Где сидит фазан - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Где сидит фазан - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
where pheasant sits
Translate
где сидит фазан -

- где [местоимение]

наречие: where, wherever, wheresoever, whereabouts, whereupon, whereat, whereabout, where’er, wheresoe’er

союз: where

- сидеть

глагол: sit, sit down, seat, fit, set, hang, incubate, cover

- фазан

pheasant



Было жалко малыша Грэйди, который сидит в этой ужасной камере...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Felt bad about poor little Grady in his awful little cell...

Вот тут сидит лилипут, просто сидит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, now there's the midget just sitting there.

Итак, прошло пять лет, и вот Эдди-идиот, как его называли родители, сидит на каминной полке, когда входит его отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So five years go by, and there's Eddie the 'Ead, as his parents have called him, sitting on the mantelpiece, when in walks his dad.

Фигура Правосудия сидит на троне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justice is enthroned.

Она сидит на полу в гостиной и играет с вашей дочкой Марианной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's sitting on the carpet in your living room playing with your daughter Marianne.

Твой друг сидит на взрывателе с чувствительным датчиком давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your friend is sitting on a highly sensitive pressure trigger.

Вероятно она решила, что с ней в камере сидит преступник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would have concluded that she shared her cell with an outlaw.

Она работает программистом-аналитиком в департаменте криминалистики и сидит в полицейском управлении штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a systems analyst for Department of Criminal Justice Services and works out of the State Police headquarters.

Германа Брюннера... это своего рода пароль для Эриха Коха, который сейчас сидит в камере смертников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hermann Brunner... it's a kind of a pass for Erich Koch who is currently in a death cell.

Я хочу сказать, почему бы не начать. - в любом случае, кто сидит на заднем сиденье кроме детей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, why not start - who's sitting in the back seat anyway except for kids?

Ты должен был быть ее учителем, а не каким-то извращенцем, который использует ребенка, который не знает, что такое нормальные отношения, если она сидит в соседней аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were supposed to be her teacher, not some sicko who takes advantage of a kid who wouldn't know a healthy relationship if she was sitting next to it in study hall.

умиротворенный, он сидит на змее,...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

serene in appearance, resting on a serpent...

Можешь представить, она считает,что я должен ухаживать за ней в городе пока ее приятель сидит дома в пеленках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you believe she expected me to squire her around town while the dude sits at home in swaddling clothes?

На обеденном столе, с которого уже убрали посуду, сидит котенок и недоумевающим, растерянным взглядом следит за мухой, попавшей в стакан с водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the middle of a table a kitten, squatted on its haunches, was watching with astonishment and perplexity a fly drowning in a glass of water.

Сидит сейчас в колонии на Спрюс Стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Been down now for a few days over at Spruce Street Juvie.

Он злится, сидит на чердаке с самого утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been sitting in the room on the terrace, since morning.

Тут что-то сидит на катушке Мандобомбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's something perched on the snuke's coil.

Во дворе Дэн сидит и воет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dan was sitting in the back yard, howling.

Я просто думаю о твоей жене, которая сейчас сидит дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm thinking about your new bride at home.

Селдон внезапно осознал, что сидит в халате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seldon suddenly realized that he was still in his bathrobe.

Флэк отправляется с Билли в комнату для допросов, а Мэнни сидит в приемной и ждет оформления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So flack's going at Billy in the interrogation room, and Manny's sitting in the bullpen being processed.

Можно подумать, что это выходной день и пара, одетая в выходное, сидит на плетеных стульях перед деревенским домом, на гладкой, будто патиной подернутой земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two of them might be sitting in their Sunday clothes, in splint chairs on the patina-smooth earth before a country cabin on a Sabbath afternoon.

Она сидит дома, как подобает нормальным хозяйкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sits at home, like a real housewife should.

Она прошла в детскую и увидела, что Уэйд, полуодетый, сидит скорчившись на коленях Присси и тихонько икает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went into Wade's nursery and found him sitting clutched in Prissy's arms, half dressed, hiccoughing quietly.

Каждое утро, каждый вечер, сидит сзади меня со своим маленьким рюкзачком, хихикает со своими подружками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every morning, every afternoon, just sitting behind me with her little backpack on, giggling with her friends.

И вот, о чем я думаю, не то, что б вы спрашивали, зачастую синяя птица удачи сидит у нас во дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what I'm thinking- not that you asked- oftentimes, the bluebird of happiness is in our own backyard.

Когда спустя секунду он пришел в себя, оказалось, что он сидит на клумбе среди невысоких розовых кустов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came to himself a moment afterwards, seated in a border of small rosebushes.

Он сидит в тюрьме в Сент-Поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's incarcerated at Saint Paul.

Его вдове предложили продать участок, хозяин гостиницы, что сидит в углу за столом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His widow's had an offer on his claim from that innkeeper sitting in the corner.

Хорошо ли сидит платье? И он еще раз повернулся перед зеркалом: надо ведь было показать, что он внимательно рассматривает свой наряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do my new clothes fit well? asked he, turning himself round again before the looking glass, in order that he might appear to be examining his handsome suit.

Может, в нём сидит солитер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reckon he's got a tapeworm?

Как бы вы ни старались, внутри вас сидит головорез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter how hard you try, the thug always shows through.

Там в конце один сидит на самолёте и надеется на прогулку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's one sitting on the plane at the end there, he's obviously hoping for a ride.

Кат сидит возле меня; он никогда не прочь побеседовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kat sits beside me. He likes to talk.

Нет, к ней никто не имеет доступа, потому что она сидит под замком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, nobody can well get to her, says the squire, for she is under lock and key.

Билли, у тебя там сидит пацан из Йеля с дипломом экономиста, а я скаут с 29-летним опытом работы в бейсболе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got a kid in there that's got a degree in economics from Yale. You got a scout here with 29 years of baseball experience.

Но, в общем, пусть он сидит себе там в своих родных горах, - сказал опекун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, upon the whole, he is as well in his native mountains, said my guardian.

В баре сидит твой дружок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loathe of your life is at the bar.

Это не такие девчонки, чей парень сидит дома, что бы сбежать к нему в трудную минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not like those girls have their boyfriends' homes to run off to when things get tough.

Там сидит огромный, здоровенный паук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an enormous, immense spider, there.

Я просто вижу как он сидит на стойке со своим портсигаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can still see him sitting here at this counter... hunched over his little rolling machine.

И Александр Маххони сидит под арестом в Колорадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Alexander Mahone is in a Colorado jail cell.

И даже хотя это значит, что она всего лишь сидит дома, делает покупки по интернету, выпивает, я хочу, чтобы она знала...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even though that may just mean she's-she's home online shopping and-and day drinking, I want her to know that...

Он переходит туда, где сидит эта потрясная девчонка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He crosses the floor to where this cool-looking girl is sitting by herself.

Публика не подозревает, что кто-то сидит и пишет сценарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Audiences don; t know somebody sits down and writes a picture.

Он ведь не сидит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not seated either.

Если б я знал, кто здесь сидит, я б тебя швырнул за борт, проклятый хорек!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had known who it was, I would have tipped you over-you skunk!

Сидит возле бассейна мистера Старка и читает довольно-таки похабный роман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sitting by Mr. Stark's swimming pool, reading a rather bawdy pulp novel last time I saw her.

Войдя в кондитерскую, я увидел, что старик уже сидит у окна, а собака лежит, как и прежде, растянувшись у ног его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I went in I saw that the old man was already sitting by the window, while the dog was lying as always, stretched out at his feet.

Хорошо сидит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It fits you well.

Например, Иисус сидит справа от Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Jesus sits at God's right side.

Свистун сидит на деревьях и собирает пыль в ладони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whistler sits in the trees and gathers dust in his hands.

Ной часто оборачивается и смотрит на свою старшую дочь, стоящую на корме, потому что его жена очень стара и сидит только у сундука с тростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noah often turns and watches his eldest daughter in the stern, because his wife is very old and she only sits by the chest with her cane.

Между глаз орла сидит ястреб по имени Veðrfölnir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the eyes of the eagle sits a hawk called Veðrfölnir.

Цезарь надежно сидит на своем вздыбленном коне, в то время как персидский царь выглядит почти выбитым из седла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Caesar sits securely on his rearing horse, while the Persian king appears nearly unhorsed.

На ней изображено детальное изображение Минервы, которая сидит на каменном троне и держит в правой руке трость, а в левой-щит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It features a detailed image of Minerva, who sits on a rock throne and holds a cane in her right hand and a shield in the left hand.

15 и сказал мне Ангел: воды, которые ты видел, где сидит блудница, суть народы, племена, народы и языки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 Then the angel said to me, The waters you saw, where the prostitute sits, are peoples, multitudes, nations and languages.

Теперь он сидит в шелковом халате из бара и наслаждается первоклассной практикой, с общей оценкой и уважением профессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he sits in a silk gown from within the bar and enjoys a first rate practice, with the general estimation and respect of the profession.

Президент США Барак Обама сидит в автобусе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

U.S. President Barack Obama sitting on the bus.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «где сидит фазан». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «где сидит фазан» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: где, сидит, фазан . Также, к фразе «где сидит фазан» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information