Аппетит пришёл во время еды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
аппетит приходит во время еды - appetite comes with eating
нагуливать аппетит - work up appetite
волчий аппетит - immense appetite
возбуждать аппетит - stimulate appetite
недостаточный аппетит - jaded appetite
плохой аппетит - poor appetite
портить аппетит - damp appetite
зверский аппетит - gargantuan appetite
иметь хороший аппетит - eat well
пониженный аппетит - hyporexia
Синонимы к аппетит: желание, потребность, голод, жор, волчий аппетит, вожделение
Антонимы к аппетит: недоедание, анорексия
Значение аппетит: Желание есть.
ко времени пришёл - the time has come
Синонимы к пришёл: вернуться, появиться, начаться, подойти, возникнуть, пожаловать, зайти, явиться, наступить
во времена - in times of
отказывать во встрече - refuse to meet
укрываться во временном убежище - take refuge in temporary shelter
укрываться во временных убежищах - take refuge in temporary shelters
разделение во времени - timing separation
во франции - in France
во весь рост; в (полный) рост - full height; in the (full) growth
во все уши слушать - listen to all ears
не во гнев будет сказано - not in anger will be discussed
течение во внешнем контуре - outer stream
Синонимы к во: вот, нет слов, изумительный, закачаться, кайфовый
Значение во: Употр. вместо «в» перед нек-рыми сочетаниями согласных ,.
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
свободное время - free time
приберегать на будущее время - lay up in lavender
есть время - have a high time
летнее время Чили - chile summer time
компенсационное время - time in lieu
время кампании - the campaign
время обыска - search time
да, были люди в наше время - yes, there were people in our time
время полёта к Земле - transearth flight time
петровское время - Peter's time
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
имя существительное: food, meal, repast, eating, fare, meat, feed, chow, grub, chuck
словосочетание: knife and fork
еда и напитки - food and drink
острая еда - spicy food
просроченная еда - expired food
натуральная еда - natural food
еда в баре - bar food
еда в коробочках - box meal
еда в консервных банках - food in cans
нездоровая еда - unhealthy food
нужна еда - need food
ГМ еда - genetically modified food
Синонимы к еда: продукты питания, стол, разве, хлеб, прием пищи, хлеб насущный, питание, пища, ужиный
Значение еда: То же, что пища (в 1 знач.).
I'm hungrier than a barracuda. |
|
Then it seems our friendship is at an end. |
|
И Он пошел с ними и пришел в Назарет и преуспевал в премудрости и возрасте и в любви у Бога и человеков. |
And He came with them to Nazareth and increased in wisdom and stature and in favor with God and with man. |
Он пришёл в мир людей в 1591 году, чтобы устроить бунт во время... |
He was born into the human realm in 1591 to run riot during the |
Я пришёл в такую клинику, и с того момента, как я заходил, во множестве клиник и диспансеров я чувствовал, будто этот диспансер, эта клиника работали для меня. |
I walked into the clinic, and from the moment that I entered many of these clinics and dispensaries, I felt like that dispensary, that clinic, was there for me. |
я пришел хоронить Цезаря, а не восхвалять его. |
I come to bury Caesar, not to praise him. |
И все же ты пришел один. |
And yet you still came in, all by your lonesome. |
I just wanted to tell you that we will leave half past midnight. |
|
В любом случае, телефон - это очевидный ключ к разгадке, иначе бы Гейдж не пришёл за ним. |
Well, in any case, the phone is obviously key, or else Gage wouldn't have gone after it. |
Верховный суд одного государства пришел к выводу, что средство правовой защиты хабеас корпус имеет экстратерриториальное действие как для граждан, так и для неграждан. |
The supreme court of one State found that the remedy of habeas corpus had extraterritorial effect, whether for citizens or not. |
Поэтому неудивительно, что профессор Макларен в конце концов пришел к согласию с самим собой. |
It is therefore not surprising that Professor McLaren ended up agreeing with himself. |
Тем не менее, когда Нолл пришел, чтобы представить ей свое видение фильма, Кеннеди забеспокоилась. |
Still, when Knoll came to pitch a movie, Kennedy felt trepidation. |
Well, I'm here, you know, your house is a medley of disgusting smells,... |
|
Дурное, перевариваясь, пробуждало в нем аппетит к худшему. |
The digestion of evil aroused in him an appetite for worse. |
Он пришел в себя совсем недавно. Из-за обезболивающего он может быть слегка неадекватен. |
He came round a little while ago, but the anaesthetic left him groggy. |
Однажды он понял, что я знаю, что он убил Гаррета, он пришел в ярость. |
Once he realized I knew he killed Garrett, he became enraged. |
I'm only here to get my straw hat back! |
|
Ты долго медлил, сэр Майлс, но теперь пришел во-время. Повелеваю тебе, изруби эту толпу негодяев в куски! |
Thou hast lagged sorely, but thou comest in good season, now, Sir Miles; carve me this rabble to rags! |
That evening he entered the barn where Joe was milking. |
|
Дикки пришел к Бойду и отменил сделку, которую ты с ним заключила. |
Dickie came to Boyd, reneged on the deal you made. |
Знаете, а я нагулял аппетит. |
You know, I've worked up a little appetite. |
Когда я пришел со стаканом в ложу, какой-то мужчина стоял за креслом Пат. |
When I arrived at the box with my glass someone was standing behind Pat's chair. |
Можно только восхищаться человеком, который пришел к нам с таким предложением, как вы, и еще сумел раздобыть двадцать пять миллионов долларов у американских вкладчиков. |
Anyone who could come over here with such a proposition as yours and secure $25,000,000 from American investors, certainly deserves nothing but compliments from me. |
I came out here to figure out what kind of tombstone to get her. |
|
Но ты пришёл сюда вместе с историей Агирри, которую он тебе дал, полную якобы фактов. |
But you come in here with Aguirre's story that he handed you, to cram full of facts. |
Когда спустя секунду он пришел в себя, оказалось, что он сидит на клумбе среди невысоких розовых кустов. |
He came to himself a moment afterwards, seated in a border of small rosebushes. |
Жан Вальжан окончательно пришел в себя, когда почувствовал, что лежит прямо и неподвижно. |
He recovered himself fully when he felt himself horizontal and motionless. |
О, да, аппетит у них завидный. (Господи, хоть бы они подавились!) Том должен был возвращаться в Лондон с ранним поездом в понедельник утром. |
'Yes, they seem to have enjoyed their food.' ('My God, I wish it could have choked them.') Tom was to go up to town by an early train on Monday morning. |
I didn't follow you to suffocate here. |
|
А Питер Лафлин под старость начал тяготиться своим одиночеством и очень желал, чтобы кто-нибудь пришел к нему с подобным предложением. |
As it happened, old Peter Laughlin had arrived at that psychological moment when he was wishing that some such opportunity as this might appear and be available. |
Я пришёл сегодня только чтобы убрать эти борцовские ковры, потому что они полны, хм, крови и пота. |
Uh, I just came in today to pull up these old wrestling mats because they're full of, uh, blood and spit. |
Лилиан решила по мере сил не обнаруживать своих чувств за обедом, но Каупервуд к обеду не пришел. |
She determined to conceal her mood as best she could at dinner-time-but Cowperwood was not able to be there. |
У него развился неожиданный аппетит к тыквенному пирогу. |
He developed an unexplainable appetite for pumpkin pie. |
Сударь, -ответил Мариус, - я знаю, что мое присутствие вам неприятно, но я пришел только для того, чтобы попросить вас кой о чем, после этого я сейчас же уйду. |
Sir, said Marius, I know that my presence is displeasing to you, but I have come merely to ask one thing of you, and then I shall go away immediately. |
Только подумаешь, что завладел девушкой своей мечты, как пришёл её страдающий недержанием отец, всё испортил, И она обвиняет в этом тебя? |
Just when you think you've collared your dream girl, her incontinent, alcoholic father appears, wrecks everything, and she's blaming you? |
Ничто так не разжигает аппетит, как схватка с огнедышащим. |
Nothing like a firebreather fight to whip up an appetite. |
And I came here to ask you to save me again. |
|
Посмотрите кто пришел! Важная шишка. |
Look who's here- the big shot. |
Why do you think I came up here? |
|
Here I come to bury the hatchet. |
|
My raw bar chef didn't show up last night. |
|
Потому что я пришел к выводу о том, что они убили вашу дочь. |
'Cause I've been led to believe that they killed your daughter. |
Готова спорить, вы нагуляли аппетит, взбираясь на все эти горы. |
I bet you worked up an appetite climbing all those mountains. |
That's good 'cause we've worked up quite an appetite. |
|
Ты испортила мне аппетит. |
You're making my appetite worse. |
Мистер Пьютершмидт, пришел мужчина. Говорит, что его портрет на всех купюрах. |
Mr. Pewterschmidt, there's a man here who says he's the guy whose picture is on all the money. |
Because you did have to take a pay cut when he came on board. |
|
Ты, вообще-то, сильно мне его напоминал, когда впервые пришёл к нам. |
You actually reminded me a lot of him when you first came on board. |
со временем будет проявляться аггрессия, которая будет усиливаться, потом у нее будет пропадать аппетит, и вновь возвращаться. |
She's probably going to show more signs of aggression. She's gonna lose her appetite, and then she's gonna get it back again. |
Вот и пришёл этот день |
Well, it's that time of the month. |
Роберт категорически отрицает и то, и другое. Он чуть не плакал, когда пришел ко мне, сэр. |
Robert denied both accusations most emphatically, and came to me nearly in tears, sir. |
Вот если бы кто-то пришёл и выкрал тебя из под меня... |
If only someone would come along and steal you out from under me. |
Пришел с идеей о возвращении озерного монстра. |
He came up with the idea of bringing back the lake monster. |
потливость рук и ног, возрастающий аппетит, риск инфекции. |
swelling of the hands and feet, increased appetite, risk of infection. |
Мульт-Голова, за кроссовками пришел? |
Cartoon Head, come to collect your trainers? |
В последний день второго этапа один из лидеров Бесстрашных пришел к нему на тест. |
Last day of the simulations... one of the Dauntless leaders came to watch him. |
Я просто подогреваю аппетит |
I'm just building up an appetite. |
Солнце уже садилось, аппетит постепенно ослабевал. |
The sun was setting; their appetites were satisfied. |
Прием витаминов В12 и фолиевой кислоты улучшает аппетит и приводит к увеличению веса. |
Supplementation of vitamins B12 and folic acid improves appetite and leads to a gain in weight. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «аппетит пришёл во время еды».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «аппетит пришёл во время еды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: аппетит, пришёл, во, время, еды . Также, к фразе «аппетит пришёл во время еды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.