В течение последнего периода - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В течение последнего периода - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
during the last period
Translate
в течение последнего периода -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- течение [имя существительное]

имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor

- периода

of the period



Между ними возникли очень теплые отношения в течение последнего месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two of them have really been bonding over the last month.

Альбом одновременно занял первое место в британском и американском альбомных чартах, оставаясь на последнем в течение пяти недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album simultaneously entered at number one on both the UK and US album charts, staying on the latter for five weeks.

Однако последнее не было очень влиятельнымтолько это изолированное употребление повторялось другими писателями в течение всего остального Средневековья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the latter was not very influential—only this isolated use was repeated by other writers during the rest of the Middle Ages.

В течение последнего времени мальчик малость свихнулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lad has been a bit cracked for some time.

Consumer Reports постоянно сообщала о брендах Chrysler в нижней части своих рейтингов надежности в течение последнего десятилетия, а также их отчетной карточке автомобильных брендов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consumer Reports has consistently reported Chrysler brands at the bottom of their reliability ratings in the past decade as well as their Automotive Brand Report Card.

В последнем случае новые выборы будут назначены в течение максимум девяноста дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the latter case, new elections will be called within a maximum period of ninety days.

В течение последнего десятилетия, когда я не сидел в тюрьме, я жил в BOBO Freedom City, жилищном комплексе в восточном пригороде Пекина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the last decade, when I have not been in prison, I have lived in BOBO Freedom City, a housing complex in the eastern suburbs of Beijing.

Глобальные переменные существуют в течение четырех недель после последнего обращения к ним из экспертов либо после изменения вручную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global variables are available within four weeks since their last call from experts or manual modifying.

Но Акселю удалось в течение четырех лет продержаться на плаву... до первого дня последнего семестра его выпускного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Axl had made it through his four years pretty much unscathed... until the first day of the last semester of his senior year.

Он рассказал о последнем матче на первенство Англии, который видел, и описал течение игры у каждых ворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told them of the last test match he had seen and described the course of the game wicket by wicket.

В сентябре, после последнего тура The Beatles, он вернулся в Индию, чтобы изучать ситар в течение шести недель с Шанкаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September, following the Beatles' final tour, he returned to India to study sitar for six weeks with Shankar.

Этот упрощенный взгляд на модульность был опровергнут в течение последнего столетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This simplistic view of modularity has been disproven over the course of the last century.

Эти точки указывают частые местонахождения Кайла Бристоу и его двух телефонов в течение последнего месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These points represent the frequent locations of Kyle Bristow's two phones during the last month.

И в последнее время он не может оправдать то, что не удается разработать простой веб-сайт в течение более чем трех лет после подписания закона о доступной медицинской помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, most recently, it cannot excuse the failure to design a simple website more than three years since the Affordable Care Act was signed into law.

В течение 2013 года TMC продала 1,279 миллиона единиц, а 6-миллионный рубеж продаж был достигнут в декабре 2013 года, всего через девять месяцев после последнего рубежа в миллион единиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During 2013, TMC sold 1.279 million units, and the 6 million sales milestone was achieved in December 2013, just nine months after its latest million unit milestone.

Будучи студентом средней школы Southland Boys, он был в первой XV в течение трех лет с 2004 по 2006 год, получая отбор в среднюю школу Новой Зеландии на последнем курсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a student of Southland Boys High School he was in the first XV for three years from 2004 to 2006 earning New Zealand Secondary Schools selection in his final year.

Пенсии привязаны к последнему заработку, а не к реальному вкладу, сделанному работником в течение жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pensions are linked to final wages rather than to the actual contribution made by the worker over his or her lifetime.

Численность этнических нивхов в течение последнего столетия была достаточно стабильной: 4549 нивхов насчитывалось в 1897 году, а 4673-в 1989 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population of ethnic Nivkhs has been reasonably stable over the past century, with 4,549 Nivkhs counted in 1897 and 4,673 in 1989.

В течение последнего года он стабильно рос, хотя на графике присутствует определенная волатильность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has seen a steady appreciation over the past year, though with more volatility (see A liquid alternative).

Моррис оказал мощное влияние на мышление об искусстве и дизайне в течение последнего столетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morris has exerted a powerful influence on thinking about art and design over the past century.

В течение последнего часа канцлер Германии выразил своё недовольство в связи этими замечаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the last hour, the German chancellor expressed his disappointment at the remarks.

К востоку от острова была пристань, но она была разрушена в течение последней четверти двадцатого века, а к северо-западу-обширный высыхающий риф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a jetty to the east of the island, but it has been worn away within the last quarter of the twentieth century, and an extensive drying reef to the north west.

С 2017 года Верховный суд будет стремиться вынести решение по апелляции в течение шести месяцев с последнего дня слушания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2017, the Supreme Court 'will endeavour to deliver judgment in an appeal within six months from the last day of the hearing'.

Это навсегда повредило мой слух, и сегодня у меня все еще есть проблемы со слухом из-за огромного объема в течение последнего года крема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It damaged my hearing permanently, and today I've still got a hearing problem because of the sheer volume throughout the last year of Cream.

Этот сезон также станет последним для давнего актера Даррелла Хэммонда, последнего оставшегося актера из 1990-х, который был на шоу в течение 14 сезонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This season would also be the last for longtime cast member Darrell Hammond, the last remaining cast member from the 1990s, who had been on the show for 14 seasons.

Последнее плавание капитана Кука включало плавание вдоль побережья Северной Америки и Аляски в поисках Северо-Западного прохода в течение приблизительно девяти месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Cook's last voyage included sailing along the coast of North America and Alaska searching for a Northwest Passage for approximately nine months.

приобрели месячную подписку и отменяете ее в течение 30 дней с даты последнего продления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bought a monthly subscription, and cancel within 30 days of your last renewal date.

“Демографическая бомба замедленного действия”, о которой экономические аналитики говорили в течение последнего десятилетия, в настоящий момент приходит в действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The “demographic time bomb” that economic analysts have been discussing for a decade or more is now exploding.

В течение последнего десятилетия в политических кругах и средствах массовой информации стал преобладать негативный подход, хотя значительного практического опыта его применения пока не накоплено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the last decade the negative approach took the lead in political circles and in the media, but has not resulted in much practical experience so far.

В течение последнего десятилетия федеральное правительство поощряло образование, основанное только на воздержании, направляя на такие программы более миллиарда долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the last decade, the federal government has encouraged abstinence-only education by steering over a billion dollars to such programs.

если вы приобрели месячную подписку и отменяете ее в течение 30 дней с даты последнего продления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bought a monthly subscriptions, and cancel within 30 days of your last renewal date.

Студенческий контингент неуклонно рос в течение последнего десятилетия и теперь принимает сотни студентов. Доктор Терренс Марсель в настоящее время является исполнительным деканом университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The student body grew steadily over the past decade and now welcomes hundreds of students. Dr. Terrence Marcelle is currently the Executive Dean of the university.

Снимал больших суммы наличных через равные промежутки времени в течение последнего года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large cash withdrawals at regular intervals over the last year.

Фактически, в то время как экономика Китая процветала в течение последнего десятилетия, структурные преобразования в его внутренних секторах замедлялись, главным образом из-за политических ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, even as China's economy has boomed over the past decade, structural adjustment in its domestic sectors slowed, mainly owing to political constraints.

В течение 2014-2016 годов они дважды выступали на последнем шоу с Дэвидом Леттерманом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During 2014-2016 they performed twice on The Late Show with David Letterman.

Он проплыл все, кроме 5 м под водой в течение первых трех кругов на 50 м, а также наполовину под водой в течение последнего круга, выиграв золотую медаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He swam all but 5 m under water for the first three 50 m laps, and also swam half under water for the last lap, winning the gold medal.

В течение последнего десятилетия методы космического синтаксиса использовались для исследований в археологии, информационных технологиях, городской и антропологической географии и антропологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past decade, Space syntax techniques have been used for research in archaeology, information technology, urban and human geography, and anthropology.

Мы хотим вернуть тот аспект ритуала, который размылся в течение последней сотни лет, когда кремация стала популярнее, а связь с религией была почти разорвана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want to bring back the aspect of ritual that's been diluted over the past hundred years as cremation rates have risen and religious affiliation has declined.

Это изменение может быть обнаружено довольно быстро и может сохраняться в течение нескольких недель после приема последней дозы препарата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This change can be identified rather quickly, and may be sustained weeks after the last dose of the drug.

M0 соответствует первому биту данных, передаваемому в течение такта, а M7 соответствует последнему биту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

M0 is matched to the first data bit transferred during a clock cycle, and M7 is matched to the last bit.

В течение последнего месяца-двух девятого класса физика посвящена атомам – элементам, невидимым невооружённым глазом, поэтому их размеры объясняются с помощью действенных косвенных сравнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last month or more of ninth-grade physics introduces atoms, invisible to the naked eye but with strong indirect support.

Общая процентная доля женщин, принимающих активное участие в спортивных состязаниях, медленно увеличивалась в течение последнего десятилетия - с 12 процентов в 1994 году до 15 процентов в 2004 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overall percentage of women active in the field of competitive sports has been at a moderate ascent over the last decade, from 12% in 1994 to 15% in 2004.

В основном в последнее время она делала одну в течение недели в октябре 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mostly recently she did one for a week in October 2014.

У Крамера было 231 летный час, и он переехал в Южную Калифорнию в течение последнего года из Спокана, штат Вашингтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kramer had 231 flight hours and had moved to southern California within the last year from Spokane, Washington.

Приближаясь к последнему из пропускных пунктов, Рейчел вновь задумалась, что же именно заставило ее пейджер волноваться дважды в течение последних тридцати минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Rachel approached the final checkpoint, she wondered what kind of problem had caused her pager to ring twice in the last thirty minutes.

В течение последнего года выпуска банкнот Хубу Гуанпяо китайское правительство выпустило на рынок 60 2000000 серебряных таэлей в бумажных деньгах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the final year that the Hubu Guanpiao banknotes were issued, the Chinese government produced 60,2000,000 silver taels in paper money onto the market.

Вызовы не допускаются в течение последней минуты регламента, а также в любой момент во время овертайма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Challenges are not allowed during the final minute of regulation, as well as at any point during overtime.

В течение последнего часа мы проводили время выслушивая подготовительное заявление пожалуйста, кратко и четко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the late hour and the time we've spent taking preliminary statements, please be brief and concise.

Петушиные бои были запрещены во многих странах в течение последнего столетия на основании жестокости к животным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cockfighting has been banned in many countries during the last century on the grounds of cruelty to animals.

В течение последней половины XX века, вслед за работами Ноама Хомского, в лингвистике доминировала генеративистская школа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the last half of the 20th century, following the work of Noam Chomsky, linguistics was dominated by the generativist school.

Намерение состоит в том, чтобы обеспечивать работникам возможности для отдыха и восстановления сил и уделять внимание удовлетворению личных потребностей в течение рабочего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intention is to ensure that workers have the opportunity for rest and refreshment and to attend to personal needs during their work time.

Мы считаем, что это положение стало устойчивым общим элементом позиций, занятых в ходе острой политической дискуссии, продолжавшейся в течение последних нескольких недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that that has emerged as a strong common element in the positions taken in a controversial political discussion over the past few weeks.

В течение отчетного периода Группа встречалась с различными представителями вооруженных оппозиционных групп в самом Дарфуре и за его пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of these are small splinter factions with limited military presence or political influence.

Платежи, произведенные в связи с операционной арендой, учитываются в составе расходов с использованием линейного метода в течение всего срока аренды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lease payments under operating leases are recognized as an expense on a straight-line basis over the lease term.

В течение этого времени пользователи не смогут получать доступ к общедоступным папкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During that time, users won’t be able to access the public folders.

В течение последней зимы в северном полушарии... дожди и снега могли, так сказать, промыть воздух, что заставило радиоактивные элементы выпадать на землю быстрее, чем предполагалось ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the last winter in the Northern hemisphere, rain and snow may have washed the air, so to speak, causing the radioactive elements to fall to the ground more quickly than anticipated.

Выпускной – наиважнейшая часть последнего учебного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prom is the most important event of our senior year before graduation.

Она написала серию книг про вампиров под названием Любовь до последнего укуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wrote a vampire book series called Love's Last Bite.

Мы дошли до последнего этапа игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've reached the final leg of our game.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в течение последнего периода». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в течение последнего периода» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, течение, последнего, периода . Также, к фразе «в течение последнего периода» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information