Галактический коридор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Галактический коридор - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
galactic window
Translate
галактический коридор -

- коридор [имя существительное]

имя существительное: corridor, hallway, hall, lobby, passage, passageway, aisle



А потом они уже спускались в полутемный коридор корабля, который вел на тесный камбуз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they were climbing down into the ship's dark interior, following the narrow passageway to the cramped galley.

Кемп оттолкнул Невидимку, выскочил в коридор и захлопнул дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a quick movement Kemp thrust the Invisible Man back, sprang aside, and slammed the door.

Отчужденные контролируют галактическое ядро и, пока не начнется роман, отвергают все попытки контакта с амальгамой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Aloof control the galactic core and, until the novel begins, have rejected all attempts at contact by the Amalgam.

А потом кинулся в коридор, что вел к спальням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sprinted down the hallway toward the wing of bedchambers.

Он вынес меня в коридор, мимо бело-розовой кипы цветов, почти заполонившей помещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He carried me out into the hall, past the pink-and-white mass of blossoms that almost filled it.

Один из ценнейших источников горючего, известных галактическому бурению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of Galactic Mining's most valuable mining resources for solid fuel.

Труднее определить направление их движения по отношению к галактической базовой линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The direction they were traveling with reference to the Galactic Baseline was more difficult to determine.

Галактика медленно повернулась, так что ее можно было видеть под прямым углом к галактической плоскости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slowly the Galaxy was turning so that it could be seen at right angles to the Galactic plane.

В этом регионе находятся также важный миграционный коридор и район зимовки птиц из Северной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area is also an important migratory corridor and wintering area for birds from Northern Europe.

Так называемая «линия Ферми» представляет собой избыток гамма-лучей определенной частоты, приходящих из галактического центра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Known as the “Fermi line,” it was an excess of gamma rays of a certain frequency coming from the galactic center.

Он не воспользовался лифтом и, быстро поднявшись по лестнице, прошел в свободное помещение напротив, потом снова вышел в коридор и приник ухом к двери мастерской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hurried up the stairs, avoiding the elevator, to the vacant room opposite, and thence reconnoitered the studio door.

Каково бинарное расположение относительно галактического начала координат?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the binary location from galactic zero centre?

Нам нужен автобус и безопасный коридор до аэропорта в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want a coach and safe passage to London Airport.

Нотариальная контора на пятом, может, те крутые адвокаты, которые через коридор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notary public on five, maybe those cool lawyers across the hallway.

Так как её путь пролегает через коридор 3, Крейг будет готов с отвлекающим приёмом здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As she makes her way through Hallway 3, Craig will be ready with a distraction device here.

В день получки, спускаясь из столовой после вечернего чая, служащие шли в коридор и присоединялись к длинной веренице людей, степенно ожидавших своей очереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On pay-day each batch of assistants, coming down from tea, went into the passage and joined the long line of people waiting orderly like the audience in a queue outside a gallery door.

Он просто реагирует на вековую галактическую радиацию, сквозь которую мы проходим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's simply reacting to centuries of galactic radiation through which we're passing.

Ещё два уровня вверх и попадёшь... в центральный коридор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just two more levels up and we're on the main walkway.

Пройдите с нами в коридор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanna step in the hall with us?

Юго-восточный коридор около медлаборатории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Southeast corridor near the med lab.

Потом, не подозревая, что разбудил миссис Хаббард, преступник выскользнул через дверь, ведущую в коридор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, all unwitting that he has awakened Mrs. Hubbard, he slips out through the other door into the corridor.

Вход в ромуланское пространство - нарушение галактического договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The matter of trespass into Romulan space is one of galactic import, a violation of treaties.

Mais non, apres vous, - они вышли в коридор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mais non, apr?s vous - they left the compartment.

Всем солдатам направиться в южный коридор библиотеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All units converge on the south library hallway.

Эжен тихонько открыл дверь и, выйдя в коридор, заметил полоску света под дверью папаши Горио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opened his door noiselessly, went out upon the landing, and saw a thin streak of light under Father Goriot's door.

Попутно я еще раз украдкой оглянулся: коридор был по-прежнему пуст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I did so, I glanced down the corridor again.

Вдоволь наигравшись, Мышлаевский окончательно зажег зал, коридор и рефлектор над Александром, запер ящик на ключ и опустил его в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Satisfied, Myshlaevsky finally switched on the lights in the assembly hall, in the corridor and the spotlight over the Emperor Alexander, locked the switchbox and put the key in his pocket.

Я отправил ее в Коридор Убийц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have dispatched it down Murderers Row.

Чудом доктор протиснулся на площадку и потом еще более необъяснимым образом проник в коридор вагона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By a miracle, the doctor squeezed himself onto a rear platform and then, in a still more incomprehensible way, penetrated into the corridor of the car.

Прямо за этой дверью коридор с перекрестком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right outside that door is a hallway with a t-junction.

Коридор второго этажа не узнать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The upstairs hallway is totally unrecognizable.

Коридор наполнился стуком шагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside in the corridor steps were approaching.

Потом по коридору, потом влево, и запах ослабел, и посветлело, потому что коридор был под стеклянной крышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they went down the corridor and turned left; the smell grew fainter and the corridor lighter as it passed under a glass roof.

Попасть в коридор не составило особого труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing special about roaming the corridor.

После того, как Грейс ударили, она побежала в этот коридор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Grace was struck, she headed down this hallway.

В тёмном-тёмном доме был тёмный-тёмный коридор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the dark, dark house there was the dark, dark corridor.

Простите, сэр, президент говорит, что корабль галактического класса застрял в слое облаков и ... мы должны дать ему приземлиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, sir, the President says there's a galaxy-class ship trapped in the cloud layer and...well, we have to let it land.

У вас полон коридор евреев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got a room full of Jews out there.

Объявляется регистрация... на рейс 180 авиакомпании Воле Эйр в Париж, коридор номер 46.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time, we would like to begin preboarding... of Volee Air flight 180 to Paris through gate 46.

Все вышли в коридор, оставив их вдвоем. Было слышно, как изнутри заперли дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all trooped out into the corridor, leaving the two doctors alone, and I heard the key turned in the lock behind us.

Это профессор, - бросил им на ходу Лупоглазый и свернул в коридор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's the professor, he said, without stopping. He entered the house, the hall.

Ношение оружия на станции - нарушение галактической хартии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bringing a weapon on board this station is a violation of galactic charter.

Не дожидаясь ответа, я вышел из кабинета и прошел через коридор на лестницу, ведущую в цех. Джейк не отставал от меня ни на шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went out the door without waiting for his reply. Jake trotted after me as I turned down the back corridor and went out onto the stairway leading to the plant.

Дайте мне вашу руку, капитан Джордж! - И, кивнув головой генералу, Ребекка легкой походкой вышла в коридор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me your arm, Captain George; and so saying, and with a nod to the General, she tripped into the lobby.

Итак, я внутри, здесь длинный коридор,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once I'm through, there's a long stretch of hallway

Чтобы пройти 1000 АС за два года, объект должен был бы двигаться со скоростью 2400 км / с – быстрее, чем Галактическая скорость убегания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To travel 1000 AU in two years, an object would need to be moving at 2400 km/s – faster than the galactic escape velocity.

При закрытии Тома коридор был сожжен дотла и засыпан насыпью земляных отложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On closing the tom the corridor was burnt down and filled with mound earth deposits.

По слухам, он услышал шум и вышел в коридор, чтобы посмотреть, не может ли он кому-нибудь помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reportedly he heard a commotion and went into the hallway to see if he could help anyone.

Судно находилось почти сразу за входом в коридор, ведущий в вестибюль, куда они ворвались, на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vessel was almost directly behind the entrance of the corridor to the antechamber, where they broke in, on the ground.

Этот подход создает хирургический коридор от лобной пазухи до клиновидной пазухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach makes a surgical corridor from the frontal sinus to the sphenoid sinus.

В заключительной главе манга-сериала 2013 года Жако галактический патрульный Торияма показал, что действие происходит перед Драконьим шаром, где появляются несколько персонажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final chapter of Toriyama's 2013 manga series Jaco the Galactic Patrolman revealed that it is set before Dragon Ball, with several characters making appearances.

Последующее обогащение галактических ореолов происходило за счет нуклеосинтеза звезд и нуклеосинтеза сверхновых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequent enrichment of galactic halos occurred due to stellar nucleosynthesis and supernova nucleosynthesis.

Она имеет две двери, ведущие в один и тот же коридор, и тускло оформлена в тускло-желтом цвете с признаками повреждения водой на одной стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has two doors that lead to the same corridor and is drably decorated in a dull yellow with signs of water damage on one wall.

Коридор распределения пара содержит поверхностные конденсаторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steam distribution corridor contains surface condensers.

За ними последует коридор Вашингтон-Бостон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These will be followed by the Washington, DC to Boston corridor.

Этот коридор перевозил 44% всех пассажиров автобусов в системе ABQ Ride, что делает его естественной отправной точкой для повышения качества обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This corridor carried 44% of all bus riders in the ABQ Ride system, making it a natural starting point for enhanced service.

Прежде чем он взорвется, Спенсер бросает его в коридор, где чип готовит ванну с супер-клеем для еще одной шутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before it explodes, Spencer throws it down the hallway where Chip is preparing a tub of super glue for another prank.

Романы и другие вымышленные произведения, действие которых происходит в Хайнской Вселенной, повествуют о попытках восстановить галактическую цивилизацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novels and other fictional works set in the Hainish universe recount the efforts to re-establish a galactic civilization.

Немецкий офицер у двери, ведущей в коридор, распахнул ее, и мы прошли мимо ряда лиц в камеру казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A German officer at the door leading to the corridor flung open the door and we filed past the row of faces and into the execution chamber.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «галактический коридор». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «галактический коридор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: галактический, коридор . Также, к фразе «галактический коридор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information