В обезличенном виде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В обезличенном виде - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in anonymous form
Translate
в обезличенном виде -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- вид [имя существительное]

имя существительное: view, perspective, kind, sort, variety, form, variant, look, appearance, show

сокращение: sp.



Студент носящий шляпу в виде коробки из под пиццы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

College guy wearing a pizza box hat.

Жесткие мыла для бритья в их современном виде существуют, по крайней мере, с начала 19 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hard shaving soaps in their modern form have existed since at least the early 19th century.

Если бы самолетную прогулку ей уготовили в виде наказания, это было бы жестоко и несколько необычно, но в данном случае полет предлагался ей как награда, как премия и почесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a punishment the ride would have been cruel and unusual, but it was a prize, a gift, an honor, and an eminence.

Поршень первой ступени, размещенный над амортизатором, выполнен в виде клапана с шаровым запорным органом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A first-stage piston, situated above the shock absorber, is in the form of a valve with a spherical check member.

В виде графика можно отобразить связь между понятиями, идеями, людьми и другой информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a way to create diagrams of relationships between concepts, ideas, people and other pieces of information.

Я прошу подробно изложить ваш план в письменном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll ask you to submit that plan written up in more detail.

Сдали его мяснику и отправили бабушке в виде фарша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They gave him to a butcher and delivered him back to grandma as minced meat.

Этот проект, который сейчас планируется провести повторно, получил дотацию в виде 10 млн. крон из государственной казны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project, now to be followed by a second, had received 10 million koruny from public funds.

Ошибочность таких действий следует объяснить в комментарии, однако нет никакой необходимости закреплять этот принцип в виде отдельной статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The error of doing so should be explained in the commentary, but no separate article embodying the principle is necessary.

В проектах статей используются первичные нормы международного права в их существующем виде как источник обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draft articles take as they find them the primary rules of international law giving rise to obligations.

Уверенные линии кузова подчеркивают атлетичную стать, а выразительные детали, например, задние фонари с огнями в виде бумерангов лучше всяких слов говорят о безупречном стиле. Яркая палитра цветов кузова и новая программа колесных дисков довершают общий спортивный облик, полностью оправдывая динамичную сущность автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Polo offers a large variety of equipment options for your personal needs, such as high-quality sports leather seats or the comfortable cruise control system.

Я получил омлет в виде Дарта Вейдера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got an omelet shaped like Darth Vader.

Она может быть в виде безвозмездных займов нуждающимся студентам или в виде дарения домашней утвари молодоженам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provides non-refundable loans to needy student for their studies and also arranges household goods for newly married brides and bridegrooms.

Один делегат отметил важное значение издания типовой учебной программы МСУО, пересмотренной в 2003 году, в качестве отдельной публикации в виде брошюры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A delegate highlighted the importance of publishing the ISAR Model Curriculum revised in 2003 as a separate publication in booklet form.

Кроме этого, за совершение указанного преступления при отягчающих обстоятельствах предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок от пятнадцати до двадцати лет с конфискацией имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where committed with aggravating circumstances, this offence is subject to 15 to 20 years' imprisonment with seizure of property.

Если один участок земли генерирует в два раза больше дохода в виде бушелей пшеницы или коммерческой арендной платы, чем другой, он, естественно, должен стоить в два раза больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one piece of land generates twice as much output in terms of bushels of wheat or commercial rent as another, it should naturally be worth double.

Комитет согласился с тем, что сообщения должны направляться по электронной почте или в виде заказного почтового отправления только в секретариат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee agreed that communications should be sent, via e-mail or registered mail, to the secretariat only.

В документе PC-1/CONTR/1-E собрана представленная ими в письменном виде Подготовительному комитету-1 информация по тематике Встречи на высшем уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A compilation of their written contributions on themes to PrepCom-1 is contained in document PC-1/CONTR/1-E.

У каждого из этих кораблей есть ограниченный набор средств самообороны в виде одноствольной 76-миллиметровой пушки и четырех 30-миллиметровых систем ближнего боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ships each have limited self-defense protection in the form of a single 76-millimeter gun and four 30-millimeter close-in weapon systems.

Продолжительное воздействие холокоста, исследуемое в сотнях книг и фильмов, ставило цель изобразить нацизм в виде исключительного выражения зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enduring impact of the Holocaust, explored in hundreds of books and films, was to portray Nazism as the ultimate expression of evil.

Тем не менее, можно удалить саму формулу, оставив при этом результат ее вычисления в виде значения в ячейке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, you can remove just the formula and leave the resulting value of the formula displayed in the cell.

В Санкт-Петербурге, родном городе российского лидера, его изображают в виде ангела, простирающего руку, чтобы благословлять горожан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In St. Petersburg, Putin's hometown, he has been portrayed as an angel reaching out his hands and blessing the city's inhabitants.

Разве только мы обратились бы к Вам по этому поводу в отдельных случаях в письменном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless we specifically ask you to do so in writing.

Обама часто выставлял эти противоречия в карикатурном виде, хотя такого рода беспристрастные обобщения это скорее удел ученого, нежели политика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama often defined such antinomies in cartoonish terms, but this was the kind of fair-minded summation one would expect of a scholar rather than a politician.

Я сказал, что делал, но что они были в виде обычных писем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said that I did, but that it was in longhand.

Вы только начинаете работу с Windows SharePoint Services и осознаете, что для всех будет проще, если некоторые таблицы базы данных будут существовать также в виде списков SharePoint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are just getting started with using Windows SharePoint Services, and you realize that it will be easier for everyone if some of your database tables also exist as SharePoint lists.

Настройте обход прокси-сервера для всех назначений, которые указаны в виде пары полное доменное имя и CIDR и только префикса CIDR, например строки 2 и 3 в таблице из раздела Портал и общие службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bypass your proxy for all FQDN/CIDR paired and CIDR prefix only destinations, such as row 2 and 3 in portal and shared.

Восхитись оригинальностью мысли в ее элементарном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admire ingenuity in its most rudimentary form.

Оно лишь снимает стражу рассудка и вследствие этого толкает нас на такие поступки, от которых многие в трезвом виде имели бы довольно расчетливости удержаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes away the guard of reason, and consequently forces us to produce those symptoms, which many, when sober, have art enough to conceal.

Вода связывается со мной где бы и в каком виде она не была.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water connected me to whatever was out there before.

Там прекрасно видно мое микро-тату в виде логотипа Никелодеона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can clearly see my micro-tattoo of the Nickelodeon logo.

Но как, в каком виде сделать эту уступку, вот в чем вопрос?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But how, and in what form, to make that concession? That's the question.

Это был микрофильм, прикреплённый к письму в виде точки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a microfilm, which had been attached to the letter in the form of a dot.

Сердца пламенели при виде развевающихся локонов и по-разному привлекательных, по-разному характерных поз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contrasts of their attitudes and the slight movements of their heads, each differing in character and nature of attraction, set the heart afire.

Я обожаю, когда люди приходят всей семьей, когда у детей блестят глаза при виде полок с печеньем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love when people come with their families and the kids stand in awe in front of the gifts section.

личной гвардии Его Величества под командой полковника лорда Кайли в виде подкрепления в войска фельдмаршала лорда Веллингтона, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

of His Most Catholic Majesty's Household Guard, under the command of Colonel the Lord Kiely, to attach itself to the forces of Field Marshal the Lord Wellington, sir.

Мои клиенты просят ответчика об удовлетворении иска в виде принятия городом мер по проверке буя и выполнения всех необходимых ремонтных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My clients are asking for affirmative relief in the form of the city taking action to inspect its buoy system and make all necessary repairs.

При виде его наши наблюдательницы вздрогнули, а Элизабет отошла от окна в глубь комнаты и стала там, словно поглощенная созерцанием стенной обшивки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two watchers had inwardly started at his coming, and Elizabeth left the window, went to the back of the room, and stood as if absorbed in the panelling of the wall.

Он сделал себе татуировку в виде моего номера соц. страхования в бинарной системе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got himself a tattoo of my social-security number in binary code...

В любом случае, я получила чек с остатками выплаты за съемки в рекламе, и я подумала, что было бы здорово выразить вам, ребята небольшую благодарность в материальном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, I got a little residual check from my commercial, and I thought, hey, how about I get the guys a little thank you to pay them back?

Сделать всё эмпирическое в виде приложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make all of Empirical just an app.

Реки несли их вниз к границам континентов где они осаждались в виде песка , гравия и грязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rivers carried them down to the edges of the continents and deposited them as sands and gravels and muds.

Можно есть в чистом виде, но ещё вкусно, если разбавить горячей водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can eat it as is, and it's delicious melted into hot water...

В рамках дарственной экономики человек получает вознаграждение в виде экономических и социальных ресурсов за участие в жизни общества и за то, что его ценят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One is rewarded with economic and social resources in a gift economy for involvement in the community and thus being appreciated.

Титан подается в процесс в виде руды вместе с коксом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The titanium is fed into the process in form of ore together with the coke.

2 декабря 1768 года крыша рухнула в два этапа, оставив аббатство в том виде, в каком оно сейчас стоит, - руины без крыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 2 December 1768 the roof collapsed in two stages, leaving the abbey as it currently stands, a roofless ruin.

Смягчающие средства доступны в виде лосьонов, кремов, мазей, масел для ванн или заменителей мыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emollients are available as lotions, creams, ointments, bath oils, or soap substitutes.

Создание наземной флоры увеличило скорость накопления кислорода в атмосфере, так как наземные растения производили кислород в виде отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The establishment of a land-based flora increased the rate of accumulation of oxygen in the atmosphere, as the land plants produced oxygen as a waste product.

Ивы двудомные, с мужскими и женскими цветами, появляющимися в виде сережек на отдельных растениях; сережки образуются ранней весной, часто до появления листьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willows are dioecious, with male and female flowers appearing as catkins on separate plants; the catkins are produced early in the spring, often before the leaves.

Каждый год проведения конкурса страна-организатор создает подтему, которая обычно сопровождается и выражается в виде суб-логотипа и слогана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each year of the contest, the host country creates a sub-theme which is usually accompanied and expressed with a sub-logo and slogan.

В более общем виде рассмотрим аллели А1, ..., Задается частотами аллелей от p1 до pn;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More generally, consider the alleles A1, ..., An given by the allele frequencies p1 to pn;.

Ему не хватает ожидаемой мягкости в отношении бедственного положения толстых людей, хотя он делает замечание о чувствительности в заниженном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It lacks the expected mushiness about the plight of fat folks, though it does make a point about sensitivity in an understated way.

Количество воды в марсианской коре, хранящейся в виде гидратированных минералов, в настоящее время неизвестно, но может быть довольно большим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of water in the Martian crust stored as hydrated minerals is currently unknown, but may be quite large.

Эшли Макайвор из Канады выиграла первое золото для женщин в этом виде спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ashleigh McIvor of Canada won the inaugural gold for women in the sport.

В самых элементарных трактовках линейная система предстает в виде уравнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the most elementary treatments a linear system appears in the form of equations.

Карина Фогт из Германии завоевала первую золотую медаль среди женщин в этом виде спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carina Vogt of Germany won the first gold medal for women in the sport.

Эта декларация была распространена по Москве в виде листовок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This declaration was distributed around Moscow in the form of flyers.

Золото в системе Золотой мили необычно тем, что оно присутствует в виде теллуридных минералов в Пирите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gold within the Golden Mile lode system is unusual in that it is present as telluride minerals within pyrite.

Как и в любом виде искусства, принятие определенного стиля или проявления юмора зависит от социологических факторов и варьируется от человека к человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with any art form, the acceptance of a particular style or incidence of humour depends on sociological factors and varies from person to person.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в обезличенном виде». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в обезличенном виде» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, обезличенном, виде . Также, к фразе «в обезличенном виде» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information