В любой стране - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В любой стране - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in either country
Translate
в любой стране -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- любой

местоимение: any, every, anyone, each, anybody

имя прилагательное: either, whatever, whatsoever, whate’er, whatsoe’er

словосочетание: next man

- стране

country



Так, кроме Японии, в которой наблюдается дефляция, центральные банкиры могут встретиться в любой стране и наблюдать высокую и растущую инфляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, except for deflation-ridden Japan, central bankers could meet just about anywhere and see high and rising inflation.

В 1950 году уровень жизни в Великобритании был выше, чем в любой другой стране ЕЭС, кроме Бельгии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1950, the UK standard of living was higher than in any EEC country apart from Belgium.

В любой другой стране все это расценили бы как безобидный и сентиментальный пиар-трюк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another country this might have been engineered as a harmless and sentimental stunt.

Если не считать Саудовскую Аравию, средний доход на душу населения здесь выше на 18%, чем в любой другой стране Лиги арабских стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not counting the Saudis, the mean per capita income's 18% higher here than any other country in the Arab League.

Но это неизбежно в любой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that is inevitable in any country.

В 2019 году сингапурцы имеют самую длинную продолжительность жизни в любой стране-84,8 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019, Singaporeans have the longest life expectancy of any country at 84.8 years.

Поскольку кемпинги в дикой природе редко обеспечивают доступ к санитарным объектам, риск заражения аналогичен риску заражения в любой развивающейся стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since wilderness campsites seldom provide access to sanitation facilities, the infection risk is similar to that of any developing country.

Здесь мы видим сцену, которую можно увидеть в любой операционной во всех США или в другой развитой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here we have a scene that you would find in any operating room across the U.S. or any other developed country.

Наличие образованного населения является одним из факторов, необходимых для социального развития и государственного строительства в любой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An educated population was essential for social development and nation-building in any country.

Это сделало Палату лордов самой большой парламентской палатой в любой демократической стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This made the House of Lords the largest parliamentary chamber in any democracy.

В любой стране может существовать только одно общество Красного Креста или Красного Полумесяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There can be only one Red Cross or one Red Crescent Society in any one country.

К 2010 году в Соединенных Штатах содержалось больше заключенных, чем в любой другой стране, и в тюрьмах содержалось больше людей, чем в любой другой стране мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2010, the United States had more prisoners than any other country and a greater percentage of its population was in prison than in any other country in the world.

В Бразилии совершается больше убийств, чем в любой другой стране мира, - 50 108, что составляет один из 10 в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brazil has more overall homicides than any country in the world, at 50,108, accounting for one in 10 globally.

Я уступлю суверенитет залива Нутка любой стране, которая предложит мне монополию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will cede sovereignty of Nootka Sound to whichever nation offers me their monopoly.

Туризм в Перу развивается быстрее, чем в любой другой стране Южной Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tourism is growing in Peru faster than any other country in South America.

Лига гордится тем, что способна работать одинаково хорошо в любой стране и при любом правительстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The League prides itself that it could function equally well in any country, or under any government.

В любой стране, даже в самой маленькой, даже в Сан-Томе и Принсипи, может появиться новый Нельсон Мандела или новый Сталин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any country, no matter how small, even if it's São Tomé and Príncipe, could produce the next Nelson Mandela or the next Stalin.

В любой стране с таким ранним возрастом наступления совершеннолетия и высоким уровнем самоубийств люди не могут мыслить здраво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any country with that low an age of consent And that high a rate of suicide isn't thinking straight.

Гарвард Кримсон Филдс 42 межвузовские спортивные команды в NCAA Division I Ivy League, больше, чем любой другой колледж NCAA Division I в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Harvard Crimson fields 42 intercollegiate sports teams in the NCAA Division I Ivy League, more than any other NCAA Division I college in the country.

Предполагается, что гражданин Японии отказался от своего гражданства после натурализации в любой другой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Japanese national is assumed to have renounced their nationality upon naturalization in any foreign country.

Знаете ли вы, что в Пенсильвании больше ненавистнических группировок на душу населения, чем в любой другой стране?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know that Pennsylvania has more hate groups per capita out of any state in the country?

В любой стране совершенно недопустимо, чтобы меньшинство, будь то черное или белое, владело более 70 процентов лучших обрабатываемых земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unacceptable that a minority, whether black or white, should own over 70 per cent of the best arable land in any country.

Европейцы поднялись на защиту жизненно важного принципа; свобода слова, каким бы злобным это слово ни было, остается в силе в любой демократической стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europeans rose to defend a vital principle; free speech, however vicious, retains a place in any democracy.

Порт Роттердама - самый загруженный морской порт в Европе и самый загруженный в любой стране за пределами Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Port of Rotterdam is the busiest seaport in Europe, and the busiest in any country outside Asia.

Британские граждане могут жить и работать в любой стране ЕС в соответствии с правом свободного передвижения и проживания, предоставленным в статье 21 Договора о ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British citizens can live and work in any country within the EU as a result of the right of free movement and residence granted in Article 21 of the EU Treaty.

В Великобритании на 100 000 населения приходится всего 2,3 офтальмолога-меньше пропорционально, чем в любой другой стране Европейского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 2.3 ophthalmologists exist per 100,000 population in the UK – fewer pro rata than in any other nation in the European Union.

Так что я не принадлежу к романтикам, воспевающим испанскую женщину, и никогда не придаю здесь случайной встрече большего значения, чем случайным встречам в любой другой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I am no romantic glorifier of the Spanish Woman nor did I ever think of a casual piece as anything much other than a casual piece in any country.

Изгнанник, мой мальчик, это тот, кто не может жить в своей стране... но ощущает себя несвободным в любой другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An exile is someone who can't live in his own country but feels imprisoned in another one.

Как и в любой пострадавшей в результате войны стране, необходимо будет предпринять огромные усилия в целях восстановления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in any war-torn society, enormous reconstruction efforts will be needed.

Пользователь Skype может иметь местные номера в любой из этих стран, причем звонки на этот номер оплачиваются по той же ставке, что и звонки на стационарные линии в этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Skype user can have local numbers in any of these countries, with calls to the number charged at the same rate as calls to fixed lines in the country.

Здесь от мезотелиомы умирает больше людей, чем в любой другой стране на планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are more mesothelioma deaths here than in any other country on the planet.

Сложившаяся на практике схема статей расходов и технологической сложности предопределили процесс производства, который может быть развернут в любой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patterns of capital requirement and technological complexity have practically established the kind of manufacturing activity that can take place in a country.

Пусть только сэр Лестер Дедлок согласится выйти и решить наш спор поединком, и я буду биться с ним любым оружием, известным человечеству в любую эпоху и в любой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let Sir Leicester Dedlock consent to come out and decide this question by single combat, and I will meet him with any weapon known to mankind in any age or country.

Как и в любой другой стране, в некоторых районах очень высокий уровень безработицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in every country, some areas have a very high unemployment rate.

Любой успешный бизнесмен в моей родной стране является мишенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any successful businessman in my home country is a target.

Эта моноцефальная модель расселения была более выражена в Уругвае, чем в любой другой стране мира, за исключением городов-государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This monocephalic pattern of settlement was more pronounced in Uruguay than in any other nation of the world, barring citystates.

Ни один раб в этом государстве не может быть освобожден каким-либо актом, совершенным для вступления в силу в этом государстве или в любой другой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No slave in this State shall be emancipated by any act done to take effect in this State, or any other country.

31. В России больше временных зон, чем в любой другой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31. It has more time zones (11) than any other country.

Я поддерживаю усилия по предотвращению любого возвращения к нацизму в Австрии или любой другой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I support efforts to prevent any return to Nazism in Austria or anywhere else.

Глобальный индекс голода в Танзании в 2013 году был хуже, чем в любой другой стране ЕАС, за исключением Бурунди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tanzania's 2013 Global Hunger Index was worse than any other country in the EAC except Burundi.

В наш просвещенный век мало кто верит, но кто признает, что рабство как институт является моральным и политическим злом в любой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this enlightened age, there are few I believe, but what will acknowledge, that slavery as an institution, is a moral & political evil in any Country.

С тех пор она присудила России в два раза больше баллов, чем любой другой стране, и почти треть баллов, присужденных Белоруссией на этом конкурсе, приходится на Россию и Украину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, it has awarded more than twice as many points to Russia as to any other country, with almost a third of them going to either Russia or Ukraine.

Мексика не приемлет применения законов или односторонних мер экстерриториального действия по отношению к любой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mexico rejects the application against any country of legislation or unilateral measures, having an extraterritorial effect.

Его заявления о Путине и о политике в отношении России более конкретны и благожелательны, чем о любой другой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His statements about Putin and Russian policy have been more specific and favourable than towards any other country.

Любой японец в чужой стране несомненно скучает по японской пище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any Japanese in a foreign country must surely miss Japanese food.

Он чувствовал себя как дома в любой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a man anywhere in any country.

С 1985 по 1996 год экономика Таиланда росла в среднем более чем на 9% в год, что является самым высоким темпом экономического роста в любой стране того времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1985 to 1996, Thailand's economy grew at an average of over 9% per year, the highest economic growth rate of any country at the time.

Покупка в Болгарии простой процесс и не намного сложнее, чем покупка собственности в любой другой зарубежной стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buying in Bulgaria is easy and is not more or less difficult than buying in any other foreign country.

Он является ведущим членом тихоокеанского сообщества с 1971 года и принимает самое большое присутствие SPC в любой Тихоокеанской стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been a leading member of the Pacific Community since 1971 and hosts the largest SPC presence of any Pacific nation.

И, наконец, настоящий жизненный тест для среднеазиатского человека-это просто быть фермерской собакой или собакой для защиты стада в любой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, finally, the real life test for the Central Asian is simply to be a farm dog, or herd protection dog, in any country.

Народ Республики Корея представляет собой однородную этническую группу, а корейский язык является единственным официальным языком в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people of the Republic of Korea are a homogeneous ethnic family and there is only one official mother language: Korean.

И хотя в прошлом практика велосипедного движения имела широкое распространение в этой стране, она стала опасной, и в настоящее время с ее повторным внедрением связанны большие трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While cycling was historically well entrenched in the country, it has become dangerous and now represents a bottleneck for re-introduction.

Кажется, что процедуры в поддержку выживания фирм, которые дозволены мексиканскими законами, не являются действительными в стране полос и звезд, в противоречии с международными соглашениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems, then, that the proceedings in support of survival of firms permit Mexican law are not valid in the land of stars and stripes, contrary to international conventions.

Сан-Себастьян в Стране Басков, не в Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

San Sebastian is Basque, not Spain.

Есть место в северной Аризоне. и оно должно быть гдето в десятке лучших в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's this place in northern Arizona, and it's supposed to be one of the top ten in the country.

Вся прислуга просто счастлива находиться в этой стране, так что гоняйте этих дармоедов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, every member of my staff are lucky to be in this country, so feel free to abuse the shit out of 'em.

Как насчет того что бы сходить, поднять бокалы за новую жизнь в старой стране?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about we go raise a glass to new life in the old country?

Ездила за группами по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I followed bands all around the country.

Ну, тогда осторожнее, мы делаем на конкурс супер-мега-жуткий двор, так что надеюсь мы не обидим вас здесь, в леденцовой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, heads up - we're doing crap-your-pants scary on account of the contest, so I just hope we don't offend you over here in candy land.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в любой стране». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в любой стране» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, любой, стране . Также, к фразе «в любой стране» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information