В области строительной техники - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вопрос, ставящий в тупик - question stalling
попадание мячом в корзину - basket
заплетать в косу - braid
приходить в экстаз - come into ecstasy
исполнять в пьесе две роли - double
меньшая посылка в силлогизме - minor
в любом случае - anyway
в безопасности - in safety
быть в дурном настроении - be in a bad mood
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
дело области семейного права - family law case
кандидатура на пост губернатора области - candidate for governor of the region
ситуация в области - situation in the region
области прав человека в исламской республике иран - field of human rights in the islamic republic of iran
магистр наук в области молекулярной биологии - master of science in molecular biology
бакалавр наук в области механической инженерии - bachelor of science in mechanical engineering
время жизни носителей в коллекторной области - collector lifetime
ведущие области - leading areas
достижения в области материалов - advances in materials
Глобальные тенденции в области занятости 2012 - global employment trends 2012
Синонимы к области: поле, уезды, округ, провинция
для нового строительства - for new construction
в строительном бизнесе - in the construction business
колледж строительства - college of building
выполнение строительно-монтажных работ - performance of construction works
испытываемый строительный раствор - mortar test
после завершения строительства - upon completion of construction
м 93 строительного раствора - m 93 mortar
строительные точки - building points
слежавшаяся глина с примесью строительного мусора - compacted clay with rubbish
строительные части - building pieces
правила техники безопасности на заводе - factory safety laws
внедрение вычислительной техники в банковское дело - bank computerization
производство военной техники - production of military equipment
вне техники - outside of engineering
заявка на отправку электронной техники - electronic materiel shipment request
науки и техники в развивающихся странах - science and technology in developing countries
Стремительное развитие науки и техники - rapid development of science and technology
материальные средства для обеспечения боеспособности военной техники - war readiness materiel
табель имущества для испытаний вооружения и техники - inventory trial allowance list
по применению космической техники - on space applications
Синонимы к техники: детективы, кеды, следователи, исследователи
Достижения в области химического состава сделали этот материал идеальным для строительства. |
The advancements in chemical makeup made the material ideal for construction. |
Планы строительства плотин Дол-и-майнах, Чилоервинт и Пант-и-беддау были отменены из-за улучшений в области гражданского строительства и материалов. |
Plans to build the Dol-y-mynach, Ciloerwynt and Pant-y-beddau dams were dropped because of improvements in civil engineering and materials. |
Неисчерпаемые резервы области в развитии строительной отрасли, в том числе на базе разработки имеющихся на территории области полезных ископаемых, перерабатывающей промышленности, а также туризма, гостиничного бизнеса являются предпосылкой к активизации инвестиционной деятельности региона. |
Today the most import thing in the economic politics of Gomel region is investing in moderation of our enterprises and development of new productions. |
Сегодня это мировой лидер в области оборудования для спелеологии, альпинизма и безопасности на высоте в гражданском строительстве. |
Today it is a world leader in equipment for caving, mountaineering, and at-height safety in civil engineering. |
У меня есть строительное образование, но пока что я не нашёл работы в своей области. |
I have a degree in civil engineering, but I haven't yet found a job in my field. |
Основным правовым актом в этой области является Закон о районировании и строительном кодексе (Закон о строительстве). |
The basic legal regulation in this area is the Act on Zoning and the Building Code (the Building Act). |
Текущие и будущие улучшения в области транспорта включают строительство дороги помощи Восточному звену стоимостью 290 миллионов фунтов стерлингов, которая была открыта в октябре 2018 года. |
Ongoing and future transport improvements include the £290 million Eastern Link relief road, which opened in October 2018. |
Клаф поступил в Джорджию тек в 1959 году и получил степень бакалавра в области гражданского строительства в 1964 году. |
Clough entered Georgia Tech in 1959 and earned a bachelor's degree in civil engineering in 1964. |
Важное значение имеет опыт в осуществлении мероприятий в области планирования по вопросам развития с учетом потребностей женщин и институционального строительства. |
Experience in implementing gender-sensitive development planning and institution-building is essential. |
Говоря, что «Европейский Союз остается нашим ценным партнером в области энергетической безопасности», они, на деле, форсировали строительство трубопровода «Северный поток». |
It’s the difference between saying “the European Union is a valued partner in energy security” while actually working to rush construction of the Nord Stream pipeline. |
Однако строительство и содержание медицинских центров и больниц финансируются за счет налогов, и страна тратит около 9% своего ВВП на расходы в этой области. |
However, the construction and maintenance of health centers and hospitals are financed by taxes, and the country spends about 9% of its GDP on expenditures in the area. |
В области дорожного строительства важное значение имеют как текущий ремонт, так и модернизация автомобильных дорог для расширения сети. |
In the area of road development, both the maintenance and the upgrading of roads to expand the network are important. |
Его первой работой было гражданское строительство,затем он прошел перекрестное обучение в области карьеры грузчика. |
His first job was civil engineering, then he cross-trained into the loadmaster career field. |
Применение QR-кодов в области строительства уже начато в Индии, что помогает экономить время, бумагу и энергию. |
QR Codes application in the field of Construction has already been started in India which helps in saving time, paper and energy. |
Кроме того, пересматривается законодательство в области городского планирования в целях упрощения прав на застройку, затрагивающих строительство жилья для малоимущих слоев населения. |
The town planning legislation is also being revised, to simplify development rights affecting low-income housing. |
Тем не менее, сегодня в Линкольне больше людей занято в строительстве газовых турбин, чем в любой другой области. |
Nevertheless, more people in Lincoln are still employed today in building gas turbines than in any other field. |
В области жилищного строительства оно выступает за централизованное планирование, рациональную территориальную планировку, комплексное развитие и сборное строительство. |
In housing construction, it advocated centralized planning, rational lay-out, integrated development and prefabricated construction. |
в том же году он выполнил проекты для крупных компаний в области строительства и строительной индустрии. |
that year, he completed designs for major companies in the construction and building industry. |
На эти усилия были потрачены ресурсы, которые в ином случае были бы выделены на проекты в области развития и строительства инфраструктурных объектов. |
Such efforts ate into resources that were otherwise intended for development and infrastructural projects. |
Строительные работы будут связаны с дополнительными проблемами и рисками в области безопасности, обусловленными обращением с пожаро- и взрывоопасными материалами, обеспечением противопожарной безопасности и т.д. |
The construction work will entail additional safety issues and risks related to hazardous material, fire safety, etc. |
В 2011 году лауреат премии Генри К. Тернера за инновации в области строительных технологий от Национального музея строительства. |
2011 recipient of the Henry C. Turner Prize for Innovation in Construction Technology from the National Building Museum. |
«Ведомости», ссылаясь на слова специалиста аналитика в области строительства, наоборот, прогнозируют, что застройщики будут энергично стремиться к завершению строительства и пытаться окупить хотя бы часть своих первоначальных капиталовложений. |
Rather, Vedemosti, citing an industry analyst, predicts that the developers will press ahead to completion and try to recoup at least some of their initial investment. |
Строительство Южно-Тихоокеанской железной дороги береговой линии была создана дорога, обрамленная каменной наброской вдоль этой области. |
Construction of the Southern Pacific Coast Line railroad had created a road flanked by riprap along this area. |
У меня есть строительное образование, но пока что я не нашёл работы в своей области. |
I have a degree in civil engineering, but I haven't yet found a job in my field. |
Специалисты в области недвижимости часто имеют дипломы в смежных областях, таких как городское планирование, управление строительством, Бухгалтерский учет, управление недвижимостью, архитектура или Юриспруденция. |
Professionals in real estate often hold degrees in related fields such as city planning, construction management, accounting, property management, architecture or law. |
Выпускник Джорджии тек в области гражданского строительства, он был первым выпускником, который служил президентом Института. |
A graduate of Georgia Tech in civil engineering, he was the first alumnus to serve as President of the Institute. |
С 1998 года совещаниями экспертов ЮНКТАД было уделено внимание услугам в области здравоохранения, окружающей среды, туризма, воздушного транспорта, строительства, энергетики и аудиовизуальным услугам. |
Since 1998 UNCTAD Expert Meetings have focused on health, environmental, tourism, air transport, construction, energy and audiovisual services. |
Как учреждения, финансирующие строительство жилья, они уделяют первостепенное внимание проживанию одной семьи и готовы предоставлять кредиты в этой области. |
As home-financing institutions, they give primary attention to single-family residences and are equipped to make loans in this area. |
В соответствии с Законом о содействии жилищному строительству ежегодно разрабатывается годовой план в области жилищного строительства. |
The Annual Housing Construction Plan is formulated every year pursuant to the Housing Construction Promotion Act. |
Подготовка в области компьютерного дизайна в настоящее время практически необходима при обучении черчению будущих специалистов по инженерному делу, строительству и дизайну интерьеров. |
Computer-Aided Design Training is now almost indispensable in instruction for drafting in engineering, construction, interior design. |
Однако были сделаны улучшения в области гигиены и пожарной безопасности с более широкими улицами, каменным строительством и выходом к реке. |
However, improvements were made in hygiene and fire safety with wider streets, stone construction and access to the river. |
Эта работа должна выступать в качестве важного фактора, определяющего долгосрочный мир и развитие в рамках более широких усилий в области государственного строительства. |
It should constitute a major determinant of long-term peace and development within the wider State-building effort. |
Колониализм-это строитель и хранитель колониальных владений в области населением, прибывшим из иностранного региона. |
Colonialism is the builder and preserver of the colonial possessions in an area by a population coming from a foreign region. |
Черч получил образование в области плотницкого дела и строительных навыков. |
Church was educated in carpentry and construction skills. |
Была реорганизована система землепользования, и вступило в действие новое законодательство в области планировки городов и строительства зданий. |
The land-management system has been reorganized and new legislation is in operation in the town planning and building construction fields. |
Мы также представили смету прямого и косвенного ущерба в области промышленности, транспорта и связи, гражданского строительства, торговли и туризма. |
We also presented an estimate of direct and indirect damages in the fields of industry, transport and communications, civil engineering, trade and tourism. |
Строительство канализации и соглашения о свопе облигаций продолжают оставаться спорной темой в этой области. |
The sewer construction and bond-swap agreements continue to be a controversial topic in the area. |
Точно так же, в дополнение к военному и гражданскому строительству, области, известные тогда как механическое искусство, были включены в инженерное дело. |
Similarly, in addition to military and civil engineering, the fields then known as the mechanic arts became incorporated into engineering. |
Применение QR-кодов в области строительства уже начато в Индии, что помогает экономить время, бумагу и энергию. |
QR Codes application in the field of Construction has already been started in India which helps in saving time, paper and energy. |
Специальный представитель отметил значительный прогресс в области государственного строительства в Сомали, но предупредил о том, что успехи по-прежнему имеют обратимый характер. |
The Special Representative noted the significant progress on State-building in Somalia, but warned that gains were still reversible. |
Позднее Петр использовал свои знания в области кораблестроения для помощи в строительстве российского флота. |
Peter later put his knowledge of shipbuilding to use in helping build Russia's navy. |
В Швейцарии законодательство в области строительства и его нормативной регламентации входит в компетенцию кантонов. |
In Switzerland, legislation concerning construction and the supervision of construction sites is within the competence of the cantons. |
Она имеет проекты в области инжиниринга, строительства, эксплуатации и технического обслуживания, главным образом в нефтегазовой отрасли. |
It has projects in engineering, construction, operations and maintenance services, principally in the oil and gas industry. |
Инженерам-строителям и экспертам в области строительства необходимо принять решение относительного того, какие строительные нормы должны использоваться для применения. |
Civil engineers and construction experts have to decide which set of construction norms is to be applied. |
В 1942 году Кэмпинг получил степень бакалавра в области гражданского строительства в Калифорнийском университете в Беркли. |
In 1942, Camping earned a B.S. degree in civil engineering from the University of California, Berkeley. |
Доминго С. Пантон-младший занял 18-е и 19-е места соответственно в области гражданского строительства. |
Domingo S. Panton Jr. got the 18th and 19th place, respectively, in civil engineering. |
В 1959 году он получил степень бакалавра с отличием в области гражданского строительства в Университете Айн-Шамс. |
In 1959 he obtained a bachelor's degree with honours in Civil Engineering from Ain Shams University. |
Мы re строительство тамбура и современной области(поля) исследуем средство(ссуду). |
We're constructing an airlock and a state-of-the-art field research facility. |
Успехи инициатив в области регионального строительства все еще обсуждаются учеными, однако регионализм по-прежнему широко распространен во всем Карибском бассейне. |
The successes of region-building initiatives are still debated by scholars, yet regionalism remains prevalent throughout the Caribbean. |
В городской транспортной комиссии в области залива Сан-Франциско чиновники говорят, что конгресс мог бы очень просто преодолеть банкротство доверительного Фонда строительства шоссейных дорог, подняв налоги на бензин. |
At the Metropolitan Transportation Commission in the San Francisco Bay Area, officials say Congress could very simply deal with the bankrupt Highway Trust Fund by raising gas taxes. |
Тем не менее в отчетный период ввоз строительных материалов все еще был ограничен и допускался только в рамках международных проектов. |
However, construction materials were still not allowed free entry and were approved only for international projects. |
Он искренне стремится достичь уровня передовых стран в области прав человека. |
It sincerely wished to attain the standard reached by the most advanced countries in the human rights sphere. |
Перед странами стоят разные цели в области развития, и в этой связи необходимо выработать различные подходы. |
Countries face differing development trajectories and thus require different approaches. |
Она продолжила снижаться в пятницу утром после выхода некоторых слабых данных объема производства в строительном секторе за январь. |
It has continued its decline on Friday morning after some weak construction output data for January. |
Он столкнулся лоб в лоб с машиной, которую вёл один из директоров строительной фирмы. |
He collided head on with a car being driven by one of the directors - of a construction firm. |
9 ноября 2019 года Верховный суд распорядился передать землю в доверительное управление для строительства индуистского храма. |
On 9 November 2019, the Supreme Court ordered the land to be handed over to a trust to build the Hindu temple. |
Белл стал строителем и руководил штукатурной фирмой. |
Bell became a builder and ran a plastering firm. |
С 1975 по 1981 год университет Карлсруэ и строительная компания Bauer сотрудничали в создании исследовательской программы. |
From 1975 to 1981 the University of Karlsruhe and the construction company Bauer collaborated to establish a research program. |
В сфере услуг доминируют финансовые и технические институты, которые, как и строительный сектор, в основном обслуживают нефтяную промышленность. |
While most courses are conducted at Fort Bragg, SWCS also has facilities and relationships with outside institutions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в области строительной техники».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в области строительной техники» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, области, строительной, техники . Также, к фразе «в области строительной техники» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.