В понедельник утром - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В понедельник утром - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
on Monday morning
Translate
в понедельник утром -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- понедельник [имя существительное]

имя существительное: Monday

сокращение: Mon

- утром [наречие]

наречие: in the morning



Кроме того, в понедельник утром Джек приглашает тебя к себе на неформальное совещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But also, he wanted to invite you to his house for an orientation meeting on Monday morning.

В понедельник утром, он выехал из своей квартиры в отдаленный район, на расстояние 32-х миль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Monday morning, he drove from his apartment to a remote area, 32 miles away.

Рано утром в понедельник даймлер министра перевозок отъехал от дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early on Monday morning the Minister of Transportation's Daimler disappeared down the drive.

Ранним утром в понедельник Вице-Президент Соединенных Штатов Дик Чейни (Dick Cheney) был госпитализирован в больницу университета Джорджа Вашингтона (George Washington University Hospital) после жалобы на одышку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early Monday morning, U.S.Vice President Dick Cheney was taken to George Washington University Hospital after he reported having shortness of breath.

Но я доверяю вам и со спокойной душой оставляю у вас диадему. Я вернусь за нею лично в понедельник утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I leave it with you, however, with every confidence, and I shall call for it in person on Monday morning.'

В понедельник утром шторм переместился на северо-восток от Лондона, Онтарио, увлекая за собой снежные бури с эффектом озера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Monday morning, the storm had moved northeast of London, Ontario, dragging lake effect blizzards in its wake.

В тот черный понедельник Джефф неважно себя чувствовал. (Это началось утром, когда он полез…) Он полез в домашнюю аптечку (=медицинский ящик) Луизы за аспирином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Black Monday Jeff's world fell apart. It started in the morning when he went into Louise's medicine chest for an aspirin.

Увидимся в хирургии в понедельник утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll see you all in surgical on Monday morning.

Так что, в понедельник утром мы экспортируем нашу первую партию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, on Monday morning, we'll be sending out our first export crates.

Некоторые ещё могли работать, но вынуждены были проводить вечера и выходные лёжа, чтобы выйти в понедельник утром на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some could still work, but had to spend their evenings and weekends in bed, just so they could show up the next Monday.

Часто в воскресенье вечером/понедельник утром хозяин побережья до побережья am с Джорджем Кнаппом, как правило, открывает его показывают, отметить унобтаиниум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frequent Sunday night/Monday morning host of Coast to Coast AM George Knapp usually opens his show mentioning unobtainium.

Утром в понедельник, я читал лекцию в колледже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monday morning, I taught a class.

История открытия первой гравитационной волны началась в понедельник утром в сентябре, и началась она с хлопка. Сигнал был такой четкий и громкий, что Вайс подумал: «Нет, это ерунда, ничего из этого не выйдет».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story of the first gravitational-wave detection began on a Monday morning in September, and it started with a bang: a signal so loud and clear that Weiss thought, “This is crap.

Эти трое мужчин содержались в полицейском участке округа до тех пор, пока утром в понедельник, 8 сентября, они не смогли предстать перед магистратами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three men were held in the borough police station until they could appear before the magistrates on the morning of Monday, 8 September.

Мы условились, что я зайду за ним в замок в понедельник утром ровно в половине девятого, и на том распростились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At his particular request, I appointed to call for him at the Castle at half past eight on Monday morning, and so we parted for the time.

В понедельник утром также были представлены некоторые работы Али и редактировались г-ном Беди и г-жой Дж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monday Morning also featured some of Ali's work and was edited by Mr. Bedi and Mrs.

Стью было все равно, куда мы будем бить, лишь бы Нью-Йоркская биржа открылась в понедельник утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stu didn't care what we hit-provided New York Stock Exchange opened on Monday morning.

Рано утром в понедельник, 22 июня, ему сообщили об исчезновении ... ему было приказано идти в Меридиан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early Monday morning, June 22, he was informed of the disappearance ... he was ordered to Meridian.

Это может быть связано с некой нервозностью на фоне ситуации с заложниками в Сиднее, но это ограничило восхождение пары USDJPY утром в понедельник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may have been due to some nervousness on the back of the hostage situation in Sydney, but it limited USDJPY upside earlier on Monday.

Поединок начался в воскресенье утром и окончился утром в понедельник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The match had started on a Sunday morning and ended on a Monday morning.

Знаете, нам всем нравится идея спортивного внедорожника, машины, на которой можно съездить за город на выходные в Австралии, и утром в понедельник установить рекорд круга на Хоккенхайме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all like the idea of a sports utility vehicle. A car that can handle the Australian outback at the weekend and then set a new lap record at Hockenheim on a Monday morning.

Офицеры остались с парой на ночь, и их подняли на лебедке в понедельник утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officers remained with the pair overnight and they were winched out on Monday morning.

В понедельник утром по дороге в школу я решала, за кого из братьев Эверли я бы вышла замуж, когда Дана Тресслер напомнила мне о Брайсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monday morning, as I made my way into school... I was deciding which of the Everly Brothers I'd rather marry... when Dana Tressler forced Bryce back into my brain.

Не хочется слышать такое в понедельник утром в кабинете врача с двумя орущими детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not what you want to hear in the doctor's surgery on a Monday morning with two screaming kids.

Это было ранним утром в понедельник, последовавший за дракой, когда миссис Уотсон вышла замуж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was on the early morning of the Monday following the fight that Mrs.

О, да, аппетит у них завидный. (Господи, хоть бы они подавились!) Том должен был возвращаться в Лондон с ранним поездом в понедельник утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Yes, they seem to have enjoyed their food.' ('My God, I wish it could have choked them.') Tom was to go up to town by an early train on Monday morning.

И в понедельник утром, после 4-матчевой серии с Нью-Йорком 60,000 проданных банок пива, жратвы и атрибутики, общий куш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Monday morning, after a four-game stand with New York 60,000 beers, food, merchandise, total haul.

Хлопну стакашку в пятницу вечером в Филли, а очнусь уже в понедельник утром в Арканзасе, вся в клещах, без понятия, как там оказалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take a sip Friday evening in Philly, I'd wake up Monday morning in Arkansas, all bit up by chiggers, no... no memory of how I got there.

В понедельник утром подтвердили, что вы принесли туда одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dry cleaners state that you delivered his clothes Monday morning.

Петти был найден без сознания в своем доме, не дыша и с остановкой сердца, рано утром в понедельник, 2 октября 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petty was found unconscious at his home, not breathing and in cardiac arrest, early in the morning of Monday, October 2, 2017.

Истец будет возвращен в федеральную тюрьму в Терра Хауте, штат Индиана, где будет казнен с помощью смертельной инъекции в понедельник утром, в 00:01.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The petitioner is remanded to the federal facility in Indiana to be executed by lethal injection Monday morning at 12:01 a.m.

Банковские служащие заявили о его пропаже когда утром в понедельник он не явился на совещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bank officers reported him missing... when he didn't show up at a meeting on Monday morning.

Я позвоню и договорюсь о встрече в понедельник утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then I plan on meeting with him first thing monday morning.

Тело Сюзан Харпер нашли утром в понедельник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susan Harper's body was found cool to the touch on a Monday morning.

В понедельник утром, Хижрия Аль-Бури будет внесена в систему, в качестве нашего врага, либо политического беженца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monday morning, Hijriyyah Al Bouri goes into the system, either as an enemy combatant, or a political refugee.

У нас социология в понедельник утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got Sociology on Monday morning.

Прежде чем начнём разбор полётов в понедельник утром, просто помните, что мы забросим это вместе к обеду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we start Monday morning quarterbacking, just remember we threw this together in an afternoon.

С указанием, что текст и условия нового завещания вступают в силу в понедельник утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stating the terms and conditions of a new will, to come into effect, Monday morning.

В понедельник утром, когда миссис Каупервуд поливала цветы в оранжерее, горничная подала ей это письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Cowperwood was in the conservatory watering some plants when this letter was brought by her maid Monday morning.

А в понедельник утром, когда загудит гудок, он уже на месте у станка, в чистой рубашке и комбинезоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on Monday morning, in his clean overalls and shirt he will be on hand at the mill when the whistle blows.

Он согласен провести в понедельник утром новое голосование, потому что Жан-Марк повлиял на некоторых, сказав им, что если меня не уволят, то могут уволить кого-то из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'II hold another ballot Monday morning because of Jean-Marc who influenced some people by saying if I wasn't the one laid off, maybe they would be.

Ранним утром в понедельник проходило совещание в кабинете инспектора Андре Триньяна, главы штаб-квартиры Интерпола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On an early May morning a conference was under way in the office of Inspector André Trignant, in charge of Interpol headquarters.

Пока вы пили или спали, или чем вы там занимаетесь в понедельник утром, звонил Фил Ларсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you were drinking or sleeping, or whatever it is you deemed so necessary on Monday morning, Phil Larson called.

Ну и желаю, чтобы мы сопровождали их во времена всей кампании. Начнем уже утром понедельника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they want us to walk them through the campaign first thing Monday morning.

Верни соус, Большая Эл, или в понедельник утром власти придут сюда с бульдозером, и твой внучок будет ходить в школу с металлодетекторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pull the sauce, Big Al, or Monday morning, the city's here with a bulldozer, and your grandson goes to a school with a metal detector.

Возможно, что значительное количество лондонских жителей оставалось еще в своих домах в понедельник утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible that a very considerable number of people in London stuck to their houses through Monday morning.

В понедельник утром, когда он еще лежал в постели, ему доложили о приходе отца Якова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Monday morning, while he was still in bed, he was informed that Father Yakov had arrived.

В понедельник утром ты полетишь в Техас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get up Monday morning... and you get yourself on a plane to Texas.

В понедельник утром Никсон вылетел в Лос-Анджелес, делая заметки для своей речи на борту самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Monday morning, Nixon flew to Los Angeles, making notes for his speech aboard the plane.

Турецкие акции выросли более чем на 7% в понедельник утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkish stocks rose more than 7% on Monday morning.

Этот город перегружен транспортом и в лучшее время, а с понедельника были возведены стальные заграждения, перерезавшие несколько ключевых магистралей к столице и вызвавшие хаос на дорогах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A congested city at the best of times, a ring of steel has been erected since Monday cutting off several key routes into the capital and causing chaos on the roads.

Ну, в понедельник ей делали обертывание морскими водорослями, в среду массаж горячими камнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, on Monday she got the seaweed wrap, Wednesday the hot stone massage.

Ты получишь 14 недель занятий и строгой дисциплины начиная с понедельника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll get 14 weeks of Academy training and discipline... - Starting Monday morning.

А с понедельника, в целях экономии денег, мы полностью реструктуризуем штат. И я сокращаю всех глав департаментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as of Monday, to save money, we're having a complete staff restructure and I'm scrapping all heads of department.

Бенедикт не упомянул об этом в своей проповеди, и это плохо, но ты не упомянул об этом в своём выпуске в понедельник, что для меня вообще необъяснимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benedict fails to mention that in his sermon, which is bad enough, but you failed to mention that in your report Monday. And that's inexplicable to me.

В начале 2012 года Таймс-Стандард прекратила выпускать понедельничное издание, публикуя новости понедельника исключительно в интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 2012, The Times-Standard ceased printing a Monday edition, publishing Monday news exclusively online.

В 1717 году Льюис учредил в защиту Англиканской церкви Бич - периодическое издание, выходившее каждый понедельник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1717 Lewis established The Scourge, in vindication of the Church of England, a periodical sheet that appeared every Monday.

Робинсон не прибыл в понедельник, потому что американские военные ввели запрет на движение лодок на островах в течение нескольких часов после нападения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robinson did not arrive on Monday because the U.S. military had instituted a ban on boat traffic in the islands within hours of the attack.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в понедельник утром». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в понедельник утром» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, понедельник, утром . Также, к фразе «в понедельник утром» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information