В конце концов, возвращение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
приводить в восторг - enthrall
претворять в жизнь - Bring it to life
прыжок в воду вниз головой - header
в масштабе всей страны - nationwide
направлять в определенное русло - channel
в настоящий момент - at present
высаживать в грунт - disembark
в лоб - head-on
красный день в календаре - red day in the calendar
в ту сторону - in that direction
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
в конце семидесятых - in the late seventies
в конце испытательного срока - at the end of the trial period
В конце концов я сделал для вас - after all i did for you
в конце концов, все - eventually all
в конце концов, мы - in the end we
в конце концов, требуется - eventually required
еще в конце - yet at the end
на противоположном конце - on the opposite end
человек на другом конце - the person on the other end
платёж в конце месяца - end-of-month payment
Синонимы к конце: и все, все, результат, и точка, путь
и в конце концов - and finally
потеря от расщепления концов бревен - brooming loss
сращивание концов проводов - wire splice
кабель концовка - cable ending
в конце концов полиция его схватила - long arm of the law finally got him
в конце концов присоединился - eventually joined
в конце концов я сделал это - finally i made it
в конце концов, происходит - eventually occurs
выигрывает в конце концов, - wins in the end
правда восторжествует в конце концов - truth will triumph in the end
имя существительное: return, recurrence, retrieval, comeback, restitution, repatriation, repayment, homecoming, resumption, regression
человек, возвращающийся после долгого отсутствия - people returning after long absence
возвращает материал - returns material
возвращая гарантийный талон (s - returning warranty card(s
возвращение демократии - return of democracy
Возвращение домой комитет - homecoming committee
Возвращение домой королевы - homecoming queen
возвращение к старым путям - return to old ways
возвращение проницаемости - return permeability
не возвращается будут приниматься - no returns will be accepted
она возвращает - it returns
Синонимы к возвращение: возвращение, возврат, доход, прибыль, ответ, отдача, возмездие, возражение, повторное возникновение, возрождение
В конце концов члены экипажа Б-29 были возвращены, но самолет остался в руках русских. |
Eventually, the B-29 crew members were returned, but the aircraft remained in Russian hands. |
The demon is eventually subdued and taken back by Guanyin. |
|
В конце концов деньги были возвращены султану Брунея с процентами. |
The money was eventually returned to the Sultan of Brunei, with interest. |
В конце концов король вернул четверых с условием, что они будут возвращены ему после смерти первой жены Мунши. |
Eventually the King returned four, on condition that they would be sent back to him on the death of the Munshi's first wife. |
Рид в конце концов становится кинорежиссером и решает снять документальный фильм о ее возвращении домой в Монтану для встречи выпускников средней школы. |
Reed eventually becomes a film maker and decides to make a documentary about her return home to Montana for her high school reunion. |
В конце концов была организована подготовка к возвращению в Альта-Калифорнию небольшой группы Кайюз и Уолла-Уоллас. |
Preparations for a small group of Cayuse and Walla Wallas to return to Alta California were eventually formed. |
К смягчающим вину обстоятельствам относился тот факт, что автотранспортное средство было возвращено Организации Объединенных Наций и что сотрудник, в конце концов, признался в совершении этого проступка. |
There were mitigating circumstances, including that the vehicle was recovered by the United Nations and the staff member eventually admitted the conduct. |
Мортара вырос католиком под покровительством папы Пия IX, который отклонил отчаянные мольбы родителей о его возвращении и в конце концов стал священником. |
Mortara grew up as a Catholic under the protection of Pope Pius IX, who refused his parents' desperate pleas for his return, and eventually became a priest. |
в конце концов судно было найдено и возвращено в Англию, где его и положили. В течение 46 лет Индевор томился по разным владельцам. |
the hulk was eventually found and returned to England where she was laid up. For 46 years Endeavour languished through a variety of owners. |
В конце концов она была возвращена на вооружение для перевозки гражданских лиц и военного персонала в рамках операции Ганнибал. |
Eventually she was put back into service to transport civilians and military personnel as part of Operation Hannibal. |
В конце концов, он был предан и убит своим последним, Вейдером, в конце Возвращения джедаев. |
He was eventually betrayed and killed by his last, Vader, at the end of Return of the Jedi. |
Иранский фрегат, кормовая часть которого была частично затоплена, был взят на буксир иранским буксиром, отремонтирован и в конце концов возвращен в строй. |
The Iranian frigate, stern partially submerged, was taken in tow by an Iranian tug, and was repaired and eventually returned to service. |
Некоторые останки Кука, сохранившиеся таким образом, были в конце концов возвращены его команде для официального захоронения в море. |
Some of Cook's remains, thus preserved, were eventually returned to his crew for a formal burial at sea. |
Меган в конце концов завоевывает внимание кэша и получает приглашение на танцы по случаю возвращения домой. |
Megan eventually wins Cash's attention and gets asked by him to the homecoming dance. |
В конце концов, с помощью Джуди Кинг, Люшек обеспечивает ее возвращение в обычную тюрьму, и у нее есть эмоциональное воссоединение с Редом и Лорной. |
Eventually, with the help of Judy King, Luschek secures her return to the regular prison, and she has an emotional reunion with Red and Lorna. |
По возвращении, будучи молодым человеком на день рождения Мари, он утверждает, что может повысить свою частоту и в конце концов умудряется поцеловать Мари. |
Upon returning, as a young adult to Marie's birthday, he claims to be able to raise his frequency and eventually manages a kiss from Marie. |
Система стала намного медленнее, и в конце концов, она была возвращена к MySQL. |
The system became much slower, and eventually, it was reverted to MySQL. |
Некоторые из выпущенных монет в конце концов были возвращены на завод по упаковке монет близ Филадельфии. |
Some of the coins that had been released were eventually tracked back to a coin-wrapping facility near Philadelphia. |
Welcome back to the left coast. |
|
A promise of future honor, of returning to Paris covered with glory. |
|
We don't have to fear the rise of China or the return of Asia. |
|
Любой подозрительный звонок, любое позднее возвращение домой, и ты прячешься за законом о государственной тайне. |
Every suspicious phone call, every time you come home late, you hide behind the Official Secrets Act. |
Он благодарит членов делегаций за их подробные ответы и желает им благополучного возвращения в Швецию. |
He thanked the members of the delegation for their detailed responses and wished them a safe journey back to Sweden. |
Что означает возвращение Путина для российской внешней политики и как следует Вашингтону изменить свой подход теперь, когда на переговорах напротив будет сидеть не Медведев, а Путин? |
What does Putin’s return mean for Russian foreign policy, and how should Washington adjust its own approach now that Putin, rather than Medvedev, will be sitting across the table? |
Другие дипломаты — со всех концов Европы — были потрясены и встревожены. |
The other diplomats — from all across Europe — were shaken and alarmed. |
Да ты претендент на звание Возвращение года. |
You really are vying for comeback scientist of the year. |
Хотя он не совершил никакого греха, по возвращении его должны были выпороть так же, как если бы он согрешил на глазах Макихерна. |
When he reached home he would receive the same whipping though he had committed no sin as he would receive if McEachern had seen him commit it. |
В конце концов, это благотворительная акция |
After all, it is a charity event. |
Он тоже в конце концов умер, на току фермы, куда пришёл просить милостыню. |
He, too, died in the end on the threshing-floor of a farm, where he had come in to beg. |
Эта медленная, упорная струя, казалось, должна была в конце концов заполнить все помещение, вылиться на внешние бульвары и затопить огромную яму - Париж. |
Eventually it would invade the bar, flow out along the outer Boulevards, and inundate the immense expanse of Paris. |
Это и эффектное возвращение Штайн принудило Бетериджа допустить, что и так неспокойная обстановка в регионе подвергнется ещё большим потрясениям. |
'This, coupled with Stein's spectacular re-emergence, 'forced Betheridge to concede 'that the region's already volatile political landscape 'is set once again to undergo yet more tumultuous upheaval. |
Эти деньги могли быть отданы в рост, депонированы в банках или использованы для финансирования частных предприятий, лишь бы был возвращен основной капитал. |
They could be loaned out, deposited in banks or used to further private interests of any one, so long as the principal was returned, and no one was the wiser. |
По-видимому, рукопись здесь неисправна, потому что нельзя понять, что же, в конце концов, побуждает несговорчивого монаха удовлетворить желание короля. |
It would seem that the manuscript is here imperfect, for we do not find the reasons which finally induce the curtal Friar to amend the King's cheer. |
Полагаю, что они приберегают для большого наступления при возвращении города. |
I guess they're stockpiling for the big push to take the city back. |
Поймать нарушителя, защитить инвентарь, сохранить работу в бассейне, и, в конце концов, жениться на Венди. |
Catch the trespasser, protect the supplies, Keep job at pool, and eventually marry Wendy. |
И если бы у меня не было надежды на Ваше возвращение я бы уже давно повесился. |
And if I didn't have the hope that you would return then I would've hanged myself long back. |
По возвращении домой, на вопрос Твакома, что он сделал с деньгами, вырученными за лошадь, он откровенно заявил, что не скажет. |
At his return, being questioned by Thwackum what he had done with the money for which the horse was sold, he frankly declared he would not tell him. |
И всё же ты предложил свою помощь в возвращении моего лидерства. |
And yet you've offered to help me regain control of this crew. |
По возвращении в Париж он начал всерьез общаться с Санд, и к концу июня 1838 года они стали любовниками. |
On his return to Paris, his association with Sand began in earnest and by the end of June 1838 they had become lovers. |
Можно было служить в гарнизоне, хотя это заставляло этих половцев в конце концов забывать свои навыки легкой кавалерии и превращаться в плохую пехоту. |
One could serve in a garrison, although this caused those Cumans to eventually forget their light cavalry skills and become poor infantry. |
Ему пришлось ждать развода пять лет, и в конце концов в 1974 году он женился на Диане Берд. |
He had to wait five years for his divorce, and finally married Diana Bird in 1974. |
Вне панели, вторгшиеся силы кобры вызывают смерть свободных концов, удерживаемых у гроба, включая оперативников кобры Монкивренча и доктора Бигглса-Джонса. |
Off panel, the invading Cobra forces cause the death of 'loose ends' held at the Coffin, including Cobra operatives Monkeywrench and Dr. Biggles-Jones. |
В конце концов ему бросает вызов молодой полицейский, который борется с коррупцией. |
He is eventually challenged by a young police officer who stands up to corruption. |
Эти меньшие пушки в конце концов уступят место более крупным, пробивающим стены орудиям к концу 1300-х годов. |
These smaller cannon would eventually give way to larger, wall breaching guns by the end of the 1300s. |
Колония Роанок потерпела неудачу и известна как потерянная колония после того, как она была найдена брошенной по возвращении поздно прибывшего корабля снабжения. |
The Roanoke colony failed and is known as the lost colony after it was found abandoned on the return of the late-arriving supply ship. |
Бронкс виселица H2O возвращение Кид Бэйн придерживаться ваших пушек мусор говорить будучи как океан мертвые Харты. |
The Bronx Gallows H2O Comeback Kid Bane Stick to Your Guns Trash Talk Being as an Ocean Dead Harts. |
По возвращении в США Никсон был назначен административным сотрудником военно-морской авиабазы Аламеда в Калифорнии. |
Upon his return to the U.S., Nixon was appointed the administrative officer of the Alameda Naval Air Station in California. |
Вскоре вертолет был возвращен в Турцию. |
The helicopter was returned to Turkey shortly thereafter. |
Поскольку я был возвращен к предполагаемому изменению стиля цитирования, могу ли я уточнить, что мы используем Ванкуверский стиль для цитирования журналов на этой странице? |
As I have been reverted for an alleged change in citation style can I clarify that we're using the Vancouver style for the journal citations on this page? |
Это в конечном счете привело к возвращению Джо Боба на телевидение в марафоне для прямого эфира Shudder TV. |
This ultimately resulted in Joe Bob's return to television in a marathon for the Shudder TV live feed. |
Этот автомобиль также использовался на дорогах общего пользования в рекламе, чтобы приветствовать возвращение Porsche на гонку 2014 года в Ле-Мане. |
The car was also used on public roads in a commercial to welcome Porsche back for the 2014 Le Mans race. |
Советский захват страны не препятствовал возвращению эмигрантов и ссыльных, особенно до прихода сталинизма. |
The Soviet takeover of the country did not discourage émigrés and exiles from returning, especially before the advent of Stalinism. |
Гости дома начинают строить новые планы с возвращением в лагерь Твиста, развязанного в доме. |
The HouseGuests begin to make new plans with the Camp Comeback twist unleashed into the house. |
Автомобиль представляет собой всплеск уровня кортизола в крови после пробуждения и связан с возвращением в бодрствующее когнитивное состояние. |
The CAR is a spike in blood cortisol levels following awakening, and is associated with the return to an alert cognitive state. |
Поэтому я попытался отредактировать эту статью дважды, и оба раза она была возвращена другим пользователем, у которого есть мнение, что она не примечательна. |
So I tried to edit this article twice now, both times having it reverted by another user who has the opinion that it's not notable. |
В фильме Возвращение Короля рубашка преподносится устами Саурона как ложное свидетельство того, что Фродо был убит. |
In the film Return of the King the shirt is presented by the Mouth of Sauron as false evidence that Frodo had been killed. |
Еще одним неожиданным возвращением из кажущегося забвения является Reddit, который впервые за много лет включил четыре темы в топ-25. |
Another sudden returnee from seeming oblivion is Reddit, which had four topics in the top 25 for the first time in years. |
Амели д'Орлеан, конечно же, должна быть возвращена Амели Орлеанской. |
Amélie d'Orléans, of course, should be returned to Amélie of Orléans. |
Недавнее возвращение к клетчатой галочке привело к тому, что контрольное изображение уперлось в нижнюю границу шаблона. |
The recent return to the boxed checkmark has resulted in the check image butting up against the bottom border of the template. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в конце концов, возвращение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в конце концов, возвращение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, конце, концов,, возвращение . Также, к фразе «в конце концов, возвращение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.