Галапагосский пересмешник - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Некоторые из самых исключительных видов биоразнообразия в мире находятся на Галапагосских островах. |
Some of the world's most exceptional biodiversity is located in the Galapagos Islands. |
Шейн превратил Лиама в мученика как будто он сойка-пересмешница или что-то вроде. |
Shane turned Liam into a martyr like he's a mockingjay or something. |
Мимиды-это семейство воробьиных птиц, которое включает в себя трэшеров, пересмешников, тремблеров и кошек Нового Света. |
The mimids are a family of passerine birds that includes thrashers, mockingbirds, tremblers, and the New World catbirds. |
Они живут почти исключительно в Южном полушарии, и только один вид, Галапагосский пингвин, найден к северу от экватора. |
They live almost exclusively in the Southern Hemisphere, with only one species, the Galápagos penguin, found north of the equator. |
Эквадор-одна из 18 мегавселенных стран мира, где обитает множество эндемичных растений и животных, таких как Галапагосские острова. |
One of 18 megadiverse countries in the world, Ecuador hosts many endemic plants and animals, such as those of the Galápagos Islands. |
Косатки также регулярно встречаются у Галапагосских островов. |
Killer whales also appear to regularly occur off the Galápagos Islands. |
Затем, в июне 1812 года, под командованием капитана Джона Файффа неутомимый она была на южноамериканской станции, где посетила Галапагосские острова. |
Then in June 1812, under Captain John Fyffe, Indefatigable she was on the South American station, where she visited the Galápagos Islands. |
И на другом конце Тихого океана, рядом с Галапагосскими островами, на дне так же есть трещины, из которых вырывается горячая вода. |
Cross to the other side of the Pacific, to the deep near the Galapagos Islands and there are yet other fissures venting superheated water. |
Он был здесь не затем, чтобы увидеть Сент-маринского зеленого пересмешника, он был в засаде. |
He wasn't there to see the Saint-Marie Green, he was lying in wait. |
Прямо в водовороты к югу от Галапагосов. |
Into the maelstrom that flows south of the Galapagos. |
В конце XIX века Георг Баур и Вальтер Ротшильд признали еще пять популяций галапагосских черепах. |
At the end of the 19th century, Georg Baur and Walter Rothschild recognised five more populations of Galápagos tortoise. |
What color was the mockingbird? |
|
I saw a mockingbird in the park. |
|
Папа купил бы десять колец с бриллиантами, только чтобы заткнуть этого чертового пересмешника. |
Papa'd buy ten diamond rings to get that mockingbird to shut the hell up. |
Did you already do the term paper on To Kill a Mockingbird? |
|
Это организованная поездка, два кадровых сотрудника и четверо гостей, все надеялись увидеть зелёного пересмешника с Сент-Мари. |
It was an organised trip, two members of staff and four guests, all hoping to see the Saint-Marie Green. |
Если сумеешь попасть в сойку, стреляй их сколько угодно, но помни: убить пересмешника большой грех. |
Shoot all the bluejays you want, if you can hit 'em, but remember it's a sin to kill a mockingbird. |
Национальный парк Галапагос не позволяет высаживаться на остров, однако это популярное место для дайвинга. |
The Galápagos National Park does not allow landing on the island; however, it is a popular diving location. |
Этот химический состав похож на те, что встречаются в лавах с северных Галапагосских островов. |
This chemical makeup is similar to those found in lavas from the northern Galápagos Islands. |
Волчий остров является частью национального парка Галапагос, однако он недоступен для посещения с суши. |
Wolf Island is part of the Galápagos National Park; however, it is not accessible to land visits. |
Капоте был основой для персонажа Дилла в Убить пересмешника. |
Capote was the basis for the character Dill in To Kill a Mockingbird. |
Чтобы Убить пересмешника официально появился 11 июля 1960 года, и Ли начал вихрь рекламных туров и т. д. |
To Kill a Mockingbird officially appeared on July 11, 1960, and Lee began a whirlwind of publicity tours, etc. |
Копия покинула Англию в 2004 году и вернулась в Австралию через Карибский бассейн, Панамский канал, Галапагос, Таити и Новую Зеландию. |
The replica left England in 2004, and returned to Australia via the Caribbean, Panama Canal, Galapagos, Tahiti, and New Zealand. |
Несколько видов обитают в умеренном поясе, но один вид, Галапагосский пингвин, обитает вблизи экватора. |
Several species are found in the temperate zone, but one species, the Galápagos penguin, lives near the equator. |
На Галапагосских островах нет значительных рек. |
The Galápagos Islands have no significant rivers. |
Галапагосские острова хорошо известны как регион особой фауны, известный как Место рождения теории эволюции Дарвина и объект Всемирного наследия ЮНЕСКО. |
The Galápagos Islands are well known as a region of distinct fauna, famous as the place of birth of Darwin's Theory of Evolution and a UNESCO World Heritage Site. |
Несмотря на то, что они включены в список ЮНЕСКО, Галапагосские острова находятся под угрозой из-за целого ряда негативных экологических последствий, угрожающих существованию этой экзотической экосистемы. |
Despite being on the UNESCO list, the Galápagos are endangered by a range of negative environmental effects, threatening the existence of this exotic ecosystem. |
В течение следующих двух лет она вела ли от одного Черновика к другому, пока книга, наконец, не достигла своей законченной формы и не была переименована в Убить пересмешника. |
During the next couple of years, she led Lee from one draft to the next until the book finally achieved its finished form and was retitled To Kill a Mockingbird. |
Галапагос, несмотря на то, что он входит в регион 5, также находится в ведении специального подразделения. |
Galápagos, despite being included within Region 5, is also under a special unit. |
Когда National Geographic Endeavour вышел на пенсию, пианино было подарено школе Томаса де Берланга в Санта-Крус, Галапагос. |
When National Geographic Endeavour was retired, the piano was donated to the Tomas de Berlanga school in Santa Cruz, Galapagos. |
Точно так же морские игуаны на Галапагосских островах выделяют избыток соли через носовую железу, и они чихают очень соленым выделением. |
Similarly the marine iguanas on the Galápagos Islands excrete excess salt through a nasal gland and they sneeze out a very salty excretion. |
Мимиды-это семейство воробьиных птиц, которое включает в себя трэшеров, пересмешников, тремблеров и кошек Нового Света. |
The mimids are a family of passerine birds which includes thrashers, mockingbirds, tremblers, and the New World catbirds. |
Ли, чтобы Убить пересмешника, вероятно, моделирует характеристику Дилла после капоте. |
Lee's To Kill A Mockingbird likely models Dill's characterization after Capote. |
Образование острова Дарвина отличается от образования основных Галапагосских островов. |
The formation of Darwin Island is different from the formation of the main Galápagos Islands. |
Воды острова привлекают китовых акул с июня по ноябрь, а также молотоголовых, Галапагосских, шелковистых и черноперых акул. |
The island's waters attract whale sharks from June to November, as well as hammerhead, Galápagos, silky and blacktip sharks. |
Убить пересмешникабыл признан лучшим фильмом в жанре судебной драмы. |
To Kill a Mockingbird was acknowledged as the best film in the courtroom drama genre. |
Балл Элмера Бернстайна за Убить пересмешника считается одним из самых больших фильмов и был записан трижды. |
Elmer Bernstein's score for To Kill a Mockingbird is regarded as one of the greatest film scores and has been recorded three times. |
Два белощеких пинтейла на острове Санта-Крус на Галапагосских островах. |
Two white-cheeked pintails on the Island of Santa Cruz in the Galápagos Islands. |
Его хвалебную речь прочел Брок Питерс, чей персонаж, Том Робинсон, был защищен Аттикусом Финчем из фильма Пека Убить пересмешника. |
His eulogy was read by Brock Peters, whose character, Tom Robinson, was defended by Peck's Atticus Finch in To Kill a Mockingbird. |
Они менее распространены на тропических островах, хотя некоторые виды действительно обитают на таких островах, как Галапагос и Новая Каледония. |
Victoria wrote to Lansdowne repeatedly between July and October, pressuring him on the land grant. |
Галапагосские черепахи, как известно, живут более 150 лет, но гигантская черепаха Альдабра по имени Адвайта, возможно, прожила примерно 255 лет. |
Galápagos tortoises are noted to live over 150 years, but an Aldabra giant tortoise named Adwaita may have lived an estimated 255 years. |
Галапагосские черепахи-травоядные животные, питающиеся в основном кактусовыми подушечками, травами и местными плодами. |
Galapagos tortoises are herbivorous, feeding primarily on cactus pads, grasses, and native fruit. |
Гюнтер выделил по меньшей мере пять различных популяций с Галапагосских островов и три-с островов Индийского океана. |
Günther identified at least five distinct populations from the Galápagos, and three from the Indian Ocean islands. |
В 1877 году он расширил этот список до шести Галапагосских островов, четырех Сейшельских островов и четырех Маскаренских островов. |
He expanded the list in 1877 to six from the Galápagos, four from the Seychelles, and four from the Mascarenes. |
Список Ван Денбурга все еще руководит систематикой галапагосской черепахи, хотя теперь считается, что существовало 10 популяций. |
Van Denburgh's list still guides the taxonomy of the Galápagos tortoise, though now 10 populations are thought to have existed. |
В дикой природе галапагосские черепахи, включая остров Пинта, отдыхают около 16 часов в день. |
In the wild, Galápagos tortoises, including the Pinta Island species, rest about 16 hours a day. |
Включение колибри было подвергнуто критике, поскольку идеи Дарвина были вызваны зябликами и пересмешниками, а не колибри. |
The hummingbird's inclusion was criticised, since Darwin's ideas were spurred by finches and mockingbirds, not hummingbirds. |
Сойку-пересмешницу хвалили за то, что она изображала насилие, строительство мира и романтические интриги. |
Mockingjay was praised for its portrayal of violence, world building, and romantic intrigue. |
Эта концепция появляется в романе Курта Воннегута Галапагос 1985 года, который изображает общество, эволюционировавшее назад, чтобы иметь маленькие мозги. |
The concept appears in Kurt Vonnegut's 1985 novel Galápagos, which portrays a society that has evolved backwards to have small brains. |
Это список видов птиц, зарегистрированных в Эквадоре, в том числе на Галапагосских островах. |
This is a list of the bird species recorded in Ecuador including those of the Galápagos Islands. |
Южное колебание Эль-Ниньо в 1982 и 1983 годах привело к повышению температуры воды вблизи Галапагосских островов. |
The El Niño–Southern Oscillation of 1982 and 1983 led to an increase in the water temperature near the Galápagos Islands. |
Выход третьего романа серии Сойка-пересмешница состоялся 24 августа 2010 года. |
The release of Mockingjay, the third novel of the series, followed on August 24, 2010. |
Она основана на романе Сюзанны Коллинз Сойка-пересмешница 2010 года. |
It is based on the 2010 novel Mockingjay by Suzanne Collins. |
10 июля 2012 года Lionsgate объявила, что вторая часть адаптации Сойки-Пересмешницы будет выпущена 20 ноября 2015 года. |
On July 10, 2012, Lionsgate announced that the second part of the Mockingjay adaptation was set for a release on November 20, 2015. |
And seriously Cool Runnings and To Kill A Mockingbird? |
|
Этот вид имеет самый большой клюв из всех Галапагосских пересмешников. |
The species has the largest bill of any of the Galápagos mockingbirds. |
Оддболл был нанят, вместе с бомбой, перекрестным огнем, чтобы сразиться с Соколиным Глазом и пересмешником. |
Oddball was hired, along with Bombshell, by Crossfire to battle Hawkeye and Mockingbird. |
Кроссфайр использовал свою смерть T. H. R. O. W. S., чтобы сразиться со своими старыми врагами Соколиным Глазом и пересмешником. |
Crossfire used his Death T.H.R.O.W.S. to battle his old enemies Hawkeye and Mockingbird. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «галапагосский пересмешник».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «галапагосский пересмешник» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: галапагосский, пересмешник . Также, к фразе «галапагосский пересмешник» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.