Дунайский коридор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дунайский лосось - Danube salmon
дунайский тритон - Danube crested newt
дунайский укреплённый район - Danube fortified area
Синонимы к дунайский: дунай, донау, река, дюна
имя существительное: corridor, hallway, hall, lobby, passage, passageway, aisle
византийский коридор - Byzantine corridor
внутренний коридор - interior corridor
длиннющий коридор - very long corridor
правый коридор - right corridor
темный коридор - dark corridor
кольцевой коридор - circular hall
длинный темный коридор - long dark corridor
коридор от носа до кормы - bow-to-stern through passage
транспортный коридор ТРАСЕКА - Europe-Caucasus-Asia Transport Corridor
коридор для подгона животных в предубойную бухту - deck chute
Синонимы к коридор: проход, ход, коридорчик, пергола, дромос, катакомба, переход, предбанник
Значение коридор: Проход, соединяющий отдельные части квартиры, здания.
Попутно я еще раз украдкой оглянулся: коридор был по-прежнему пуст. |
As I did so, I glanced down the corridor again. |
Но, войдя в коридор, она так оробела, что когда, наконец, стукнула в дверь, то почувствовала внезапное облегчение, - то же самое испытывает робкий человек, решившись позвонить у двери зубного врача. |
She felt so frightened in the passage that she experienced the sudden relief of people who ring a dentist's bell. |
Она улыбнулась ему через плечо и свернула в поперечный коридор. |
She smiled over her shoulder, turned into a cross corridor. |
Кромвель-роуд в ночной темноте напоминала коридор, связывавший центральную часть Лондона с западными пригородами. |
The Cromwell Road at midnight: the dreary corridor connecting Central London to the western suburbs had never looked so beautiful to Jacqueline. |
Теперь в коридор задувал ветер, и на землян посыпались снежные хлопья. |
A wind blew through the passageway, and a few snowflakes drifted down on them. |
Он вспомнил коридор, грязную ковровую дорожку, ряд одинаковых дверей, ведущих в крошечные кубические офисы. |
He remembered the hallway, its stained matting, the row of identical doors leading to tiny office cubicles. |
Один охранник вышел покурить в коридор, другой на несколько секунд отвернулся. |
One of his attendants left the room to smoke, and the other turned away for a second. |
Он опустил перегородку, разделившую коридор надвое и изолировавшую человека от зверя. |
He dropped panels across the passage, separating it into halves, isolating man from beast. |
И им теперь самое время путешествовать, потому что я соорудил для них коридор. |
And now they have a good reason for going because I have built them a corridor. |
Этот коридор был закрыт, потому что полы собирались натирать воском. |
This hallway was closed because the floors were going to be waxed later that night. |
Пожалуйста, не позволяйте ему идти за мной в коридор, ведь он может попытаться... увязаться за мной. |
Please, don't let him follow me into the hall, 'cause he might try and... run after me. |
Он не воспользовался лифтом и, быстро поднявшись по лестнице, прошел в свободное помещение напротив, потом снова вышел в коридор и приник ухом к двери мастерской. |
He hurried up the stairs, avoiding the elevator, to the vacant room opposite, and thence reconnoitered the studio door. |
Mais non, apres vous, - они вышли в коридор. |
Mais non, apr?s vous - they left the compartment. |
Всем солдатам направиться в южный коридор библиотеки. |
All units converge on the south library hallway. |
Когда края раны сомкнулись до конца, я вышел в коридор и снова стал ходить взад и вперед. |
When the wound was closed I went out into the hall and walked up and down again. |
Сначала было тихо, а потом открылась боковая дверь в соседний коридор и вышли двое усатых парней. У одного был шрам на подбородке. |
There was a wait and then, from an unlit opening along the corridor, two dark-mustached men came out, one with a scar running the length of his cheek. |
Сам коридор был совершенно пустым, если не считать ослепительной лампы на потолке. |
The corridor was completely featureless, with the exception of one electrical incandescent lamp fixed to the ceiling. |
Изредка ему все же удавалось поднять ведро на борт, и тогда он чаще всего опрокидывал его на палубу или в коридор. |
Sometimes, however, he would succeed in landing it, and then the chances were he would spill it over the deck or into the passage. |
From the reception room they went into the corridor. |
|
Walk through this gallery. Your destiny awaits you. |
|
Поборов головокружение, она подошла к дверям, прислушалась, выскользнула в коридор, осторожно прошла к себе в комнату. |
She steadied herself, then went to the door and listened, slipped out, and moved cautiously to her own room. |
Дверь в коридор была открыта. |
The door was open into the hall. |
Я вернулся в гостиную (через коридор) и занял свое место за столом. |
I return to the sitting-room (by way of the corridor) and resume my place at the table. |
Лучше поздно, чем никогда - с лестницы вновь донеслись шаги, и когда я выглянул в коридор, то увидел со спины стройную молодую женщину. |
I heard a soft tread on the staircase, and this time when I looked down the corridor I saw the retreating back of a tall young woman. |
She came out in the hall with me. |
|
Мы проходим через этот коридор к платформам, наша машина будет здесь. |
We cut through this corridor here, over to the platforms, and our car is here. |
Рыжий вырвался и подтолкнул ее в коридор. |
He freed himself and thrust her into the passage. |
Это самый большой речной подземный коридор в мире, настолько большой, что даже авиалайнер-гигант может пролететь через него. |
This is the biggest underground river passage in the world, so big a jumbo jet could fly through it. |
Потом по коридору, потом влево, и запах ослабел, и посветлело, потому что коридор был под стеклянной крышей. |
Then they went down the corridor and turned left; the smell grew fainter and the corridor lighter as it passed under a glass roof. |
Well, if we could clear out the hallway... |
|
Он поднялся по ступенькам, ведущим в запыленный коридор. |
He walked up a rickety flight of stairs that led into a dust-ridden corridor. |
Бернард мигом спустился на тридцать четвертый этаж, пробежал коридор, приостановился перед дверью № 3210, собравшись с духом, открыл ее и вошел. |
Bernard dropped down to floor thirty-three, hurried along the corridor, stood hesitating for a moment outside Room 3210, then, having wound himself up, opened the door and walked in. |
Коридор с комнатами превращается в воронку которая засасывает в себя человека, как бы он не упирался в стены руками. |
The hallway and the room expanded until it became a funnel where man went up and down, slipping down the walls, hurting his hands. |
We followed him out into the corridor. He sat there ... just crying. |
|
Подождите минуту, - сказал Лестер и, выйдя в коридор, позвал Дженни. |
Wait a moment, said Lester; and stepping to the rear door he called her. |
Так если почитать или что другое - можно выйти в коридор, - справедливо указал Павел Николаевич. |
'If you want to read or something you can go out into the corridor,' Pavel Nikolayevich pointed out, trying to be fair. |
Все вышли в коридор, оставив их вдвоем. Было слышно, как изнутри заперли дверь. |
We all trooped out into the corridor, leaving the two doctors alone, and I heard the key turned in the lock behind us. |
Тогда Роллинг отступил в коридор. |
Rolling stepped back into the corridor. |
Теперь уже и коридор был забит людьми, которые хотели взглянуть на нее хоть одним глазком. |
The corridor was packed now with people who wanted to get at least a glimpse of her. |
Это дает нам достаточно времени, чтобы с крыши спуститься во внутренний коридор, войти в хранилище повышенной безопасности с образцами крови и выйти из него до того, как кто-нибудь нас заметит. |
Should give us just enough time to rip open the roof access, drop down in the back corridor, and get in and out of the secure vault with the blood samples before anyone notices. |
В лабораторию Леонардо Ветра вел длинный, стерильной чистоты коридор, от пола до потолка облицованный белым кафелем. |
The entry to Leonardo Vetra's lab was a long sterile hallway paved entirely in white tile. |
Когда выглянул в коридор, увидел, как одна студентка выбегает из кабинета Джоэла. |
When I looked outside, I saw a student storming out of Joel's office. |
— Нет. Она ушла. — Фаш выглянул в темный коридор. Очевидно, Софи была просто не в настроении, а потому на пути к выходу не заглянула в кабинет поболтать с ребятами. |
She left. Fache glanced out at the darkened hallway. Apparently Sophie had been in no mood to stop by and chat with the other officers on her way out. |
Древний коридор освещали лишь факелы, отчего воздух в нем стал горячим и плотным. |
The ancient passageway was lit only by torches, making the air hot and thick. |
Она толкнула тяжелую металлическую дверь и вышла в длинный пустой коридор, надеясь, что лифты здесь не защищены, как внизу, в холле. |
She pushed her way through the metal doors and strode out into the hallway, hoping the elevators up here were not key-card operated like the lobby. |
Once I'm through, there's a long stretch of hallway |
|
В 1976 году был обнаружен потайной коридор с рисунками на стенах, относящимися к самой часовне. |
In 1976 a concealed corridor was discovered with drawings on the walls that related to the chapel itself. |
Израиль отверг это предложение, заявив, что гуманитарный коридор, который он открыл в Ливан и из Ливана, является достаточным для этой цели. |
Israel rejected the proposal, claiming that the humanitarian corridor it opened to and from Lebanon was sufficient for the purpose. |
Ему было приказано открыть, есть ли там потайная комната или коридор, под угрозой быть убитым, если он не выполнит приказ в течение десяти минут. |
He was ordered to reveal whether there was a secret room or passageway, under the threat of being killed if he failed to comply within ten minutes. |
По слухам, он услышал шум и вышел в коридор, чтобы посмотреть, не может ли он кому-нибудь помочь. |
Reportedly he heard a commotion and went into the hallway to see if he could help anyone. |
Судно находилось почти сразу за входом в коридор, ведущий в вестибюль, куда они ворвались, на земле. |
The vessel was almost directly behind the entrance of the corridor to the antechamber, where they broke in, on the ground. |
Битва рассматривалась как общая стратегическая победа, поскольку она откроет наземный коридор в соседнюю провинцию Идлиб. |
The battle was seen as an overall strategic victory, because it would open a ground corridor into nearby Idlib province. |
Третья попытка Хота была выполнена, и Дас Райх отступил, используя коридор, открытый LSSAH, чтобы пересечь Северную часть Харькова и передислоцироваться к востоку от города. |
A third attempt by Hoth was obeyed, and Das Reich disengaged, using a corridor opened by LSSAH to cross northern Kharkov and redeploy east of the city. |
Самым крупным речным портом является Вуковар, расположенный на Дунае и представляющий собой выход страны в общеевропейский транспортный коридор VII. |
The largest river port is Vukovar, located on the Danube, representing the nation's outlet to the Pan-European transport corridor VII. |
Район управления водными ресурсами рассматривает ранчо Рэдклиффа как ключевой коридор, соединяющий Национальный лес Окала, Государственный Парк Лейк-Гриффин и реку Оклаваха. |
Water Management District see Radcliff's ranch as a key corridor connecting the Ocala National Forest, Lake Griffin State Park, and the Ocklawaha River. |
Наиболее густонаселенным протяженным столичным регионом в регионе Скалистых гор является городской коридор переднего хребта вдоль северо-восточной стороны южных Скалистых гор. |
The most populous extended metropolitan region in Rocky Mountain Region is the Front Range Urban Corridor along the northeast face of the Southern Rocky Mountains. |
В отеле casino resort имеется более 740 номеров, казино, поле для гольфа, конференц-зал, торговый коридор, частный пляж и пристань для яхт. |
The casino resort has more than 740 guest rooms, a casino, golf course, meeting space, retail corridor and a private beach and marina. |
Сьюзи выходит в коридор и обнаруживает, что инструкторы во главе с бланком замышляют ее гибель. |
Suzy enters the corridor and discovers the instructors, led by Blanc, plotting her demise. |
Несчастная Алиса начинает плакать, и ее слезы буквально заливают коридор. |
Unhappy, Alice begins to cry and her tears literally flood the hallway. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дунайский коридор».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дунайский коридор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дунайский, коридор . Также, к фразе «дунайский коридор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.