В течение его жизненного цикла - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В течение его жизненного цикла - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
over its lifecycle
Translate
в течение его жизненного цикла -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- течение [имя существительное]

имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him



Этот водный цикл является жизненно важным механизмом поддержания жизни на суше и является основным фактором эрозии поверхностных объектов в течение геологических периодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This water cycle is a vital mechanism for supporting life on land and is a primary factor in the erosion of surface features over geological periods.

Начнём с вопроса эмиссии СО2 в течение жизненного цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let's start just by looking at the CO2 emissions from the life cycle.

Скорее, он определил еврейский мистицизм как жизненное подводное течение еврейской мысли, периодически обновляющее Иудаизм с новым мистическим или мессианским импульсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, he identified Jewish mysticism as the vital undercurrent of Jewish thought, periodically renewing Judaism with new mystical or messianic impetus.

То, как производится, транспортируется и перерабатывается топливо, оказывает значительное влияние на выбросы в течение всего жизненного цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How a fuel is produced, transported and processed has a significant impact on lifecycle emissions.

Доказательства его предвзятости см. В сравнениях выбросов парниковых газов в течение всего жизненного цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For evidence of his bias see Comparisons of life-cycle greenhouse-gas emissions.

В течение семи лет, он был моим источником жизненного опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past seven years, he was my source of wisdom

Он оценивает ядерные эффективные выбросы в течение жизненного цикла на уровне 66 г CO2e / кВтч, по сравнению с 32 для солнечных фотоэлектрических установок, 10-13 для гидроэлектростанций и 9-10 для ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It estimates nuclear effective lifecycle emissions at 66 g CO2e/kWh, compared to 32 for solar PV, 10-13 for hydroelectric and 9-10 for wind.

Методы жизненного цикла-это крючки, которые позволяют выполнять код в заданных точках в течение всего срока службы компонента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lifecycle methods are hooks that allow execution of code at set points during a component's lifetime.

Это означает, что все воздействия на окружающую среду, вызванные продуктом, системой или проектом в течение его жизненного цикла, принимаются во внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It implies that all environmental impacts caused by a product, system, or project during its life cycle are taken into account.

В течение своего жизненного цикла ЭВС выбрасывают примерно половину количества сопоставимых ископаемых автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During their lifecycle, EVs emit about half the amount of comparable fossil cars.

В течение многих лет она была жизненно важной частью ядерной триады сил де фраппе, ударной силы ядерного сдерживания Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many years it was a vital part of the nuclear triad of the Force de Frappe, France's nuclear deterrent striking force.

Переход к цветению является одним из основных фазовых изменений, которые растение совершает в течение своего жизненного цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transition to flowering is one of the major phase changes that a plant makes during its life cycle.

Структурные изменения в течение жизненного цикла модели определяют три фазы производства Lloyd 400.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Structural changes through the model life define the three phases of the Lloyd 400's production.

Это жизненно важно для тренировки выносливости, потому что она позволяет человеку продолжать тренировки в течение длительного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is vitally important to endurance training, because it allows a person to continue training for an extended period of time.

Некоторые меры направлены на корректировку этого временного эффекта с целью получения более точного показателя фертильности в течение всего жизненного цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some measures seek to adjust for this timing effect to gain a better measure of life-cycle fertility.

Партнерство с Майклом Кларком оказалось жизненно важным, так как пара провела более 200 пробежек в течение четвертого и пятого дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A partnership with Michael Clarke proved to be vital, as the pair put on more than 200 runs during the fourth and fifth days.

Таким образом, N. meningitidis, вероятно, столкнется с окислительным стрессом в течение своего жизненного цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus N. meningitidis is likely to encounter oxidative stress during its life cycle.

Самки многих распространенных видов могут откладывать 100-200 яиц в течение взрослой фазы своего жизненного цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Females of many common species can lay 100–200 eggs during the course of the adult phase of their life cycles.

Предполагается, что это отчасти связано с уменьшением времени отсутствия потока, в течение которого жизненно важные органы, включая сердце, недостаточно перфузируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is suggested to be due, in part, to decreased no-flow-time in which vital organs, including the heart are not adequately perfused.

По мере того как вирус прогрессирует в течение своего жизненного цикла, большинство, если не все органеллы клетки-хозяина модифицируются, адаптируются или в некоторых случаях разрушаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the virus progresses through its lifecycle, most if not all of the host cell's organelles are modified, adapted, or in some cases destroyed.

Эта стоимость обычно может быть компенсирована в течение длительного жизненного цикла дорожного покрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This cost can typically be offset through the long life cycle of the pavement.

В течение своего жизненного цикла компьютерная программа может запрашивать и освобождать много фрагментов памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During its lifespan, a computer program can request and free many chunks of memory.

Аудит проекта предоставляет возможность выявить проблемы, проблемы и проблемы, возникающие в течение жизненного цикла проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A project audit provides an opportunity to uncover issues, concerns and challenges encountered during the project lifecycle.

Игровая приставка PlayStation 3 была выпущена в различных моделях в течение ее жизненного цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PlayStation 3 video game console has been produced in various models during its life cycle.

Они являются единственными паразитическими ракообразными, которые не могут плавать в течение любой части своего жизненного цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are the only parasitic crustaceans which cannot swim during any part of their life cycle.

Дайте мне цитату и ссылку или, скорее, вернем эту жизненно важную информацию!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me a quote and link or rather shall put back this vital information!

В течение следующих двух дней на улицах собиралось большое число косовских сербов, протестовавших против последних событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the next two days, crowds of Kosovo Serbs gathered in the streets to protest against the recent events.

Ожидается, что в течение 2007 года будет получен дополнительный объем прочих средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is anticipated that additional other resources will be received during 2007.

Спутники, вышедшие из строя, часто остаются в течение многих лет на орбите, и их убирают с пути только в качестве врéменного решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Satellites that are no longer working are often left to deorbit over many, many years, or only moved out of the way as a temporary solution.

В течение нескольких минут все дельфины, бывшие в парке, покинули его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a matter of a few minutes, actually, every dolphin in the park had apparently departed.

Доступ к информации - жизненно важный элемент любой среды, благоприятной для добровольных акций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access to information is a vital element of any environment in which voluntary action can flourish.

Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction.

Действительно, когда кажется, что ставки столь высоки, у меньшинства может возникнуть ощущение, что ждать перемен в течение четырех или пяти лет – это слишком долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, with so much seemingly at stake, a four- or five-year term may seem too long to wait for change.

В процессе, восстанавливается не только кожа, но и жизненно-важные органы, всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process, it not only restores the skin, but it restores the vital organs, everything.

теперь мы возможно не получим вознаграждение которое я уже отложила на... жизненно важные дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, thanks to you now there might not be any reward money which I had earmarked for vital operations.

Если ты согласишься, я могу выставить свой дом на продажу в течение недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you give the nod then I can have my house up on the market within a week.

Впрочем, в течение года в общественном мнении произошла перемена и выражением ее явилось единодушие клиентов миссис Доллоп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the course of the year, however, there had been a change in the public sentiment, of which the unanimity at Dollop's was an index.

Уже в течение длительного времени я пытаюсь поговорить с Вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been trying to speak to you for a long time.

Задайте их в письменном виде и мы ответим в течение десяти дней, предусмотренных уставом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I request them in writing with the statutory ten days to respond.

В течение двух долгих дней мы перебранивались вполголоса, спорили, пререкались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For two vast days we struggled in undertones and wrestling contests.

Иногда я в течение нескольких дней не мог заставить себя войти в свою лабораторию; а бывало, что я работал днем и ночью, стремясь закончить работу скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I could not prevail on myself to enter my laboratory for several days, and at other times I toiled day and night in order to complete my work.

Мне не нравятся люди в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like people for extended periods of time.

Мануэль, жизненно важно, чтобы ты ехал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manuel, it's essential that you go.

Он знал, что россыпи - дело непрочное и только залежи кварца, содержащие золото, сулят подлинное богатство. В течение многих месяцев он посылал людей на разведку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A placer camp he knew was ephemeral, while a quartz camp abided, and he kept a score of men in the quest for months.

Может, в АТФ терминология не важна, но в ВМС она жизненно необходима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terminology may not matter in the ATF, but it's the lifeblood of the Navy.

Жизненно важны для одержания победы на поле боя и в космосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lifeblood of victory on the Battlefield and in space.

42 пары прекрасных потных трусишек, кропотливо созданных в течение нескольких дней, в одной партии, и заказы поступают бесперебойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forty-two pairs of beautiful, sweaty panties, painstakingly crafted over days at a time, and they don't even make a dent in the orders.

При помощи водорослей-симбионтов, медузы поглощают свет - энергию Солнца - и с её помощью существуют, питая жизненно важные процессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the jellyfish, through their symbiotic algae, absorb the light, the energy from the sun, and they use it to live, to power their processes of life.

Я не хочу вам никаких проблем, но у вас есть информация, которая может быть жизненно важной для многих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want any trouble here, but you have information that could be vitally important to a lot of people.

Она жизненно важна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is vitally important.

Я знал, что не смогу попасть в жизненно важные органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I knew my aim wasn't good enough to hit you anywhere important.

Важность определения частоты возникновения ожирения, связанного с возрастом, имеет жизненно важное значение для понимания того, когда наиболее важны возможности вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The importance of identifying the incidence of age-related onset of obesity is vital to understanding when intervention opportunities are most important.

Киргегард чувствовал, что скачок веры был жизненно необходим для принятия христианства из-за парадоксов, существующих в христианстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kierkegaard felt that a leap of faith was vital in accepting Christianity due to the paradoxes that exist in Christianity.

Общественный транспорт и жизненно важные транспортные услуги закрыты на Рождество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public transport and vital transport services are closed-down on Christmas day.

Поэтому безопасный и безопасный Интернет жизненно важен для нашей конфиденциальности и экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, a safe and secure Internet is vital to our privacy and economy.

Такая доступность может оказаться жизненно важной для сбора данных о населении, живущем в нищете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This availability could prove vital in gathering data on populations living in poverty.

Это стало важным признанием того, что YouTube теперь играет жизненно важную роль в формировании культурных тенденций, определяя хиты, опережающие радиопрограмм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This marked an important recognition that YouTube now plays a vital role in shaping cultural trends, defining hit songs ahead of radio programmers.

Кислород жизненно необходим для устойчивого роста в гидропонной системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oxygen is vital sustained growth in a hydroponic system.

Пожалуйста, не игнорируйте теорию всего жизненно важного на этом перекрестке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please do not ignore - theory of everything vital at this crossroads.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в течение его жизненного цикла». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в течение его жизненного цикла» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, течение, его, жизненного, цикла . Также, к фразе «в течение его жизненного цикла» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information