В результате информации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В результате информации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as a result of information
Translate
в результате информации -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- информации

of information



В отсутствие совершенной информации или полных рынков результаты обычно будут неэффективными по Парето, согласно теореме Гринвальда-Стиглица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of perfect information or complete markets, outcomes will generally be Pareto inefficient, per the Greenwald-Stiglitz theorem.

Израильский закон О свободе информации в некоторых случаях фактически достиг прямо противоположного предполагаемого результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israeli Freedom of Information Law has, in some cases, actually achieved the opposite intended result.

Цели подхода к эффективности связаны с положительными результатами, а некоторые отрицательные результаты, такие как нежелание обращаться за помощью и поверхностная обработка информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Performance approach goals are associated with positive outcomes, and some negative outcomes such as an unwillingness to seek help and shallow information processing.

Участие научных кругов в сборе экономической информации для обоснования необходимости увеличения инвестиций в УУЗР как непосредственный результат вклада ГМ в эту работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scientific community is engaged to build economic evidence for increasing investment in SLM as a direct result of GM input.

Большая часть полученной Дюкеном информации была результатом его переписки с промышленными концернами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the information Duquesne obtained was the result of his correspondence with industrial concerns.

Точечная информация, которую я привел, является результатом наблюдений специалистов и ученых и широко принятой информации / факта - не более того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point-by-point information I've cited is a result of the observations of specialists and scholars and widely accepted information/fact - nothing more.

В результате финансовые учреждения нуждаются в способе поиска информации, ликвидности и анонимности для своей торговой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, financial institutions need a way to find information, liquidity and anonymity for their trading activity.

Это потребует создания хорошо продуманных систем информации для нужд отчетности о проделанной работе на основе достигнутых результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would require establishment of well-defined information systems to support results-based performance reporting.

В определенной степени результаты обзоров могут быть сопоставимыми по странам, благодаря чему на международном уровне появляется важный источник информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within certain limits, survey results may be comparable across countries, thus providing an important source of information at the international level.

Следует наладить широкое распространение информации о результатах таких обсуждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conclusions of these should be widely diffused.

Мы ознакомились со всей предоставленной вами информацией, включая профиль компании, темп прироста, аналитическую статистику по потребителям и результаты обработки точечных данных

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've looked at all the information you provided, including the company profile, growth rate, consumer analytic statistics, and data points per target

Многие потребители хотят избежать спама и телемаркетинга, которые могут возникнуть в результате предоставления контактной информации онлайн-продавцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many consumers wish to avoid spam and telemarketing which could result from supplying contact information to an online merchant.

Разграбление инкубаторов привлекло внимание средств массовой информации из-за утверждений о том, что в результате этого недоношенные дети выбрасываются или умирают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The looting of incubators attracted media attention because of allegations that premature babies were being discarded or dying as a result.

В утреннем выпуске новостей было объявлено, что смерть последовала в результате несчастного случая, но с поступлением новой информации тон сообщений начал меняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The early news reports called it a drowning and accidental death, but as more information came in, the tenor of the stories began to change.

Результатом будет стратифицированная база данных, служащая источником информации для оперативной оценки в вопросах предстоящей разработки и осуществления проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result will be a layered database that is a source for rapid assessment for upcoming project design and implementation.

Результатом этого стал медийный дискурс в Йемене, состоявший из трех этапов искажения информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outcome was a media discourse in Yemen borne of three stages of misrepresentation.

Неинформативный Приор может быть создан для отражения баланса между результатами, когда никакой информации нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An uninformative prior can be created to reflect a balance among outcomes when no information is available.

На эти взгляды часто влияют средства массовой информации, в том числе порнография, и в результате женщины могут иметь низкую самооценку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These views are often influenced by the media, including pornography, and women can have low self-esteem as a result.

В результате массовые интернет-сообщества формируются вокруг ложной новости без какой-либо предварительной проверки фактов или проверки достоверности информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, massive online communities form around a piece of false news without any prior fact checking or verification of the veracity of the information.

Сотрудники SAC в ответ на эту информацию в тот же день связались с Walkerton PUC для получения информации о возможных неблагоприятных результатах тестирования воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SAC employees, in response to this information, contacted the Walkerton PUC the same day for information on possible adverse water testing results.

Результатом этой неверной информации зачастую являются панические развороты, те, кто отреагировал слишком поздно, несут большие убытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of this wrong information is headline-driven panic reversals, leaving those who join too late with great losses.

Дэвид Уайз в своей книге бег Кэссиди предполагает, что советская программа по разработке агентов-новичков могла быть непреднамеренным результатом вводящей в заблуждение информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David Wise, in his book Cassidy's Run, implies that the Soviet program to develop the Novichok agents may have been an unintended result of the misleading information.

В результате пользователи отделяются от информации, которая не соответствует их точке зрения, эффективно изолируя их в своих собственных культурных или идеологических пузырях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, users become separated from information that disagrees with their viewpoints, effectively isolating them in their own cultural or ideological bubbles.

Из-за важности, которую эти результаты имели бы в случае подтверждения, они часто широко освещаются в средствах массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the significance that these results would have if confirmed they are often widely reported in the media.

В результате было создано Управление общественной информации для обработки запросов и развития связей между городскими департаментами и гражданами в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the Office of Public Information was created to handle inquiries and foster communication between city departments and citizens at large.

Это исследование и его результаты получили значительное освещение в неакадемических средствах массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study and its results received significant coverage in non-academic media outlets.

Специальный докладчик хотела бы напомнить, что большинство ситуаций религиозной нетерпимости возникают в результате либо невежества, либо вводящей в заблуждение информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Rapporteur would like to reiterate that most situations of religious intolerance stem either from ignorance or from misleading information.

Этот доклад служит дополнением к информации о результатах работы за год и накопленном опыте, которая содержится в ежегодном докладе Директора-исполнителя и соответствующей подборке данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This report complements annual achievements and lessons learned that are presented in the Executive Director's annual report and corresponding data companion.

Управлению мешает общая нехватка информации, получаемой в результате проведения обследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Management is hampered by an overall lack of information from surveying.

Часто возникает проблема преобразования имитационной информации из сложной сцены в желаемый моторный результат для робота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is often a challenge to transform imitation information from a complex scene into a desired motor result for the robot.

Хотя алгоритмы поиска информации должны быть быстрыми, качество ранжирования более важно, так же как и то, были ли опущены хорошие результаты и включены плохие результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though information retrieval algorithms must be fast, the quality of ranking is more important, as is whether good results have been left out and bad results included.

Иногда используются другие соотношения смешивания, в результате чего потомство наследует больше генетической информации от одного родителя, чем от другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other mixing ratios are sometimes used, resulting in offspring which inherit more genetic information from one parent than the other.

Деградация данных происходит в результате постепенного разрушения носителей информации в течение многих лет или дольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data degradation results from the gradual decay of storage media over the course of years or longer.

В результате ребенок не обладает информацией, необходимой в семантике для усвоения этих порядков, и вполне может усвоить и то, и другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the child does not have the information necessary in the semantics to learn these orders, and could reasonably learn both.

Освещение в средствах массовой информации привело к грабежам и разрушениям в результате растущей социальной и экономической напряженности между корейско-американской и афроамериканской общинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Media coverage has framed the looting and destruction as a result of growing social and economic tensions between the Korean American and African American communities.

В целом, результаты показали, что инструкции по сбалансированному исследованию значительно увеличили частоту встречаемости противоположной информации в аргументах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, the results revealed that the balanced-research instructions significantly increased the incidence of opposing information in arguments.

Полученные результаты широко используются правительствами, международными организациями, учеными и средствами массовой информации во многих странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The findings are widely used by governments, international organizations, academics, and the news media in many countries.

В результате такого технического прогресса возможности для улучшения доступа к информации и двусторонней связи становятся более доступными в момент необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of such technological advances, the capacity for improved access to information and two-way communication becomes more available at the point of need.

Мета-базы данных обычно являются результатом интеграции первичной информации баз данных, но также могут собирать некоторые исходные данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meta-databases normally result from the integration of primary databases information, but can also collect some original data.

В результате этого секретариат должен получить согласованные форматы для своих докладов, что позволит избежать дублирования информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This should result in the secretariat's being provided with coherent formats for its reports in a way such that information is not duplicated.

(Российские средства массовой информации и законодатели назвали отставку Флинна результатом русофобии и охоты на ведьм.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Russian media and lawmakers called Flynn’s resignation the result of a Russophobic witch hunt.)

Вы можете запросить данные, а затем использовать результаты для автоматического ввода или обновления информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Query for data and then use the results to automatically enter or update information.

Многие границы зон были изменены в результате более поздних данных, а также новых методов картографирования и сбора дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many zone boundaries were changed as a result of the more recent data, as well as new mapping methods and additional information gathered.

Самообучение, возникающее в результате опыта, может происходить в сетях, которые могут делать выводы из сложного и, казалось бы, не связанного набора информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-learning resulting from experience can occur within networks, which can derive conclusions from a complex and seemingly unrelated set of information.

Я имею право изменять результаты своего анализа в зависимости от новой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the right to modify my analysis based on new information.

Этот результат подчеркивает различие между бессмысленной информацией, которая есть везде, но никому не нужна, и осмысленным знанием, которое неуловимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This result underscores the distinction between meaningless information, which is everywhere but of no use to anybody, and meaningful knowledge, which is elusive.

Однако, что касается этого средства массовой информации, которое трансформируется в результате быстрых технологических изменений, то нам предстоит выполнить важные задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But major challenges loom in particular for this medium, which is being transformed by rapid changes in technology.

Не так много информации может быть непосредственно извлечено из всех условий, однако один из результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not much information can be directly extracted from all the conditions, however one of the results.

Компания не несет ответственности за убыток или ущерб, который может явиться результатом перехвата третьими лицами информации, предоставляемой вам посредством данного сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Company will not be responsible for any loss or damage that could result from interception by third parties of any information made available to you via this site.

CREATIVE COMMONS НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ В ОТНОШЕНИИ ПРЕДОСТАВЛЕННОЙ ИНФОРМАЦИИ И НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ, ВОЗНИКШИЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CREATIVE COMMONS MAKES NO WARRANTIES REGARDING THE INFORMATION PROVIDED, AND DISCLAIMS LIABILITY FOR DAMAGES RESULTING FROM ITS USE.

С помощью этой информации гуманитарные организации смогут принять меры для избавления людей от нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the humanitarian world, this provides information about how you might bring people out of poverty.

Возможность ухватывать большое количество визуальной информации в одно мгновение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to grasp a large amount of visual information in an instant.

При подготовке типового бюджета больший упор делается на использовании таблиц в целях более четкого и сжатого представления информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mock-up relied more heavily on the use of tables to present information more clearly and succinctly.

3 Начиная с 1 июня 2002 года временно исполняющий обязанности начальника Департамента был назначен заместителем Генерального секретаря по коммуникации и общественной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 Effective 1 June 2002, the Interim Head of the Department was appointed Under-Secretary-General for Communications and Public Information.

Общий финансовый рынок должен быть закрыт для тех, кто получает экономические блага бесплатно и отказывается делиться информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participation in a common financial market should not be allowed for free riders who refuse to share information.

Диплинки позволяют перенаправлять людей, впервые открывающих ваше приложение, на страницу с интересующей их информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With deep linking you send people directly to information they are interested in when they open your app for the first time.

Вы знаете, что я агент ЦРУ, вы знаете, что я снабжаю Грингласса информацией и вы знаете, что ЦРУ по-прежнему в Лаосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know I am CIA asset, you know I supply Greenglass with information and you know that CIA is still in Laos.

Несмотря на неизбежный риск обмена частной информацией, она работает в выгодном направлении и служит интересам общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the inevitable risk of sharing private information, it works in a beneficial manner and serves the interest of the public.

Нервные волокна выступают из таламуса в кору головного мозга во всех направлениях, позволяя осуществлять узловой обмен информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nerve fibers project out of the thalamus to the cerebral cortex in all directions, allowing hub-like exchanges of information.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в результате информации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в результате информации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, результате, информации . Также, к фразе «в результате информации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information