В небольших объемах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
игра в шары - bowling
раз в квартал - quarterly
в основе - at the heart of
внесение в списки - listing
сводить в отделения - squad
в масштабе штата - statewide
в этих местах - in these places
впадать в ересь - fall into heresy
проводить в жизнь - enforce
передача законопроекта в комиссию - commitment
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
с небольшим наклоном - slightly sloping
акции в руках небольшого числа акционеров - tightly held shares
арендатор небольшого земельного участка - cock laird
для небольших фирм - for small firms
там будет небольшая задержка - there will be a slight delay
небольшое садоводческое предприятие - horticultural holding
небольшая редакционная группа - a small drafting group
небольшая рыночная капитализация - small market capitalization
небольшие офисные принадлежности - small office supplies
небольшое поле - slight margin
Синонимы к небольших: мелкомасштабный, мелкомасштабной, маломасштабной, мелких, малых, мелкомасштабная, мелкомасштабных
объемах - volumes
в больших объемах - in large volumes
в меньших объемах - in smaller volumes
в небольших объемах - in small volumes
в объемах - in volumes
в ограниченных объемах - in limited volumes
инвестиции в больших объемах - high-volume investments
информация об объемах - information on volumes
В течение первых двух лет производство было исключительно на заказ и в небольших объемах. |
For the first two years, manufacture was exclusively to order and in small volumes. |
Качественные исследования лучше всего использовать как исследовательские исследования, в небольших объемах выборки, но частые, даже ежедневные итерации. |
Qualitative studies are best used as exploratory research, in small sample sizes but frequent, even daily iterations. |
С добавлением REU, наряду с небольшим программным драйвером, GEOS будет использовать расширенную память вместо своего обычного пространства подкачки, увеличивая скорость работы GEOS. |
With the addition of an REU, along with a small software driver, GEOS would use the expanded memory in place of its usual swap space, increasing GEOS' operating speed. |
Благодаря регулярному распределению СДР в существенных объемах в год для финансирования развития можно было бы мобилизовывать более 100 млрд. долл. США в год. |
Through regular substantial SDR allocations, over $100 billion in development financing per year could be raised. |
По всей стране начали всплывать небольшие островки экспериментаторов, вдохновленных в первую очередь панком и Kraftwerk. |
Across the country, small pockets of experimentation surfaced, inspired primarily by punk and Kraftwerk. |
We found small flakes of gold in the neck wound. |
|
Устрицы Белон подаются с небольшим количеством натуральной морской соли И шеф-повар рекомендует не жевать их. |
Belon oysters served raw with a touch of natural sea salt, and the chef recommends you not chew them. |
В качестве примеров упоминались Служба конъюнктурной информации или скидки при больших объемах заказов на публикации. |
The Market News Service and volume discounts for publications were mentioned as examples. |
Последняя часть законопроекта будет принята с небольшим перевесом. |
The last parts of the package will be passed with a narrow majority. |
Представленные данные об объемах за этот период отражают различия как в отношении размеров, так и времени. |
The reported quantities over this period reflect variations both in magnitude and time. |
После ее изучения, вы увидите, что трейдер, который берет относительно небольшие выигрыши по сравнению с проигрышами, фактически может все еще терять деньги даже при 90%-м уровне выигрышных сделок. |
Upon examining it, you will see that a trader who takes relatively small winners compared to his or her losers can actually still lose money even with a win rate of 90%. |
И все эти небольшие изменения, которые внесли в подвеску этого кабриолета, настолько удачны, что их применили и в купе. |
And all the little changes they've made to the suspension on the convertible are so successful they're applying them to the coupe as well. |
He'll buckle under a little pressure. |
|
Лиам и я не общаемся, у нас были небольшие проблемы с... гонорарами. |
Liam and I don't exactly keep in touch, and there's been some problems with... royalties. |
Хорошая - я выбил для вас 3-месячный контракт с продлением и небольшим испытательным сроком. |
Good news: I got you a 3 month fixed-term contract, renewable after a trial period. |
Мы должны сбросить внутреннее давление прямо сейчас и гораздо в больших объёмах и чтобы мощности заряда для этого было достаточно. |
We have to relieve the pressure right now. Another tremendously bigger scale than a four foot hole. |
Мой секретарь будет помогать по всем небольшим вопросам и поручениям |
My clerk can help with the smaller correspondences and instructions. |
Но так как тебя тут нет, думаю, что хочу побаловать себя небольшим само-поздравлением. |
But since you're not here, I guess I'm going to have to indulge in a little self-congratulation. |
Небольшие частицы холестерола скапливаются и закрывают небольшие сосуды в почках. |
Tiny particles of cholesterol rain down, clog up small vessels of the kidneys. |
Небольшие участки снега, задержавшегося на северных склонах гор, озера, бурное течение горных речек - все это было мне привычно и дорого моему сердцу. |
The little patches of snow which yet lingered on the northern sides of the mountains, the lakes, and the dashing of the rocky streams were all familiar and dear sights to me. |
Надолго застаиваясь на тротуаре, литературу в безмолвии читали небольшие кучки прохожих. |
Stopping for a long time on the sidewalk, small groups of passersby silently read this literature. |
На самом деле, я ведь могу... писать в любом месте, поэтому я нашел квартиру с небольшим домашним офисом. |
I mean, the truth is, I can- I can write from anywhere, so I found a place with a little home office. |
Хотя, есть один клиент, с которым у меня возникли небольшие проблемы. |
There is, however, one client of yours that I'm having trouble nailing down... |
Все мы работаем вместе, и все мы одиноки за небольшим исключением, и для этого есть причина. |
All of us working together, we are single without exception, and there is a reason for that. |
Как вы все знаете, у нас были небольшие успехи в использовании Наквадриа снабжении энергией гипердвигателей X-302 на любой промежуток времени. |
As you all know, we've had little success using naquadria to power the F-302's hyperspace generator for any length of time. |
и быть нашим небольшим секретом для семейства, и для вашей связи с вашим братом, Вы присягаете, чтобы находиться в вашем наилучшем поведении и уживаться? |
If I let this slide, and be our little secret for the sake of the family, and for your relationship with your brother, do you swear to be on your best behavior and get along? |
Короче, он выжил, а сейчас он колесит по странам с народной демократией, распространяя небольшие пропагандистские буклеты, расказывающие о его смерти. |
In short, he survived. Now he travels about the popular democracies, distributing a little propaganda that recounts his death. |
Э, у меня были небольшие проблемы со сном. |
I have a little trouble sleeping. |
О, я постоянно устраиваю для себя такие небольшие представления. |
Oh, I have these little salons for myself all the time. |
Есть небольшие надежды для политиков, которые возглавляют это, так как это сложно в правительстве для людей... |
There's little hope for the politicians taking the lead in this 'couse it's difficult in government for people to... |
и я подвозил Кэти из колледжа, она жила на ферме, проселочные дороги, и к этому моменту я ее уже разогрел, небольшим раллийным вождением! |
and I was giving Katie from college a lift home, she lived on a farm, down farm tracks and I had already warmed her up with a bit of rally driving! |
Все сходятся в том, что они выпали над небольшим гребнем горы недалеко от точки высадки. |
Consensus is that they fell out over a small ridge short of the planned LZ. |
По крайней мере, мы умрем с улыбками на наших лицах и небольшим количеством рвоты, потому что иногда от этих слабительных можно подавиться собственным языком. |
At least we'll die with smiles on our faces, and a little bit of vomit 'cause sometimes those Quaaludes will make you choke on your own tongue. |
Мне нужен кусочек голубого неба с небольшим количеством зелени. |
I need a piece of blue sky with a little bit of green. |
Найденный с небольшим количеством пепла на нём, и похоже он расплавился в пепельнице вместе с сигаретами. |
Found some ash in it, and apparently it was melted in an ashtray along with a cigarette. |
Только какие-то небольшие возможности складывались в его пользу, из ста - девяносто девять было против. |
There was just one chance in his favour, ninety-nine against. |
С этим у нас небольшие затруднения. |
That's where we run into a bit of a problem. |
Вши питаются кровью человека, и так же, как комары, они оставляют небольшие следы их слюны в кровотоке хозяина. |
Lice feed on a person's blood. Just like mosquitoes they leave small traces of their saliva in the host's bloodstream. |
Just making a few alterations. |
|
Это конечно создаст небольшие проблемы, но я считаю, что ты сделал верное решение. |
For what little comfort it may provide right now, I believe you've made the right decision. |
Небольшие компании обычно контролируют свои собственные логистические операции, потому что у них нет возможности нанять стороннюю компанию. |
Small companies usually control their own logistic operation because they do not have the ability to hire an outside company. |
В процессе, который занял столетия, небольшие христианские королевства на севере постепенно восстановили контроль над полуостровом. |
In a process that took centuries, the small Christian kingdoms in the north gradually regained control of the peninsula. |
Ямы и насыпи представляют собой небольшие, устойчивые микротопографические признаки, которые проявляются после того, как происходит возмущающее событие и выкорчевываются деревья с помощью ветрохода. |
Pit and mounds are small, persistent microtopographical features that present themselves after a disturbance event occurs and uproots trees via windthrow. |
К 1998 году дорожки парка, особенно в первой его части, были заполнены более чем 3000 торговцев с небольшим количеством правил или норм. |
By 1998, the paths of the park, especially in the first section, were saturated with over 3,000 peddlers with few regulations or norms. |
Некоторые небольшие облака живут часами; по крайней мере одно Южное облако, возможно, сохранилось со времени пролета Вояджера-2. |
Some small clouds live for hours; at least one southern cloud may have persisted since the Voyager 2 flyby. |
В северной провинции Суматра, расположенной вдоль границы с надом, есть небольшие популяции, особенно в лесах озера Тоба. |
There are small populations in the North Sumatra province along the border with NAD, particularly in the Lake Toba forests. |
Конструкция с тремя поверхностями включает в себя как Т-образное оперение, так и пару небольших неподвижных передних крыльев, имеющих небольшие анхедральные и посадочные закрылки. |
The three-surface design incorporates both a T-tail and a pair of small, fixed forewings having slight anhedral and landing flaps. |
Котел 2016 года представляет собой кинетическую скульптуру с небольшим пламенем. |
The 2016 cauldron features a kinetic sculpture with a small flame. |
Небольшие количества также можно найти в поверхностных водах, почве и грунтовых водах. |
Small amounts can also be found in surface waters, soil, and groundwater. |
Эпигинные женские цветки производят по одному семени каждый, но собраны в небольшие грозди. |
The epigynous female flowers produce a single seed each but are congregated in small clusters. |
Небольшие размеры и бесцветность яиц делают их невидимыми невооруженным глазом, за исключением едва заметных скоплений из тысяч яиц. |
The small size and colourlessness of the eggs make them invisible to the naked eye, except in barely visible clumps of thousands of eggs. |
Когда штукатурка застывает, она может достигать температуры более 60 °C и, в больших объемах, может обжечь кожу. |
When plaster sets, it can reach temperatures of more than 60 °C and, in large volumes, can burn the skin. |
В технике морак одноцветные плитки разрезали на небольшие геометрические кусочки и собирали, заливая между ними жидкую штукатурку. |
In the moraq technique, single-color tiles were cut into small geometric pieces and assembled by pouring liquid plaster between them. |
Я не специалист по обслуживанию автомобилей, но есть небольшие вещи, которые вы можете сделать. Вождение привод на скорости около 55 миль в час на самой высокой передаче. |
I'm not an expert in car maintenance, but there are small things you can do. Driving Drive at around 55mph in the highest gear. |
Однако традиционный кастинг все еще использовался, чтобы позволить актерам с небольшим количеством профессиональных актерских кредитов пройти прослушивание. |
However, traditional casting was still employed to allow actors with little professional acting credits to audition. |
Оставшийся крупный заполнитель затем связывается относительно небольшим количеством портландцемента. |
The remaining large aggregate then is bound by a relatively small amount of Portland cement. |
У них есть небольшие разделы, но часто они в основном представляют собой список. |
They do have small sections, but often they are basically a list. |
Как только проблемная зона будет обнаружена, небольшие инструменты, которые были ранее вставлены, будут использованы для выполнения операции. |
Once the problem area is located the small tools that were previously inserted will be utilized to perform the surgery. |
В этих рамках Райт сосредоточил свое внимание на воздействии инбридинга на небольшие относительно изолированные популяции. |
Apart from a brief prologue, the novel begins as the second generation of people born on Selene approach adulthood. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в небольших объемах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в небольших объемах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, небольших, объемах . Также, к фразе «в небольших объемах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.