В муниципальном секторе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В муниципальном секторе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the municipal sector
Translate
в муниципальном секторе -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



В муниципальном секторе соответствующие данные свидетельствуют о том, что средний валовой доход мужчин составлял 13198 фин. марок по сравнению с 10094 фин. марок для женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the municipal sector, corresponding data show that men's average gross earnings were Fmk 13,198, compared to Fmk 10,094 for women.

В водном секторе Германии всегда доминировали коммунальные предприятия, находящиеся в муниципальной собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German water sector has always been dominated by municipally owned utilities.

Поскольку вода течет только по трубам, которые открываются на обоих концах, муниципальный и домашний водопровод будет истолкован как не-сосуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As water flows through only pipes that open at both ends, the municipal and in-home plumbing would be construed as a non-vessel.

Они пересекли пропускной пункт в Секторе 11, и спустя несколько минут поехали к Сектору 12.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They passed through the checkpoint of Sector Eleven, and then moved on to Sector Twelve a few minutes after that.

Уилкинс ушел с прибыльной работы в техническом секторе и открыл благотворительный фонд ПДКУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilkins left a lucrative job in the tech sector to found a new charity called OTPS.

Сальвадор указал на трудности, связанные со сбором на муниципальном уровне информации о твердых отходах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

El Salvador identified difficulties related to the collection of solid waste information at the municipal level.

В рамках комплексной программы для Уганды была обеспечена необходимая подготовка выпускников средних школ к работе в частном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Uganda integrated programme, secondary school graduates received the necessary preparation to enter the private sector.

Даже если женщина работает в неформальном секторе, она все равно имеет право на получение этого пособия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if a woman works informally, she is eligible for the benefit.

Г-н Р. Магута обладает богатым профессиональным опытом ревизионной, кредитной и финансовой деятельности в банковском секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. R. Maguta has extensive professional experience in audit, credit and financial activity in the banking sector.

Окончательное решение о сроках проведения выборов в органы муниципального управления еще не принято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A final decision on the timing of the municipal elections is pending.

Это также требуется в соответствии с недавно принятым решением о переходе Организации Объединенных Наций на Международные стандарты учета в государственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such action is also required under the recently approved decision that the United Nations move to the International Public Sector Accounting Standards.

Лица, обучающиеся по программам образования для взрослых на муниципальном уровне, имеют право на финансовую помощь для учащихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students in municipal adult education programmes are eligible for student financial aid.

безотлагательная отмена оказывающих деформирующее воздействие на торговлю субсидий в секторе хлопка и принятие пакета мер в области развития в интересах производителей хлопка;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urgent elimination of trade-distorting subsidies for cotton and a development package for cotton producers;.

История показывает, что не имеет значение, где вы проживаете - в муниципальном доме или в своём доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

History proves that it doesn't matter whether you come from a council estate or a country estate.

Знаменитая система TransMilenio в Боготе финансируется за счет увеличения налогов на бензин, и все системы скоростного автобусного транспорта требуют значительных капиталовложений и поддержки со стороны муниципалитетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bogota's famed TransMilenio was financed by increased gasoline taxes, and all the systems required both substantial investment and support from municipalities.

Муниципальный кодекс Санта Барбары, пункт 9.0.001 четко заявляет, что я имею право тут находится, в том случае если я не слоняюсь, не болтаюсь или не шатаюсь бесцельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Santa Barbara municipal code 9.0.001 says that I have a right to be here as long as I don't wander, linger, or drift in an aimless manner.

Эддисон посоветовал Каупервуду заручиться поддержкой наиболее влиятельных лиц в пригородных муниципалитетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went on to advise Cowperwood that he would need the assistance of some of the strong men on the various village councils.

Мы отследили путь, проделанный ее кораблем в неисследованном секторе туманности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We tracked her stranded ship through the sector of uncharted nebula.

Что ж, у тебя есть опыт судебных тяжб, деловая хватка замечательная работа в частном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you have your litigation experience... your chops... and your juicy private-sector job.

Совместно с партнерами в частном секторе, США, Китай и Россия будут взаимодействовать согласно плану по добыче нефти из неразработанных месторождений Восточной Сибири.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with partners in the private sector, the United States, China, and Russia will collaborate on a plan to extract oil from untapped sites in eastern Siberia.

Третье, мы предупредим местный комиссариат, что на несколько дней расположимся на их территории, и попросим не возникать в секторе в день операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, we advise the local police we'll be playing on their turf for a few days, and to lie low on the day we make the grab.

Скоро Кварк'с прославится как лучшее заведение с кардассианской закуской и напитками в этом секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon, Quark's will become known as the best place for Cardassian food and drink in this sector.

Британские экспедиционные войска, вместе с французскими союзниками, ведут отчаянное сражение в северном секторе Западного фронта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BEF, with their French allies, are fighting a desperate battle in the northern zone of the Western Front.

Его брат общался с тем, кто предлагает наличные и оружие любому, готовому сражаться с оккупантами в нашем секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His cousin signed up with someone offering cash and weapons to anyone willing to fight the Occupation in the LA bloc.

Неопознанный корабль в частном секторе 27. У вас нет разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unidentified vessel in private sector 27, you are not permitted entry.

Уничтожение звезды изменило гравитационные силы в этом секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The destruction of the star has altered the gravitational forces in the sector.

Сотрудник муниципалитета просматривает эти экраны и сообщает о нарушениях на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A town council employee monitors these screens and reports infractions in the district.

Ребята, у нас отключение электричества в 5 секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, we got a power outage in sector five.

В этом секторе будет 15 кораблей к послезавтрашнему дню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will be 15 starships in this sector by the day after tomorrow.

Паук в секторе Си ещё жив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spider in sector C is still alive.

У Федерации много колоний в этом секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federation has dozens of settlements in that sector.

Апора-муниципалитет в штате Баия на северо-востоке Бразилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aporá is a municipality in the state of Bahia in the North-East region of Brazil.

Бертрам отвечал за направление запросов от муниципалитетов на финансирование и надзор за распределением библиотек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bertram was responsible for fielding requests from municipalities for funds and overseeing the dispensing of libraries.

Правоохранительная деятельность, включая уголовные суды, официально входит в компетенцию провинций и осуществляется силами провинциальной и муниципальной полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Law enforcement, including criminal courts, is officially a provincial responsibility, conducted by provincial and municipal police forces.

Помимо муниципалитетов, определены два промежуточных уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to municipalities, two intermediate levels are defined.

С тех пор во многих муниципалитетах было установлено более 40 скважин ASR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, over 40 ASR wells have been installed for many different municipalities.

Еще в 1920 году был основан первый муниципалитет Тира, который возглавил Исмаил Йехия Халиль из шиитской феодальной династии Аль-Халиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still in 1920, the first municipality of Tyre was founded, which was headed by Ismail Yehia Khalil from the Shia feudal dynasty of al-Khalil.

В государственном секторе трудно найти приемлемую стратегию, которая, следовательно, может привести к постоянному провалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the public sector it is difficult to find a recoverable strategy, which therefore could lead to a permanent failure.

Кодекс пожарной безопасности применяется местной пожарной службой или муниципальным управлением по обеспечению соблюдения кодекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire code is enforced by the local fire department or a municipal code enforcement office.

Питьевые соломинки обычно предназначены для одноразового использования, и несколько стран, регионов и муниципалитетов запретили пластиковые соломинки, чтобы уменьшить загрязнение пластика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drinking straws are usually intended as a single-use product and several countries, regions and municipalities have banned plastic straws to reduce plastic pollution.

Муниципалитеты, как и Штаты, имеют автономные администрации, собирают свои собственные налоги и получают долю налогов, собранных правительством Союза и штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Municipalities, as the states, have autonomous administrations, collect their own taxes and receive a share of taxes collected by the Union and state government.

В 2015-16 гг. BHEL сохранила лидирующую позицию на рынке с 74% долей рынка в энергетическом секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BHEL has retained its market leadership position during 2015–16 with 74% market share in the Power Sector.

Столица Осло считается как округом, так и муниципалитетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The capital of Oslo is considered both a county and a municipality.

Вальчета-деревня и муниципалитет в аргентинской провинции Рио-Негро, резиденция правительства Департамента Вальчета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valcheta is a village and municipality in Río Negro Province in Argentina, seat of government of Valcheta Department.

Аэропорт впервые открылся в 1911 году как муниципальный аэродром Оклахома-Сити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The airport first opened in 1911 as Oklahoma City Municipal Airfield.

Будучи членом старой муниципальной полиции, он присоединился к столичному полицейскому управлению после его образования в 1857 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A member of the old Municipal police force, he joined the Metropolitan Police Department upon its formation in 1857.

Щит муниципалитета Бенито Хуарес, который представляет город Канкун, был разработан мексиканско-американским художником Джо Верой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shield of the municipality of Benito Juárez, which represents the city of Cancún, was designed by the Mexican-American artist Joe Vera.

Президент Трамп предложил сократить на 21% дискреционные расходы правительства в сельскохозяйственном секторе, что встретило партийное сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Trump proposed a 21% cut to government discretionary spending in the agriculture sector, which has met partisan resistance.

В 2005 году и снова с 2014 по 2016 год клуб носил третьи рубашки с дизайном, основанным на муниципальном флаге Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005, and again from 2014 through 2016, the club wore third shirts with designs based on the municipal flag of Chicago.

Совет имел законное право устанавливать эти условия в соответствии со статьей 230 муниципального указа Кейпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council was legally entitled to impose these conditions under section 230 of the Cape Municipal Ordinance.

Общественность также ощутила значительное количество коррупции в государственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The public also perceived a significant amount of public sector corruption.

В секторе потребительских товаров основной упор делается на текстиль и одежду, которые также составляют важную часть китайского экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the consumer goods sector the main emphasis is on textiles and clothing, which also form an important part of China's exports.

Эта пара зданий включает в себя жилое жилье, а также школу, бакалею и муниципальные учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pair of buildings contains residential housing as well as a school, grocery, and municipal offices.

Он был обнаружен и собран в 2008 году вдоль шоссе в муниципалитете Ягуариаива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was discovered and collected in 2008 along a highway in the municipality of Jaguariaíva.

Порт-Денисон, созданный для обслуживания скотоводов, стал муниципалитетом Боуэна в 1863 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Port Denison, established to serve pastoralists, became the municipality of Bowen in 1863.

Муниципалитеты - это первый уровень местного управления, отвечающий за местные потребности и правоохранительную деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The municipalities are the first level of local governance, responsible for local needs and law enforcement.

Вместо этого внешние иностранные инвестиции привели к эффективному использованию бывших государственных активов в частном секторе и рыночной экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, outside foreign investment led to the efficient conduct of former state assets in the private sector and market economy.

В ежегодном обзоре состояния сектора ASM обобщается все, что известно о данном секторе, включая его масштабы, воздействие и стоимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An annual ASM State of the Sector review summarizes what is known about the sector, including its scale, impact, and cost.

Во второй половине дня 28 января Шанхайский муниципальный совет согласился с этими требованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the afternoon of January 28, the Shanghai Municipal Council agreed to these demands.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в муниципальном секторе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в муниципальном секторе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, муниципальном, секторе . Также, к фразе «в муниципальном секторе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information