Дунайский коридор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дунайский коридор - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Danube corridor
Translate
дунайский коридор -

- коридор [имя существительное]

имя существительное: corridor, hallway, hall, lobby, passage, passageway, aisle



Попутно я еще раз украдкой оглянулся: коридор был по-прежнему пуст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I did so, I glanced down the corridor again.

Но, войдя в коридор, она так оробела, что когда, наконец, стукнула в дверь, то почувствовала внезапное облегчение, - то же самое испытывает робкий человек, решившись позвонить у двери зубного врача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt so frightened in the passage that she experienced the sudden relief of people who ring a dentist's bell.

Она улыбнулась ему через плечо и свернула в поперечный коридор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She smiled over her shoulder, turned into a cross corridor.

Кромвель-роуд в ночной темноте напоминала коридор, связывавший центральную часть Лондона с западными пригородами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cromwell Road at midnight: the dreary corridor connecting Central London to the western suburbs had never looked so beautiful to Jacqueline.

Теперь в коридор задувал ветер, и на землян посыпались снежные хлопья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wind blew through the passageway, and a few snowflakes drifted down on them.

Он вспомнил коридор, грязную ковровую дорожку, ряд одинаковых дверей, ведущих в крошечные кубические офисы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remembered the hallway, its stained matting, the row of identical doors leading to tiny office cubicles.

Один охранник вышел покурить в коридор, другой на несколько секунд отвернулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his attendants left the room to smoke, and the other turned away for a second.

Он опустил перегородку, разделившую коридор надвое и изолировавшую человека от зверя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dropped panels across the passage, separating it into halves, isolating man from beast.

И им теперь самое время путешествовать, потому что я соорудил для них коридор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now they have a good reason for going because I have built them a corridor.

Этот коридор был закрыт, потому что полы собирались натирать воском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This hallway was closed because the floors were going to be waxed later that night.

Пожалуйста, не позволяйте ему идти за мной в коридор, ведь он может попытаться... увязаться за мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, don't let him follow me into the hall, 'cause he might try and... run after me.

Он не воспользовался лифтом и, быстро поднявшись по лестнице, прошел в свободное помещение напротив, потом снова вышел в коридор и приник ухом к двери мастерской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hurried up the stairs, avoiding the elevator, to the vacant room opposite, and thence reconnoitered the studio door.

Mais non, apres vous, - они вышли в коридор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mais non, apr?s vous - they left the compartment.

Всем солдатам направиться в южный коридор библиотеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All units converge on the south library hallway.

Когда края раны сомкнулись до конца, я вышел в коридор и снова стал ходить взад и вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the wound was closed I went out into the hall and walked up and down again.

Сначала было тихо, а потом открылась боковая дверь в соседний коридор и вышли двое усатых парней. У одного был шрам на подбородке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a wait and then, from an unlit opening along the corridor, two dark-mustached men came out, one with a scar running the length of his cheek.

Сам коридор был совершенно пустым, если не считать ослепительной лампы на потолке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corridor was completely featureless, with the exception of one electrical incandescent lamp fixed to the ceiling.

Изредка ему все же удавалось поднять ведро на борт, и тогда он чаще всего опрокидывал его на палубу или в коридор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, however, he would succeed in landing it, and then the chances were he would spill it over the deck or into the passage.

Из приемной они прошли в коридор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the reception room they went into the corridor.

Иди через этот коридор Твоя судьба ждёт тебя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walk through this gallery. Your destiny awaits you.

Поборов головокружение, она подошла к дверям, прислушалась, выскользнула в коридор, осторожно прошла к себе в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She steadied herself, then went to the door and listened, slipped out, and moved cautiously to her own room.

Дверь в коридор была открыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The door was open into the hall.

Я вернулся в гостиную (через коридор) и занял свое место за столом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I return to the sitting-room (by way of the corridor) and resume my place at the table.

Лучше поздно, чем никогда - с лестницы вновь донеслись шаги, и когда я выглянул в коридор, то увидел со спины стройную молодую женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard a soft tread on the staircase, and this time when I looked down the corridor I saw the retreating back of a tall young woman.

Она вышла вместе со мной в коридор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She came out in the hall with me.

Мы проходим через этот коридор к платформам, наша машина будет здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cut through this corridor here, over to the platforms, and our car is here.

Рыжий вырвался и подтолкнул ее в коридор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He freed himself and thrust her into the passage.

Это самый большой речной подземный коридор в мире, настолько большой, что даже авиалайнер-гигант может пролететь через него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the biggest underground river passage in the world, so big a jumbo jet could fly through it.

Потом по коридору, потом влево, и запах ослабел, и посветлело, потому что коридор был под стеклянной крышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they went down the corridor and turned left; the smell grew fainter and the corridor lighter as it passed under a glass roof.

Если бы могли очистить коридор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if we could clear out the hallway...

Он поднялся по ступенькам, ведущим в запыленный коридор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked up a rickety flight of stairs that led into a dust-ridden corridor.

Бернард мигом спустился на тридцать четвертый этаж, пробежал коридор, приостановился перед дверью № 3210, собравшись с духом, открыл ее и вошел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bernard dropped down to floor thirty-three, hurried along the corridor, stood hesitating for a moment outside Room 3210, then, having wound himself up, opened the door and walked in.

Коридор с комнатами превращается в воронку которая засасывает в себя человека, как бы он не упирался в стены руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hallway and the room expanded until it became a funnel where man went up and down, slipping down the walls, hurting his hands.

Мы вышли за ним в коридор, а он сидел там и плакал навзрыд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We followed him out into the corridor. He sat there ... just crying.

Подождите минуту, - сказал Лестер и, выйдя в коридор, позвал Дженни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait a moment, said Lester; and stepping to the rear door he called her.

Так если почитать или что другое - можно выйти в коридор, - справедливо указал Павел Николаевич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'If you want to read or something you can go out into the corridor,' Pavel Nikolayevich pointed out, trying to be fair.

Все вышли в коридор, оставив их вдвоем. Было слышно, как изнутри заперли дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all trooped out into the corridor, leaving the two doctors alone, and I heard the key turned in the lock behind us.

Тогда Роллинг отступил в коридор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rolling stepped back into the corridor.

Теперь уже и коридор был забит людьми, которые хотели взглянуть на нее хоть одним глазком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corridor was packed now with people who wanted to get at least a glimpse of her.

Это дает нам достаточно времени, чтобы с крыши спуститься во внутренний коридор, войти в хранилище повышенной безопасности с образцами крови и выйти из него до того, как кто-нибудь нас заметит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should give us just enough time to rip open the roof access, drop down in the back corridor, and get in and out of the secure vault with the blood samples before anyone notices.

В лабораторию Леонардо Ветра вел длинный, стерильной чистоты коридор, от пола до потолка облицованный белым кафелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entry to Leonardo Vetra's lab was a long sterile hallway paved entirely in white tile.

Когда выглянул в коридор, увидел, как одна студентка выбегает из кабинета Джоэла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I looked outside, I saw a student storming out of Joel's office.

— Нет. Она ушла. — Фаш выглянул в темный коридор. Очевидно, Софи была просто не в настроении, а потому на пути к выходу не заглянула в кабинет поболтать с ребятами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She left. Fache glanced out at the darkened hallway. Apparently Sophie had been in no mood to stop by and chat with the other officers on her way out.

Древний коридор освещали лишь факелы, отчего воздух в нем стал горячим и плотным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ancient passageway was lit only by torches, making the air hot and thick.

Она толкнула тяжелую металлическую дверь и вышла в длинный пустой коридор, надеясь, что лифты здесь не защищены, как внизу, в холле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She pushed her way through the metal doors and strode out into the hallway, hoping the elevators up here were not key-card operated like the lobby.

Итак, я внутри, здесь длинный коридор,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once I'm through, there's a long stretch of hallway

В 1976 году был обнаружен потайной коридор с рисунками на стенах, относящимися к самой часовне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1976 a concealed corridor was discovered with drawings on the walls that related to the chapel itself.

Израиль отверг это предложение, заявив, что гуманитарный коридор, который он открыл в Ливан и из Ливана, является достаточным для этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel rejected the proposal, claiming that the humanitarian corridor it opened to and from Lebanon was sufficient for the purpose.

Ему было приказано открыть, есть ли там потайная комната или коридор, под угрозой быть убитым, если он не выполнит приказ в течение десяти минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was ordered to reveal whether there was a secret room or passageway, under the threat of being killed if he failed to comply within ten minutes.

По слухам, он услышал шум и вышел в коридор, чтобы посмотреть, не может ли он кому-нибудь помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reportedly he heard a commotion and went into the hallway to see if he could help anyone.

Судно находилось почти сразу за входом в коридор, ведущий в вестибюль, куда они ворвались, на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vessel was almost directly behind the entrance of the corridor to the antechamber, where they broke in, on the ground.

Битва рассматривалась как общая стратегическая победа, поскольку она откроет наземный коридор в соседнюю провинцию Идлиб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle was seen as an overall strategic victory, because it would open a ground corridor into nearby Idlib province.

Третья попытка Хота была выполнена, и Дас Райх отступил, используя коридор, открытый LSSAH, чтобы пересечь Северную часть Харькова и передислоцироваться к востоку от города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A third attempt by Hoth was obeyed, and Das Reich disengaged, using a corridor opened by LSSAH to cross northern Kharkov and redeploy east of the city.

Самым крупным речным портом является Вуковар, расположенный на Дунае и представляющий собой выход страны в общеевропейский транспортный коридор VII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest river port is Vukovar, located on the Danube, representing the nation's outlet to the Pan-European transport corridor VII.

Район управления водными ресурсами рассматривает ранчо Рэдклиффа как ключевой коридор, соединяющий Национальный лес Окала, Государственный Парк Лейк-Гриффин и реку Оклаваха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water Management District see Radcliff's ranch as a key corridor connecting the Ocala National Forest, Lake Griffin State Park, and the Ocklawaha River.

Наиболее густонаселенным протяженным столичным регионом в регионе Скалистых гор является городской коридор переднего хребта вдоль северо-восточной стороны южных Скалистых гор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most populous extended metropolitan region in Rocky Mountain Region is the Front Range Urban Corridor along the northeast face of the Southern Rocky Mountains.

В отеле casino resort имеется более 740 номеров, казино, поле для гольфа, конференц-зал, торговый коридор, частный пляж и пристань для яхт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The casino resort has more than 740 guest rooms, a casino, golf course, meeting space, retail corridor and a private beach and marina.

Сьюзи выходит в коридор и обнаруживает, что инструкторы во главе с бланком замышляют ее гибель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suzy enters the corridor and discovers the instructors, led by Blanc, plotting her demise.

Несчастная Алиса начинает плакать, и ее слезы буквально заливают коридор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unhappy, Alice begins to cry and her tears literally flood the hallway.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дунайский коридор». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дунайский коридор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дунайский, коридор . Также, к фразе «дунайский коридор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information