Гвоздь для голени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гвоздь для голени - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tibia nail
Translate
гвоздь для голени -

- гвоздь [имя существительное]

имя существительное: nail, pin, spike, hobnail

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- голень [имя существительное]

имя существительное: shin, leg, shank, calf



На щите был изображен украшенный шип-гвоздь и два изящных металлических крепления, украшенных хищной птицей и похожим на дракона существом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shield bore an ornamented boss-stud and two fine metal mounts, ornamented with a predatory bird and a dragon-like creature.

А его голени были как кровавый Ниагарский водопад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And his shins were like Niagara Falls of blood.

Забитые сваи вытягиваются на необходимую глубину с применением внешней энергии точно так же, как забивается гвоздь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Driven piles are extended to their necessary depths with the application of external energy in the same way a nail is hammered.

Он вбивает гвоздь в гроб низкооплачиваемого 3D, но ему понадобится гораздо больше гробов, чем это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It puts a nail in the coffin of low-rent 3D, but it will need a lot more coffins than that.

Я за гвоздь зацепился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm caught on a nail here.

Ноги и голени оранжевые, а глаза ярко-голубые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legs and shanks are orange and the eyes bright blue.

Также в подошвы ботинок вмялся деревянный гвоздь, и Даки обнаружил в протекторе частички древесных опилок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was also a wood tack embedded in the boot's rubber heel, and Ducky found particles of sawdust in the grooves.

Повесил ключ на гвоздь и повел отца к переходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hung the key on its nail and steered him to the way.

Самки имели хорошо развитую грудь, прямые голени и рудиментальный остаток хвоста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The females were well developed with large firm breasts, straight legs, and only a vestige of tail.

Вы как зеленая веточка и сырая спичка, ржавый молоток и ледяной гвоздь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rusty hammer and an icy nail.

Он пожаловался на боль в голени, поэтому мы сняли гипс, сделали допплер,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was complaining of calf pain, so we removed the cast, did a doppler,.

Ладно, Мститель, ваши голени и колени в опасности, если вы продолжите лазить по зданиям, или что вы там делаете, у вас разрушится коленная чашечка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, Vigilante, your lower legs and knees are in danger, so if you continue to climb up tall buildings or whatever it is you do, you're gonna blow out your kneecaps.

Она покраснела, когда Вронский ввел Голенищева, и эта детская краска, покрывшая ее открытое и красивое лицо, чрезвычайно понравилась ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She blushed when Vronsky brought in Golenishtchev, and he was extremely charmed by this childish blush overspreading her candid and handsome face.

Каково же было изумление ученых, когда рентген показал, что в череп папы был вколочен здоровенный десятидюймовый гвоздь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incredibly, the X ray had revealed a ten inch nail driven into the Pope's skull.

Бедра по-прежнему узки, но голени потолстели, стопы набухловато выпирают из туфель-лодочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her hips were slender, but her legs and feet had thickened so that a bulge hung over her low shoes.

Джордан, мальчик уже лазит в твоих тампонах, мы должны забить последний гвоздь в этот маленький голубой гробик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jordan...the boy already lipsinks into your tampons, must we put a final nail in this tiny gay coffin?

Шесть изумительных дам откроют вам тайну страсти, недавно найденную в гробнице Нефертити. Гвоздь программы - обворожительная Трикси Дилайт!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six unusual ladies unveiling the secret of passion, found only a few years back in the Egyptian tomb of Queen Neferetti, and featuring the luscious Miss Trixie delight!

Голос ее звучит так, как будто пила налетела на гвоздь, и мне это показалось до того забавным, что я чуть не рассмеялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think how her voice sounds like it hit a nail, and this strikes me so funny I almost laugh.

У вас была возможность вставить второй гвоздь, когда настраивали гильотину для Евы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had ample opportunity to add that second nail when you set up the guillotine for Eva.

Я просто говорю, что если ты захочешь когда-нибудь повесить стринги на гвоздь, я тебя пойму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying, if you ever wanted to hang up the ol' G-string, I'd completely understand.

Но я готов привести вам любые доказательства того, что этот гвоздь он получил из плохо обработанного сена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'll lay you any odds you like that that piece of wire came from a badly cut bale of hay.

Тут что, гвоздь из пола торчит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a nail sticking up through the floor?

Она мертва как дверной гвоздь, мой друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's dead as a doornail, my friend.

Я хотел бы забить гвоздь в его голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to drive a nail in his head.

Найдя дорогу, я положил карту в сапог, чтобы гвоздь не так сильно впивался мне в ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do I lose, I used the To lessen the sting of nail boots.

Что сделало его тверже, чем гвоздь в гробу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which makes him harder than a coffin nail.

Забивайте гвоздь здесь, прямо в голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hit the nail there, right on the head.

Почему по четвергам господин такой-то никогда не вешает на гвоздь ключ от своей комнаты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why does Mr. So-and-So never hang his key on its nail on Tuesday?

Его шапочка зацепилась за гвоздь вон там а его посох торчал из воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His cap was caught on a nail down there and his staff poking up through the water.

Гейл, это гвоздь сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, Gail, it's the biggest hit in town.

Должно быть, я наехала на гвоздь или что-то в этом роде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must have run over a nail or something.

Чарлз повесил картинку обратно на гвоздь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put the little picture back on its nail.

Внизу твёрдый, как гвоздь, но наверху выглядел нежным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hard as nails underneath but he looked soft on top.

Раздался звук, как будто выдернули гвоздь, и потом страшная рука протянулась сквозь прутья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was the sound of a nail being pulled from a board and then the terrible arm poked through the bars.

Когда ты - молоток, весь мир похож на гвоздь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're a hammer, everything in the world looks like a nail.

Почему ты просто не вбила гвоздь молотком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you just hammer the nail in?

Я создам с ней и с тобой новый номер - гвоздь нашей программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to come up with a whole new star act around you and her.

Твоя маленькая выходка в суде вобьет последний гвоздь в гроб твоей и так еле дышащей карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your little stunt in court finally sounds the death knell on one very shabby career.

Голенищев первый высказал мысль, которую все имели, - именно, что Михайлов просто завидовал Вронскому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Golenishtchev was the first to give expression to an idea that had occurred to all of them, which was that Mihailov was simply jealous of Vronsky.

Ник подошел к мешку, ощупью отыскал бумажный пакет с гвоздями и со дна пакета достал длинный гвоздь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nick went over to the pack and found, with his fingers, a long nail in a paper sack of nails, in the bottom of the pack.

Мистер Брей, на бедре и голени жертвы однозначные следы уплотнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Bray, the victim's femur and tibia show evidence of thickening.

Я - вбил гвоздь в крышку гроба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put a nail in its coffin.

Я никогда с тобой не разведусь, - сказал, как вогнал последний гвоздь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I shall never divorce you,' he said, as if a nail had been driven in.

У современных быстроногих птиц, таких как страус, соотношение стопы и голени таково .95.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In modern fleet-footed birds, like the ostrich, the foot-tibia ratio is .95.

Гвоздь был короче, чем сообщил Хаас, и, следовательно, не мог проткнуть две пяточные кости и дерево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nail was shorter than Haas had reported and thus would not have been long enough to pierce two heel bones and the wood.

Шпора на голени сразу за и над стопой служит в таких боях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spur on the lower leg just behind and above the foot serves in such fighting.

Это был высокий, худой иссохший человек лет сорока, похожий на длинный гвоздь с большой головкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a tall, thin, withered-looking man, about forty years of age, and resembled a long nail with a big head.

Забитые сваи вытягиваются на необходимую глубину с применением внешней энергии точно так же, как забивается гвоздь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, during World War II many buildings were badly damaged or destroyed by bombs dropped in several raids by the Allied forces.

Основное снаряжение или комплект, который игроки должны носить, включает рубашку, шорты, носки, обувь и соответствующие щитки для голени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basic equipment or kit players are required to wear includes a shirt, shorts, socks, footwear and adequate shin guards.

Брюшко с дорсальными пучками на проксимальных сегментах и голени бесхребетное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abdomen with dorsal tufts on proximal segments and tibia spineless.

Потеряв сознание, он прикован цепями за руки к спортивному комплексу, а его голени рассечены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unconscious, he is chained by his arms to a gym set and his are ankles sliced open.

Игроки в голени имеют право нападать и убивать других игроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players in Tibia are allowed to attack and kill other players.

Эта мышца в основном расположена вблизи голени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This muscle is mostly located near the shin.

Это ключевая стабилизирующая мышца голени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the key stabilizing muscle of the lower leg.

У женщин в несколько раз выше вероятность прогрессирования стрессовых переломов от шин голени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women are several times more likely to progress to stress fractures from shin splints.

Мясная голень или голень - это часть мяса вокруг голени животного, кость ноги под коленом и плечом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A meat shank or shin is the portion of meat around the tibia of the animal, the leg bone beneath the knee and shoulder.

Бараньи голени часто тушат целиком; телячьи голени обычно разрезают поперек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lamb shanks are often braised whole; veal shanks are typically cross-cut.

Во время съемок последовательности действий Хэтэуэй разрезал плоть ее голени до кости, что привело к тому, что она получила 15 швов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While filming an action sequence, Hathaway split the flesh of her shin to the bone, which led to her receiving 15 stitches.

Он часто страдал от переломов голени и воспаленного колена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He frequently suffered shin splints and an inflamed knee.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гвоздь для голени». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гвоздь для голени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гвоздь, для, голени . Также, к фразе «гвоздь для голени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information