В настоящее время оставили в силе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В настоящее время оставили в силе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are being upheld
Translate
в настоящее время оставили в силе -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- настоящее

the present

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.

- силе

strength



Тогда вы бы породили другую цепь исторических событий, о которой те, кого вы оставили в настоящем, никогда бы не узнали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you would have set into motion a different sequence of historical events which those people you left behind you in our time would never get to know about.

Хотя вполне вероятно, что некоторые люди, живущие там в настоящее время, происходят от этих германских народов, они не оставили видимых культурных следов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While it is likely that some of the people living there at present are descended from these Germanic peoples, they did not leave visible cultural traces.

Волны оставили Тома Кенти на троне, а настоящего короля уносили в открытое море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tide was turning very fast now, very fast indeed-but in the wrong direction; it was leaving poor Tom Canty stranded on the throne, and sweeping the other out to sea.

Связь церкви с этими событиями и отсутствие королевского двора оставили здание вне общественного интереса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The association of the church with these events and the absence of a royal court left the building out of public interest.

Дело в том, что облака — это настоящее испытание для климатологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing is, clouds are a real challenge for climate science.

Это позволило им разделить их на мужские и женские особи, и они оставили расти только самцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That allows them to sort them into the males and the females and they allow only the males to grow to adulthood.

Начиная с 1970-х годов и вплоть до настоящего времени, в текущем десятилетии особенно быстро, темпы роста населения замедлялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decade - the '70s, the '80s, the '90s, the noughties, and in this decade, even faster - our population growth is slowing.

В настоящее время существуют тысячи разных профессий, но самая важная роль в выборе того или иного, конечно, играет зарплата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays there are thousands of different occupations but the most important role in choosing this or that one, plays a salary, of course.

Их расселение, которое в настоящее время идет полным ходом, должно завершиться к апрелю 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resettlement was progressing and should be finished in April 2005.

Ну, как вы несколько раз просили, мы оставили этого дело вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, as per your request, we're leaving that to you.

В настоящее время Группа дорабатывает рекомендацию в отношении поднятия орбиты объектов на ГСО по истечении срока их эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Group is currently working towards a refinement of the recommendation on re-orbiting GEO objects at the end of their useful life.

Комиссия отметила, что в настоящее время отсутствует официальная практика проверки сотрудниками головного отделения банковских счетов страновых отделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board noted that there was currently no stated policy that country office bank accounts must be reviewed by officials at the head office.

В настоящее время уже имеется 3000 тонн семян, готовых для распределения, что позволит покрыть 50 процентов потребностей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three thousand tons of seeds for distribution are already in stock, representing 50 per cent of the country's requirements.

По окончании своей шестой сессии Консультативный комитет предложил заинтересованным сторонам представить свои комментарии по поводу настоящего доклада в вопроснике, что является обычной практикой для любых исследовательских проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After its sixth session, the Advisory Committee invited stakeholders to comment on the present report in a questionnaire, as is the custom in all study projects.

В настоящее время некоторые органы и лидеры предпочитают согласовывать деятельность различных институтов региона под эгидой КАФТА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, some bodies and leaders prefer to harmonize the region's institutions under the aegis of CAFTA.

В настоящее время население острова состоит в основном из лиц среднего и пожилого возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population currently consists mainly of middle-aged and elderly people.

Предполагается, что закон вступит в силу в день национального праздника Гренландии 21 июня 2009 года, что приведет к отмене действующего в настоящее время Закона о внутренней автономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act is expected to come into force on 21 June 2009, the national day of Greenland, by which the present Home Rule Act will be revoked.

В ходе первого этапа настоящего исследования стало очевидно, что для создания значимых групп фиктивных переменных необходимо разработать адекватную классификацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was clear in the first phase of this study that specifying appropriate classifications was critical to creating meaningful groups of dummy variables.

В настоящее время ЭЛАН изготавливает диэлектрические зеркальные покрытия для фемтосекундных лазеров с рабочей длиной волны λ = 800 ± 50 нм, при этом высокий коэффициент отражения R > 99.9 % обеспечивается во всем диапазоне длин волн одним зеркалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The characteristics of dielectric mirrors for femtosecond pulsed lasers with angle of incidence of 0º and 45º are shown in figures 4 and 5 accordingly.

Г-н Рим Сонг Чол говорит, что совокупный долг развивающихся стран в настоящее время составляет 2,5 триллиона долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Rim Song Chol said that the total external debt of the developing countries now stood at $2.5 trillion.

В настоящее время ведется изучение многоспектральных спутниковых изображений с высоким разрешением, полученных в видимом/близком к инфракрасному диапазоне, на предмет выявления признаков, указывающих на факт оказания стрессового воздействия на растения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The examination of multi-spectral visible/near infrared high-resolution satellite imagery for indications of plant stress in the environment is ongoing.

С настоящего момента, любые контакты между нами только через моего адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From now on, any contact between us will be through my attorney.

В настоящее время акцент сделан на разработку модели потока озона в клевер ползучий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current emphasis is on the development of a model of ozone flux into white clover.

Канада выдвинула в этой связи конкретное предложение, которое в настоящее время изучается его правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada had come up with a concrete proposal in that regard, which was currently being considered by his Government.

В настоящее время власти заставляют население получать зерновые и другую продукцию непосредственно в государственных магазинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authorities are now compelling the population to obtain grain and other produce directly from State-run stores.

В этих странах ранее каннабис производился на законных основаниях, и именно в этих местах он в значительной степени продолжает культивироваться в настоящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Licit hemp production used to take place in those countries, and that is where much of the cannabis currently growing there has its origins.

В 1998 году в Закон о брачном возрасте 1950 года была внесена поправка, в соответствии с которой нормы, действующие в отношении молодых женщин, в настоящее время в равной мере распространяются на мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Marriage Age Law, 1950, was amended in 1998, and in accordance with the amendment, the rules applying to female youngsters now apply equally to males.

В настоящее время рынок мобильных телефонов переживает самый настоящий технологический бум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays, mobile phones market experiences true technological boom.

Если мой алгоритм предполагал, что продажа при движении вниз является хорошей идеей, это было независимо от положения в настоящее время в лонге, шорте, или флэте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If my algorithm expected a downward move selling was a good idea regardless of if it was currently long, short, or flat.

Заголовки используются исключительно для удобства и не влияют на толкование или трактовку настоящего Соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

32.1 The headings are included for convenience only and will not affect the interpretation or construction of this Agreement.

Чувство недовольства, существующее в настоящее время в рядах элиты науки и бизнеса, буквально осязаемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sense of frustration among Russia’s academic and business elite is, by this point in time, almost palpable.

Это значит, что джихадистов из числа выходцев из России в настоящее время намного больше, чем из любой другой страны за пределами Ближнего Востока и Северной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means Russia is now supplying far more jihadis than any country outside the Middle East and North Africa.

Продукты из отключенного каталога, которые в настоящее время находятся в корзине пользователя, являются недействительными, и пользователь не может совершить заказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Products from the inactivated catalog that are currently in the shopping cart are no longer valid, and the user is notified that the product is no longer available for order.

AUD / USD встретила сопротивление около уровня 0,7840 (R2) и обрушилась, пробивая ключевую поддержку (в настоящее время превратилась в сопротивление) 0,7750 (R1).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AUD/USD found resistance near the 0.7840 (R2) barrier and tumbled to break below the key support (now turned into resistance) hurdle of 0.7750 (R1).

Анализ пятен крови отсюда показывает массивное окрашивание кровью, что свидетельствует, что его оставили повешенным и истекающим кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Blood Pattern Analysis over here shows a percussive blood staining which indicates to me that he was left hanging and bleeding.

Мы беговую обувь в машине оставили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We left our running shoes in the car.

В, настоящее время планета затянута сплошной облачностью. Часто идут дожди или снег в холодное время года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the planet has become a world of almost incessant cloudiness and frequent rains-or snows when it's cold enough.

Под внешностью мягкотелого мед.эксперта стучит сердце настоящего бойца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the guise of that mild-mannered medical examiner beats the heart of a real fighter.

Это те маленькие дырочки, что вы оставили на бутылках на полке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those tiny holes you left in the wine bottles on the wine rack.

Нет ничего лучше настоящего электрифицированного монорельсового поезда из 6 вагонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, sir, there's nothing on earth like a genuine, bona fide... electrified, six-car monorail.

Теперь ты похож на настоящего бизнесмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have the airs of a businessman now.

При виде нас она встала, а когда нас оставили с нею наедине, она упала к ногам Элизабет, горько рыдая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She rose on seeing us enter, and when we were left alone with her, she threw herself at the feet of Elizabeth, weeping bitterly.

Тебе следует проанализировать все свои действия вплоть до настоящего момента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should be critiquing all your activities up to now.

Но настоящего тепла еще не было, просто не было такого резкого холода, как раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even then it was not really warm. It was merely not so bitterly cold.

Как всегда оставили после себя беспорядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always leave everything in a mess.

Спасибо что оставили меня наедине с любимой едой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for leaving me with my favourite food.

Я был бы признателен, если бы вы оставили условия вашего нового контракта при себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd appreciate you keeping the terms of your new contract to yourself.

Исследования, проведенные до настоящего времени, дали противоречивые результаты в отношении сердечно-сосудистых заболеваний и смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research to date has produced conflicting results with respect to cardiovascular disease and mortality.

До настоящего времени ни одно опубликованное исследование абстинентных программ не выявило последовательного и значительного влияния программ на отсрочку начала полового акта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date, no published studies of abstinence-only programs have found consistent and significant program effects on delaying the onset of intercourse.

Пеннироял пытается долететь на небесной яхте до Тома и Эстер, но Фишкейк угрожает оставить их в качестве мести за то, что они оставили его на Брайтоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pennyroyal attempts to fly the sky-yacht to Tom and Hester, but is threatened by Fishcake to leave them behind as revenge for leaving him on Brighton.

Предшествовать стоматологические, сослагательное наклонение в прошедшем времени окончаний, иметь форму настоящего времени, окончаний, изменения окончаний с гласной Я в множественном числе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preceded by the dental, the subjunctive past tense endings take the form of their present tense endings, changing the inflectional vowel to i in the plural.

Гарри и профессор Риго оставили Говарда одного без десяти четыре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry and Professor Rigaud left Howard alone at ten minutes before four.

Кроме того, некоторые польские дизайнеры и стилисты оставили в наследство на всю жизнь изобретения в области красоты и косметики, которые используются и по сей день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, several Polish designers and stylists left a lifelong legacy of beauty inventions and cosmetics, which are still in use nowadays.

Дата последнего извержения неизвестна, но, возможно, более чем за 1 миллион лет до настоящего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Date of the last eruption is unknown but possibly more than 1 million years before present.

Однако ее бесконечные пожертвования другим оставили ее в нищете, и ей пришлось продать корову, чтобы купить билет на поезд на эти торжества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, her endless contributions to others had left her in poverty, and she had to sell a cow to buy a train ticket to these celebrations.

Некоторые атаки оставили большую часть Белфаста без электричества и воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some attacks left much of Belfast without power and water.

Она получила неоднозначные отзывы, которые оставили Карпентера разочарованным в Голливуде и повлияли на его решение вернуться к независимому кинопроизводству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It received mixed reviews that left Carpenter disillusioned with Hollywood and influenced his decision to return to independent filmmaking.

Аргонавты сражались с ними и неосознанно оставили Геракла на острове, где он продолжал сражаться с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Argonauts fought them and unknowingly left Heracles on the island where he continued to fight them.

Для целей настоящего перечня этническое оскорбление - это термин, предназначенный для оскорбления других лиц по признаку расы, этнической принадлежности или национальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the purposes of this list, an ethnic slur is a term designed to insult others on the basis of race, ethnicity, or nationality.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в настоящее время оставили в силе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в настоящее время оставили в силе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, настоящее, время, оставили, в, силе . Также, к фразе «в настоящее время оставили в силе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information