Галакто - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это сахар, состоящий из субъединиц галактозы и глюкозы и имеющий молекулярную формулу C12H22O11. |
It is a sugar composed of galactose and glucose subunits and has the molecular formula C12H22O11. |
Однако, в то время как Хлорелла содержит галактозу и галактозамин в клеточной стенке, Прототека не имеет их. |
However, while Chlorella contains galactose and galactosamine in the cell wall, Prototheca lacks these. |
Таким образом, галактит накапливается в тканях организма и выводится с мочой больных галактоземией. |
Thus, galactitol accumulates in body tissues and is excreted in the urine of galactosemic patients. |
Тем не менее, Галактор хочет сбросить заложников в зыбучие пески. |
Nevertheless, Galactor wants to drop the hostages into the quicksand. |
Галактоманнаны гидрофильны и набухают в воде. |
Galactomannans are hydrophilic and swell in water. |
Галактоцел может быть связан с использованием оральных контрацептивов. |
Galactoceles may be associated with oral contraceptive use. |
Если лактоза присутствует в среде, то небольшое ее количество будет преобразовано в аллолактозу несколькими молекулами β-галактозидазы, присутствующими в клетке. |
If lactose is present in the medium, then a small amount of it will be converted to allolactose by a few molecules of β-galactosidase that are present in the cell. |
Галактор дает ему небольшой танк с морозильной пушкой на борту и приказывает ему уничтожить команду научных ниндзя. |
Galactor gives him a small tank with a freeze gun on board and orders him to eliminate the Science Ninja Team. |
В других местах дела развивались таким образом, что Цзиньпэй был спасен членами Галактора и теперь работает слугой на базе. |
Elsewhere, matters have developed in such a way that Jinpei has been saved by Galactor members and is now working as a servant in the base. |
Механизм образования галактонатов до сих пор остается неясным. |
The mechanism of galactonate formation is still unclear. |
Если эта руда попадет в руки Галактора, последствия будут катастрофическими. |
If this ore were to fall into Galactor's hands, the consequences would be catastrophic. |
В этом случае надо сконструировать - и мы вместе с Ури Галили и Томом Туреком сконструировали - биокатализатор для промывания и избавления от эпитопов галактозила с помощью конкретного фермента. |
So in that case, I have to design - and we designed with Uri Galili and Tom Turek - an enzyme wash to wash away, or strip, those galactosyl epitopes with a specific enzyme. |
Бог Феникс появляется в непосредственной близости от базы, и Галактор поворачивается к ней, атакуя ее ракетами и огнеметами. |
The God Phoenix appears in the vicinity of the base and Galactor turns towards it, attacking it with missiles and flame throwers. |
В 1856 году Луи Пастер кристаллизовал другой компонент лактозы-галактозу. |
In 1856, Louis Pasteur crystallized the other component of lactose, galactose. |
Цзиньпэй обнаруживает автомобиль с эмблемой Галактора, прячется в машине и отправляется на базу Галактора. |
Jinpei discovers a car with the emblem of Galactor, hides in the car and goes to the Galactor base. |
После образования галактонат может попасть в пентозофосфатный путь. |
Once formed, galactonate may enter the pentose phosphate pathway. |
This causes high levels of galactose in the blood or urine. |
|
Галактоземия обычно впервые обнаруживается при скрининге новорожденных, или НБС. |
Galactosemia is normally first detected through newborn screening, or NBS. |
Члены галактора вот-вот попадут в механизм самоуничтожения базы. |
Galactor members are about to fall unto the self-destruct mechanism of the base. |
Галактор собирает детей с сильными мозговыми волнами для того, чтобы произвести мозговую волну монстра Alphagila. |
Galactor is collecting children with strong brain waves in order to produce the brain wave monster Alphagila. |
Мировое сырье для сахара крадут галакторские меха, Ибукурон, и мировой аварийный сахар становится очень низким. |
The world's raw material for sugar gets stolen by the Galactor mecha, Ibukuron, and the world emergency sugar is getting very low. |
Гинекомастия была сообщена в мужчинах обработанных с домперидоном, и галакторея смогла произойти в мужчинах также. |
Gynecomastia has been reported in males treated with domperidone, and galactorrhea could occur in males as well. |
Эти соединения в основном являются замещенными галактозидами, где глюкозная часть лактозы замещается другой химической группой. |
These compounds are mainly substituted galactosides, where the glucose moiety of lactose is replaced by another chemical group. |
Общие диетические моносахариды галактоза, глюкоза и фруктоза-это редуцирующие сахара. |
The common dietary monosaccharides galactose, glucose and fructose are all reducing sugars. |
Они побеждают членов Галактора, которые пришли в поисках злоумышленников, и занимают их место. |
They defeat Galactor members who have come searching for intruders and take their place. |
Полисахариды также включают каллозу или ламинарин, хризоламинарин, ксилан, арабиноксилан, Маннан, фукоидан и галактоманнан. |
Polysaccharides also include callose or laminarin, chrysolaminarin, xylan, arabinoxylan, mannan, fucoidan and galactomannan. |
Когда лактоза отсутствует в клетке, лак-репрессор подавляет выработку фермента β-галактозидазы, чтобы предотвратить любые неэффективные процессы внутри клетки. |
When lactose is absent in the cell the lac repressor inhibits the production of the enzyme β-galactosidase to prevent any inefficient processes within the cell. |
Фермент, β-галактозидаза, выпускается в таблетированной форме в различных дозах, во многих странах без рецепта врача. |
The enzyme, β-galactosidase, is available in tablet form in a variety of doses, in many countries without a prescription. |
При наличии лактозы в клетке вырабатывается фермент β-галактозидаза, который преобразует лактозу в глюкозу или галактозу. |
When lactose is present in the cell the enzyme β-galactosidase is produced to convert lactose into glucose or galactose. |
Monosaccharides include glucose, fructose and galactose. |
|
Это дело рук мини-роботов Галактора. |
It is the deed of Galactor's Mini Robots. |
Секретная горнодобывающая фабрика ИСО подвергается нападению, и остров, на котором находится фабрика, осаждается Галактором. |
A secret mining factory of the ISO is attacked, and the island on which the factory is located is besieged by Galactor. |
Лактоза низколактозных продуктов коровьего молока, начиная от мороженого и заканчивая сыром, ферментативно гидролизуется в глюкозу и галактозу. |
Lactose of low-lactose level cow's milk products, ranging from ice cream to cheese, is enzymatically hydrolysed into glucose and galactose. |
С помощью этой стратегии Галактор хочет получить ядерную энергию и новых членов одновременно. |
With this strategy, Galactor wants to gain nuclear energy and new members at the same time. |
С помощью Кена Бог Феникс затем входит в меха, и Джо, Джинпей и Рю присоединяются к битве против членов Галактора. |
With Ken's help, the God Phoenix then enters the mecha, and Joe, Jinpei, and Ryu join the battle against the Galactor members. |
Джо спрашивает, не хочет Ли Кен сказать Намбу, что он сам Галактор. |
Joe asks whether Ken wants to tell Nambu that he's a Galactor himself. |
The Science Ninja Team is beleaguered by Galactor members. |
|
Есть некоторые данные, свидетельствующие о том, что матери, которые не могут удовлетворить потребности своих детей в грудном вскармливании, могут извлечь выгоду из галактогогов. |
There is some evidence to suggest that mothers who are unable to meet their infants' breastfeeding needs may benefit from galactogogues. |
Лактоза, преобладающий сахар в молоке, является глюкозо-галактозным дисахаридом. |
Lactose, the predominant sugar in milk, is a glucose-galactose disaccharide. |
Гинекомастия была сообщена в мужчинах обработанных с домперидоном, и галакторея смогла произойти в мужчинах также. |
He could not even detect large objects moving right in front of his eyes. |
Galactose has the 4th ring carbon -OH bond up not the 1st. |
|
Единственным методом лечения классической галактоземии является исключение из рациона лактозы и галактозы. |
The only treatment for classic galactosemia is eliminating lactose and galactose from the diet. |
Галактоза превращается в глюкозу под действием трех ферментов, известных как путь Лелуара. |
Galactose is converted into glucose by the action of three enzymes, known as the Leloir pathway. |
Другие моносахариды, такие как галактоза и фруктоза, могут быть преобразованы в промежуточные продукты гликолитического пути. |
Lyotropic liquid-crystalline phases are abundant in living systems but can also be found in the mineral world. |
Во время охраны Кена он неожиданно встречает ниндзя-Черных дроздов Галактора и следует за ними, но теряет их из виду возле парка развлечений. |
During Ken's guard, he surprisingly meets Galactor's Ninja Blackbirds and follows them, but loses sight of them near an amusement park. |
Поэтому он связывается с ИСО и предлагает передать им микрофильм, содержащий расположение баз и штаб-квартиры Галакторов. |
So he contacts the ISO and offers to hand over a microfilm containing the location of the Galactor bases and headquarters to them. |
Там есть галакторская база, а ассистент-переодетый Катсе. |
There's a Galactor base and the assistant is Katse in disguise. |
Младенцев с классической галактоземией нельзя кормить грудью из-за лактозы в грудном молоке человека, и обычно их кормят смесью на основе сои. |
Infants with classic galactosemia cannot be breast-fed due to lactose in human breast milk and are usually fed a soy-based formula. |
Разнообразие обнаруживается в степени фукозилирования ядра и в типе связи сиаловой кислоты и галактозы. |
Variety is found in the degree of core fucosylation and in the type of sialic acid and galactose linkage. |
Младенцев с классической галактоземией нельзя кормить грудью из-за лактозы в грудном молоке человека, и обычно их кормят смесью на основе сои. |
Early swords were basically clubs with an edge, but you could probably rend a person to pieces better with a club. |
Цепь рицина в связывает сложные углеводы на поверхности эукариотических клеток, содержащих либо концевые N-ацетилгалактозамин, либо бета-1,4-связанные остатки галактозы. |
Ricin B chain binds complex carbohydrates on the surface of eukaryotic cells containing either terminal N-acetylgalactosamine or beta-1,4-linked galactose residues. |
Но экипаж самолета был убит еще до взлета и заменен членами экипажа Галактора. |
But the crew of the plane has been killed before take-off and replaced with Galactor members. |
Но из-за того, что он отказывается платить галактору вспомогательные деньги, жизнь президента находится под угрозой. |
But because it declines to pay supporting money to Galactor, the president's life is threatened. |
Если галактоманнаны смешать с другими желирующими веществами, такими как каррагинан, они могут быть использованы для эффективного сгущения жидкой части пищи. |
If galactomannans are mixed with other gelling substances, such as carrageenan, they can be used to effectively thicken the liquid part of food. |
После переваривания и всасывания основные моносахариды, присутствующие в крови и внутренних тканях, включают глюкозу, фруктозу и галактозу. |
After digestion and absorption the principal monosaccharides present in the blood and internal tissues include glucose, fructose, and galactose. |
Некоторые D-галактозы и L-галактозы могут быть метилированы, а пируват и сульфат также встречаются в небольших количествах. |
Some D-galactose and L-galactose units can be methylated, and pyruvate and sulfate are also found in small quantities. |
Приняв форму группы Суймуса за команду научных ниндзя, Галактор захватывает их. |
Mistaking the shapes of the Suimusa group for the Science Ninja Team, Galactor captures them. |
Намбу дает Кену пощечину, говоря, что его поведение непростительно из-за того, что этот человек-Галактор. |
Nambu slaps Ken, saying that his behaviour is not excusable by the fact that the man is a Galactor. |
- галактозный оперон - gal operon
- галактоманнановая камедь - galactomannan gum
- слава галактозавру - glory to the galactosaurus
- галактоцентрическая долгота - galactocentric longitude
- глюкозо-галактозы мальабсорбции - glucose-galactose malabsorption