Положение в обществе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
quality | качество, высокое качество, сорт, особенность, достоинство, положение в обществе |
имя существительное: position, posture, location, situation, site, provision, state, condition, shape, standing
рискованное положение - touch-and-go
попасть в глупое положение - spill the beans
обычное положение вещей - usual run of things
скверное положение вещей - wretched state of things
занимать ведущее положение - play first fiddle
видное положение - prominence
жалкое положение - deplorable state
тяжелое экономическое положение - economic plight
положение национальных меньшинств - the situation of national minorities
выгодное географическое положение - favorable geographical position
Синонимы к положение: позиция, положение, место, должность, местоположение, расположение, местонахождение, определение места, нахождение, обнаружение
Значение положение: Местонахождение в пространстве.
в течение времени - in length of time
толочь воду в ступе - beat the air
свинина в тесте - pork in pastry
в случае крайней необходимости - in case of urgency
титул "Большого шлема" в одиночном разряде - Grand Slam singles title
корректировать в соответствии с текущими ценами - adjusted in accordance with the current prices
призывать в свидетели - call to witness
входивший в переговоры - who was a negotiation
играть в тёмную - play in the dark
указанный в технических условиях - specified
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: society, company, fellowship, community, association, world, life, institution, fraternal society, presence
сокращение: assn, Soc.
словосочетание: outer world
вводить в общество - initiate
принятие в общество - acceptance into society
доброжелательное общество - benevolent society
общество Красного Креста и Красного Полумесяца - red cross and red crescent society
транспортное общество - transport company
вавиловское общество генетиков и селекционеров - Vavilov Society of Geneticists and Breeders
онежское пароходное общество - Onega Steamship Companies
религиозное общество - religious society
общество собственников - company owners
Индийское общество рыболовства во внутренних водах - Inland fisheries Societ of India
Синонимы к общество: союз, объединение, общество, единство, сплочение, примирение, компания, товарищество, единение, сообщество
Как нам известно, женщины занимали высокое положение в минойском обществе, и, возможно, скорее вероятно, что эта женщина была жрицей. |
Now we know that women had high status in Minoan society, and it's possible, even probable, that she was a priestess. |
Разве не время, друзья мои, остановиться и подвергнуть переоценке ваше положение в обществе? |
Isn't it time, my friends, to pause and to redefine your position in society? |
Со временем, однако, он узнал, что зовут ее мадам Зефирин и что, каково бы ни было ее истинное положение в обществе, знатностью рода она не отличается. |
In course of time he had learned that she was known by the name of Madame Zephyrine, and that whatever station she occupied in life it was not that of a person of title. |
Сторонник человечества с выдающимся положением в обществе вампиров. |
A human sympathiser with an eminent position in vampire society. |
Мать, кажется, занимает довольно высокое положение в обществе, но не прочь приумножить свои доходы. |
The mother is a lady of some station, though not averse to increasing her income. |
В социально-культурной среде Ливана стереотипные представления о роли женщин сосуществуют с подходами, которые более адекватно отражают положение женщин в современном обществе. |
Stereotype images of women coexist in sociocultural expressions in Lebanon alongside those that more closely represent the contemporary situation of women. |
Очевидно, Трантор дает не только гарантии дальнейшему высокому положению в обществе, значительной власти, обеспеченности, но и свободу. |
And what Trantor offers in exchange is not only the promise of a position with high status, considerable power, and money, of course, but also freedom. |
Летти - самая подходящая для него жена по своему рождению, воспитанию, положению в обществе. |
Letty was Lester's natural mate, so far as birth, breeding, and position went. |
Интенсивная вертикальная социальная мобильность позволила многим знающим людям достичь более высокого положения в обществе, в результате чего более низкие слои населения лишились своих естественных лидеров. |
Intensive upward mobility elevated many valuable people to higher social strata, thus depriving the lower social strata of their natural leaders. |
Это положение в обществе. И то, и другое является неоплачиваемым и неофициальным, положение, наделенное некоторой властью, определенным признанием, но за это не надо будет платить, парни. |
It is a station in the community, both unpaid and unofficial, a position with some authority, some recognition, but that won't pay the rent, fellas. |
Эти признаки идентичности были связаны скорее с положением в обществе и с принадлежностью к протяженным торговым путям, нежели с конкретным этносом. |
It can be argued that these markers of identity were more about status and affiliation to long-range trading networks than ethnic symbols. |
Надо отдать справедливость ему и его семье, во время похорон ничуть не видно было, чтобы они думали о своем новом, более высоком положении в обществе. |
To do him and his family justice, they hadn't comported themselves during the funeral as if conscious of their elevated status. |
Жертвы примерно одного возраста но различной расы, положения в обществе и в профессиональном смысле. |
The victims are all the same age, but they vary racially, socially and professionally. |
После неудачи, которую она потерпела в чикагском обществе, положение ее было слишком шатким, и у нее попросту не хватало на это духу. |
Indeed, because of the precariousness of her own situation as a social failure she was afraid to do so. |
Мы рождаемся, уже зная о своём социальном положении, и эти сведения не хорошие и не плохие, они просто готовят нас к жизни, потому что нам нужно по-разному программировать свою биологию в зависимости от того, какое у нас положение в обществе. |
So we are born already knowing the social information, and that social information is not bad or good, it just prepares us for life, because we have to program our biology differently if we are in the high or the low social status. |
Она думала лишь о своем положении, о своих удовольствиях и успехах в обществе. Поистине, она была достойна занять в нем видное место! |
She was busy thinking about her position, or her pleasures, or her advancement in society; she ought to have held a great place in it, that is certain. |
Возраст, положение в обществе, внешность никакой роли не играют. |
Age, class, conditions or looks are of no consequence. |
Да, но сейчас у тебя такое видное положение в обществе, - возражала она. |
Oh, but you're so much more placed in the world now, Lester, she argued. |
Многоженство — это обычно привилегия богатых мужчин с высоким положением в обществе. |
Polygynous marriages are usually a privilege reserved only for high status or wealthy men. |
Собственными руками лишаете себя возможности занять достойное положение в обществе. |
You are ruining your chances of ever really amounting to anything. |
Конечно, у вас положение в обществе, большое состояние и все прочее. |
Of course you have your position, and your wealth, and all that kind of thing. |
Решение правильно, если оно улучшает положение тех, кому в обществе приходится хуже всех. |
A decision is right if it improves the situation of a society's worst off. |
Какое утешение нашла бы она в обществе Фэнни, помня, что обе они потеряли мужей в те черные дни, когда их край был объявлен на военном положении. |
There would be solace in Fanny's presence, knowing that she and Fanny both had lost husbands in the black days of martial law. |
Выражение лица Гивнса обеспечило бы ему высокое положение в Обществе покровительства животным. |
The look on Givens's face would have secured him a high position in the S.P.C.A. |
Вместо того чтобы принять их положение в обществе, Локк видел в новом Негре защитника и защитника гражданских прав. |
Instead of accepting their position in society, Locke saw the new negro as championing and demanding civil rights. |
Но победа на этом поприще повлекла за собой неудачи на другом: теперь под угрозу было поставлено положение Каупервуда и Эйлин в чикагском обществе. |
But this victory in one direction brought with it corresponding reverses in another: the social future of Cowperwood and Aileen was now in great jeopardy. |
Но тем не менее он ведет себя как безупречный хозяин, полагая, что к этому его обязывает высокое положение в обществе. |
But he is an excellent master still, holding it a part of his state to be so. |
И этот человек, чье богатство, воспитание и положение в обществе ставили его гораздо выше Дженни, тоже невольно заинтересовался необыкновенной девушкой. |
As a matter of fact, this man, so superior to Jennie in wealth, education, and social position, felt an instinctive interest in her unusual personality. |
В ранние колониальные времена юристы не имели ни почетного положения, ни места в обществе. |
Lawyers had no position of honor or place in society in early colonial days. |
Мы сохраняли существующее положение в обществе, и делали это правильно. |
We were preserving the status quo, doing a good thing. |
Марго следует найти мужа, человека, который упрочил бы ее положение, человека с положением в обществе! |
What Margot ought to do is to marry - someone who would stabilize her position, someone, said Sir Humphrey, 'with a position in public life. |
У него прочное положение в обществе. |
His position in life was secure. |
О, верните хотя бы одному ему свободу, честное имя, чтобы он мог остаться в обществе, где он сумеет создать себе положение. |
Oh! do something, so that at the least Maxime may be at large and live undisgraced in the world, where he will assuredly make a career for himself. |
Ее героиня, Бекки Шарп, - бедная женщина с безжалостной решимостью найти счастье и занять достойное положение в обществе. |
Her character, Becky Sharp, is a poor woman with a ruthless determination to find fortune and establish herself a position in society. |
Однако доход не всегда точно отражает положение домохозяйства в обществе или экономике. |
Yet, income may not always accurately reflect a household's position within society or the economy. |
Подчиненное положение женщин в семье и в обществе является одной из коренных причин быстрого роста инфицирования среди женщин. |
Women's subordination in the family and in public life is one of the root causes of the rapidly increasing rate of infection among women. |
Я имею в виду знания и искусство наших медиков, а не их положение в обществе - почти все они находятся в родстве с самыми почтенными семьями города. |
I mean in knowledge and skill; not in social status, for our medical men are most of them connected with respectable townspeople here. |
Если ему удастся упрочить ее положение в чикагском обществе, этого на первых порах будет достаточно. |
If he could adjust her station in Chicago, that would be sufficient for a beginning. |
Стремясь добиться богатства, престижа и влияния, он, конечно, придавал большое значение представительности женщины, ее положению в обществе и всему прочему. |
Engrossed as he was by his desire for wealth, prestige, dominance, he was confused, if not chastened by considerations relating to position, presentability and the like. |
В постсоветское время положение женщин в российском обществе остается по меньшей мере столь же проблематичным, как и в предыдущие десятилетия. |
In the post-Soviet era, the position of women in Russian society remains at least as problematic as in previous decades. |
Различия между родителями в обращении с детьми можно проследить по положению их соответствующих групп в обществе. |
Parental differences in addressing children may be traced to the position of their respective groups within society. |
В основном работа Оласопе посвящена положению женщин в римском и Йорубском обществе, а также взглядам этих обществ на женскую добродетель. |
Principally Olasope's work focuses on the position of women in Roman and Yoruba society, and those societies' views of women's virtue. |
Ради богатства, власти, роскоши, влияния, положения в обществе? |
Wealth, power, luxury, influence, social position? |
Их новые отношения неминуемо изменят и ее положение в обществе. |
Because of this new relationship a change in her social condition was to inevitably follow. |
Стыд и гордость могут мотивировать поведение, которое помогает поддерживать свое положение в обществе, а самооценка-это оценка своего статуса. |
Shame and pride can motivate behaviors that help one maintain one's standing in a community, and self-esteem is one's estimate of one's status. |
Молода ли она, хороша ли собой, каково ее положение в обществе? |
Was she young, beautiful, of any social position? |
Однако дальнейший анализ показывает, что положение женщин в конфуцианском обществе может быть более сложным. |
Further analysis suggests, however, that women's place in Confucian society may be more complex. |
Он чувствовал свою беззащитность, оттого бывал скован, хотя лучшей защитой ему служило положение в обществе. |
He was, in some paralysing way, conscious of his own defencelessness, though he had all the defence of privilege. |
Те, кто считает, что занимает более высокое положение в обществе, с большей вероятностью сообщат о лучшем состоянии здоровья. |
Those who see themselves as having a higher position in society were more likely to report better health. |
Всю свою жизнь я пытался добиться более высокого положения в обществе... |
All my life I've kept trying to go up in society. |
В развивающихся странах положение еще хуже. |
From the perspective of the developing economies, the situation is graver still. |
Это была попытка посеять семена реального общественного телевещания внутри медийного ландшафта, в котором доминирующее положение занимали олигархи и правительственные телеканалы. |
It was an attempt to plant the seed of real public broadcasting in a media landscape dominated by oligarchs and government channels. |
Должность очень, очень скромная, дорогая моя, -работы много, а заработка мало; но можно надеяться, что со временем положение его улучшится. |
It is a very, very commonplace affair, my dear, an appointment to a great amount of work and a small amount of pay; but better things will gather about it, it may be fairly hoped. |
Он ставит меня в положение обманщика, тогда как я не хотел и не хочу этим быть. |
He puts me in the position of playing false, which I never meant and never mean to do. |
I didn't mean to make you uncomfortable. |
|
Большинство из вас знает, что я не привык это делать, и я обещал Анне, что не буду ставить её в неловкое положение. |
As most of you know, I'm not used to doing this, and I promised Anna that I'd try not to embarrass her. |
Однако это положение никогда не применялось. |
However, this provision has never been invoked. |
В тот же вечер в городе было объявлено чрезвычайное положение, и в последующие недели потребовались услуги из соседних муниципалитетов. |
A state of emergency had been issued for the city that evening, with services from surrounding municipalities being required as the weeks following wore on. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «положение в обществе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «положение в обществе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: положение, в, обществе . Также, к фразе «положение в обществе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.