектурных памятников от романского искусства до романтического искусства. |
The song opens with the sound of a typewriter and features jarring synthesizer chords and a distinctive drum break. |
Гровен родился в деревне Лордал в Телемарке, Норвегия. |
Groven was born in the village of Lårdal in Telemark, Norway. |
Ортогональные параллельные линии были разделены интервалами в один градус, и карта была ограничена Юго-Западной Азией и Центральной Азией. |
The orthogonal parallel lines were separated by one degree intervals, and the map was limited to Southwest Asia and Central Asia. |
Доход на душу населения в деревне составлял 18 655 долларов. |
The per capita income for the village was $18,655. |
Доход на душу населения в деревне составлял 19 408 долларов. |
The per capita income for the village was $19,408. |
Точная копия гиганта выставлена в Музее форта и пограничной деревне в Форт-Додже, штат Айова. |
A replica of the Giant is displayed at The Fort Museum and Frontier Village in Fort Dodge, Iowa. |
Когда в 1938 году в деревне под Парижем собрался первый конгресс Четвертого Интернационала, Шахтман возглавил его председательствующий комитет. |
When the first congress of the Fourth International met in a village outside Paris in 1938, Schachtman led its presiding committee. |
Эти двое встречают отвратительного снеговика, который рассказывает им о соседней деревне, которую Салли понимает, что он может использовать, чтобы вернуться на фабрику. |
The two meet the Abominable Snowman, who tells them about a nearby village, which Sulley realizes he can use to return to the factory. |
После нападения в деревне Идна было обнаружено тело израильского солдата в полной форме с опознавательным знаком. |
The body of an Israel soldier in full uniform with identification tag was found in the village of Idna after the attack. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в западной деревне».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в западной деревне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, западной, деревне . Также, к фразе «в западной деревне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.