Где сидит фазан - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: where, wherever, wheresoever, whereabouts, whereupon, whereat, whereabout, where’er, wheresoe’er
союз: where
где угодно - anywhere
непонятно, где - it is not clear where
Где есть - Where there is
Где он - Where is he
Где она - Where is she
где можно - where can
где захочет - which wants
где то - somewhere
кое где - here and there
ты где? - where are you?
Синонимы к где: в котором, в которых, иде, в каком месте
Антонимы к где: там
Значение где: В каком месте.
сидеть сложа руки - sit in one’s hands
сидеть с - seethe with
сидеть в номере - stay in room
сидеть в тени - sit under shade
сидеть на диете - be on diet
сидеть хорошо - fit well
сидеть под арестом - be under arrest
сидеть за трапезой - sit at table
сидеть на месте - sit in place
сидеть свободно - be an easy fit
Синонимы к сидеть: трудиться, просиживать, восседать, пребывать, находиться, работать, отсиживать, отбывать заключение, мотать срок, корпеть
Значение сидеть: Находиться в положении, при к-ром туловище опирается на что-н. нижней своей частью.
аргус фазан - argus pheasant
золотистый фазан - macartney
зелёный фазан - green pheasant
золотой фазан - golden pheasant
каждый охотник желает знать, где сидит фазан - Every hunter wants to know where sits Pheasant
павлиний фазан - peacock-pheasant
пёстрый китайский фазан - variegated Chinese Pheasant
пёстрый фазан микадо - motley Mikado pheasant
Синонимы к фазан: птица, цесарка, фазановый, аргус, фазанчик, королевская птица, радужная птица, бажант
Антонимы к фазан: курица
Было жалко малыша Грэйди, который сидит в этой ужасной камере... |
Felt bad about poor little Grady in his awful little cell... |
Okay, now there's the midget just sitting there. |
|
Итак, прошло пять лет, и вот Эдди-идиот, как его называли родители, сидит на каминной полке, когда входит его отец. |
So five years go by, and there's Eddie the 'Ead, as his parents have called him, sitting on the mantelpiece, when in walks his dad. |
Фигура Правосудия сидит на троне. |
Justice is enthroned. |
Она сидит на полу в гостиной и играет с вашей дочкой Марианной. |
She's sitting on the carpet in your living room playing with your daughter Marianne. |
Твой друг сидит на взрывателе с чувствительным датчиком давления. |
Your friend is sitting on a highly sensitive pressure trigger. |
Вероятно она решила, что с ней в камере сидит преступник. |
She would have concluded that she shared her cell with an outlaw. |
Она работает программистом-аналитиком в департаменте криминалистики и сидит в полицейском управлении штата. |
She's a systems analyst for Department of Criminal Justice Services and works out of the State Police headquarters. |
Германа Брюннера... это своего рода пароль для Эриха Коха, который сейчас сидит в камере смертников. |
Hermann Brunner... it's a kind of a pass for Erich Koch who is currently in a death cell. |
Я хочу сказать, почему бы не начать. - в любом случае, кто сидит на заднем сиденье кроме детей? |
I mean, why not start - who's sitting in the back seat anyway except for kids? |
Ты должен был быть ее учителем, а не каким-то извращенцем, который использует ребенка, который не знает, что такое нормальные отношения, если она сидит в соседней аудитории. |
You were supposed to be her teacher, not some sicko who takes advantage of a kid who wouldn't know a healthy relationship if she was sitting next to it in study hall. |
умиротворенный, он сидит на змее,... |
serene in appearance, resting on a serpent... |
Можешь представить, она считает,что я должен ухаживать за ней в городе пока ее приятель сидит дома в пеленках? |
Can you believe she expected me to squire her around town while the dude sits at home in swaddling clothes? |
На обеденном столе, с которого уже убрали посуду, сидит котенок и недоумевающим, растерянным взглядом следит за мухой, попавшей в стакан с водой. |
In the middle of a table a kitten, squatted on its haunches, was watching with astonishment and perplexity a fly drowning in a glass of water. |
Been down now for a few days over at Spruce Street Juvie. |
|
He has been sitting in the room on the terrace, since morning. |
|
Тут что-то сидит на катушке Мандобомбы. |
There's something perched on the snuke's coil. |
Во дворе Дэн сидит и воет. |
Dan was sitting in the back yard, howling. |
I'm thinking about your new bride at home. |
|
Seldon suddenly realized that he was still in his bathrobe. |
|
Флэк отправляется с Билли в комнату для допросов, а Мэнни сидит в приемной и ждет оформления. |
So flack's going at Billy in the interrogation room, and Manny's sitting in the bullpen being processed. |
Можно подумать, что это выходной день и пара, одетая в выходное, сидит на плетеных стульях перед деревенским домом, на гладкой, будто патиной подернутой земле. |
The two of them might be sitting in their Sunday clothes, in splint chairs on the patina-smooth earth before a country cabin on a Sabbath afternoon. |
Она сидит дома, как подобает нормальным хозяйкам. |
She sits at home, like a real housewife should. |
Она прошла в детскую и увидела, что Уэйд, полуодетый, сидит скорчившись на коленях Присси и тихонько икает. |
She went into Wade's nursery and found him sitting clutched in Prissy's arms, half dressed, hiccoughing quietly. |
Каждое утро, каждый вечер, сидит сзади меня со своим маленьким рюкзачком, хихикает со своими подружками. |
Every morning, every afternoon, just sitting behind me with her little backpack on, giggling with her friends. |
И вот, о чем я думаю, не то, что б вы спрашивали, зачастую синяя птица удачи сидит у нас во дворе. |
And what I'm thinking- not that you asked- oftentimes, the bluebird of happiness is in our own backyard. |
Когда спустя секунду он пришел в себя, оказалось, что он сидит на клумбе среди невысоких розовых кустов. |
He came to himself a moment afterwards, seated in a border of small rosebushes. |
Он сидит в тюрьме в Сент-Поле. |
He's incarcerated at Saint Paul. |
Его вдове предложили продать участок, хозяин гостиницы, что сидит в углу за столом. |
His widow's had an offer on his claim from that innkeeper sitting in the corner. |
Хорошо ли сидит платье? И он еще раз повернулся перед зеркалом: надо ведь было показать, что он внимательно рассматривает свой наряд. |
Do my new clothes fit well? asked he, turning himself round again before the looking glass, in order that he might appear to be examining his handsome suit. |
Может, в нём сидит солитер? |
Reckon he's got a tapeworm? |
No matter how hard you try, the thug always shows through. |
|
There's one sitting on the plane at the end there, he's obviously hoping for a ride. |
|
Kat sits beside me. He likes to talk. |
|
Нет, к ней никто не имеет доступа, потому что она сидит под замком. |
No, nobody can well get to her, says the squire, for she is under lock and key. |
Билли, у тебя там сидит пацан из Йеля с дипломом экономиста, а я скаут с 29-летним опытом работы в бейсболе. |
You got a kid in there that's got a degree in economics from Yale. You got a scout here with 29 years of baseball experience. |
Но, в общем, пусть он сидит себе там в своих родных горах, - сказал опекун. |
Still, upon the whole, he is as well in his native mountains, said my guardian. |
В баре сидит твой дружок. |
The loathe of your life is at the bar. |
Это не такие девчонки, чей парень сидит дома, что бы сбежать к нему в трудную минуту. |
It's not like those girls have their boyfriends' homes to run off to when things get tough. |
Там сидит огромный, здоровенный паук. |
There is an enormous, immense spider, there. |
I can still see him sitting here at this counter... hunched over his little rolling machine. |
|
И Александр Маххони сидит под арестом в Колорадо. |
And Alexander Mahone is in a Colorado jail cell. |
И даже хотя это значит, что она всего лишь сидит дома, делает покупки по интернету, выпивает, я хочу, чтобы она знала... |
And even though that may just mean she's-she's home online shopping and-and day drinking, I want her to know that... |
He crosses the floor to where this cool-looking girl is sitting by herself. |
|
Публика не подозревает, что кто-то сидит и пишет сценарии. |
Audiences don; t know somebody sits down and writes a picture. |
Он ведь не сидит. |
It is not seated either. |
Если б я знал, кто здесь сидит, я б тебя швырнул за борт, проклятый хорек! |
If I had known who it was, I would have tipped you over-you skunk! |
Сидит возле бассейна мистера Старка и читает довольно-таки похабный роман. |
Sitting by Mr. Stark's swimming pool, reading a rather bawdy pulp novel last time I saw her. |
Войдя в кондитерскую, я увидел, что старик уже сидит у окна, а собака лежит, как и прежде, растянувшись у ног его. |
As I went in I saw that the old man was already sitting by the window, while the dog was lying as always, stretched out at his feet. |
Хорошо сидит. |
It fits you well. |
Например, Иисус сидит справа от Бога. |
For example, Jesus sits at God's right side. |
The whistler sits in the trees and gathers dust in his hands. |
|
Ной часто оборачивается и смотрит на свою старшую дочь, стоящую на корме, потому что его жена очень стара и сидит только у сундука с тростью. |
Noah often turns and watches his eldest daughter in the stern, because his wife is very old and she only sits by the chest with her cane. |
Between the eyes of the eagle sits a hawk called Veðrfölnir. |
|
Цезарь надежно сидит на своем вздыбленном коне, в то время как персидский царь выглядит почти выбитым из седла. |
The Caesar sits securely on his rearing horse, while the Persian king appears nearly unhorsed. |
На ней изображено детальное изображение Минервы, которая сидит на каменном троне и держит в правой руке трость, а в левой-щит. |
It features a detailed image of Minerva, who sits on a rock throne and holds a cane in her right hand and a shield in the left hand. |
15 и сказал мне Ангел: воды, которые ты видел, где сидит блудница, суть народы, племена, народы и языки. |
15 Then the angel said to me, The waters you saw, where the prostitute sits, are peoples, multitudes, nations and languages. |
Теперь он сидит в шелковом халате из бара и наслаждается первоклассной практикой, с общей оценкой и уважением профессии. |
Now he sits in a silk gown from within the bar and enjoys a first rate practice, with the general estimation and respect of the profession. |
Президент США Барак Обама сидит в автобусе. |
U.S. President Barack Obama sitting on the bus. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «где сидит фазан».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «где сидит фазан» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: где, сидит, фазан . Также, к фразе «где сидит фазан» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.