Гипотеза индуцированного соответствия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гипотеза индуцированного соответствия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
induced fit hypothesis
Translate
гипотеза индуцированного соответствия -

- гипотеза [имя существительное]

имя существительное: hypothesis, speculation, suppose

- соответствие [имя существительное]

имя существительное: accordance, conformity, accord, correspondence, concordance, mapping, suitability, adequacy, appropriateness, congruence



Переменный ток может также индуцироваться в проводнике за счет переменного магнитного поля в соответствии с законом индукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An alternating current may also be induced in a conductor due to an alternating magnetic field according to the law of induction.

Некоторые диетологи предположили, что более высокая экскреция кальция может быть вызвана соответствующим увеличением белково-индуцированного всасывания кальция в кишечнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some nutritionists have suggested that higher calcium excretion may be due to a corresponding increase in protein-induced calcium absorption in the intestines.

Таким образом, манипулирование соответствующими генами может поддерживать плюрипотентность и перепрограммировать соматические клетки в индуцированное плюрипотентное состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, manipulation of relevant genes can maintain pluripotency and reprogram somatic cells to an induced pluripotent state.

Два последовательных выступления также состоялись на летнем музыкальном фестивале в Японии, проходившем в Осаке и Тибе соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two consecutive performances also took place at the Summer Sonic Festival in Japan, held in Osaka and Chiba City respectively.

Соответственно, элементы этого подхода могут применяться во многих странах, повышая значение комплексного подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, elements of this approach may be applicable in many countries, reinforcing the importance of a comprehensive approach.

Соответственно, при определении срока полезной службы того или иного актива следует принимать во внимание каждый из следующих факторов:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, all the following factors need to be considered in determining the useful life of an asset:.

Программа дошкольного обучения будет приведена в соответствие с параметрами в области развития ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pre-school curricula will be aligned with child development standards.

Друзским фермерам, тем не менее, выделялся больший объем воды, и они соответственно потребляли воду по более высоким расценкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Druze farmers were however allocated a greater amount of water, and therefore consumed water at higher price brackets.

В Того брак может быть заключен только между мужчиной и женщиной, достигшими возраста соответственно 20 и 17 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Togo, marriage is possible only between a man and a woman aged 20 and 17 respectively.

В Европе критические нагрузки подкисления и эвтрофикации охватывают соответственно около 6 и 5,5 млн. км2 зоны экосистемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critical loads for acidification and eutrophication cover about 6 and 5.5 million km2 of ecosystem area, respectively, in Europe.

Затем при вводе данных в поле или элемент управления эти данные будут проверяться на соответствие условию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access then enforces the rule when data is entered into the field or control.

Во втором и третьем кварталах 2014 года экономика показала неплохой рост в размере 5,7% и 5,3% соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, 2014’s Q2 and Q3 gains were relatively robust – 5.7% and 5.3%, respectively.

Функция ЕСЛИМН проверяет соответствие одному или нескольким условиям и возвращает значение для первого условия, принимающего значение ИСТИНА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IFS function checks whether one or more conditions are met and returns a value that corresponds to the first TRUE condition.

В 2014 году товарооборот между Китаем и Ираном составил 52 миллиарда долларов (при том, что объем торговли между Ираном и Россией и Ираном и всеми странами Евросоюза составлял соответственно лишь 1,6 миллиарда и 10 миллиардов долларов).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, the Sino-Iranian trade volume totalled US$52 billion (compared to a Russian-Iranian trade volume of only US$1.6 billion and US$10 billion between Iran and the entire EU-28).

Если вы используете Skype от другого поставщика, ваши данные будут обрабатываться соответственно политике конфиденциальности этой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you use Skype through a company other than Microsoft, that company’s privacy policy governs how it handles your data.

Высокородный джентльмен обнаруживает, что обесчещен потерей поддержки и общества жены, и, соответственно, ищет возмещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A high-born gentleman finds himself dishonoured by the loss of his wife's comfort and society, and seeks damages accordingly.

Это специфичный труд, и соответственно, вам предоставят хорошую еду, теплую одежду и улучшенные условия проживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is specialized labour, and accordingly, you will be provided better food, warmer clothing, and improved living conditions.

Это должно оплачиваться соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be paid accordingly.

Соответственно, можно чистить зубы, пользоваться зубной нитью и полоскать рот до и после игры, чтобы снизить риск заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appropriately, one might brush their teeth, floss, and use mouthwash, before and after playing to lower risks of illness.

Часто используются формамидиновые и синтетические пиретроидные акарициды, такие как амитраз и флуметрин соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formamidine and synthetic pyrethroid acaricides such as amitraz and flumethrin, respectively, are often used.

Соответственно, персонажи в этой работе претерпевают множество различных трансформаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appropriately, the characters in this work undergo many different transformations.

Значения удельного сопротивления почвы обычно колеблются от 1 до 100000 Ом·м, крайние значения - для засоленных почв и сухих почв, перекрывающих кристаллические породы, соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soil resistivity values typically range from about 1 to 100000 Ω·m, extreme values being for saline soils and dry soils overlaying cristalline rocks, respectively.

Вторжения были обозначены соответственно операцией скептик, операцией Протея и операцией Дейзи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incursions were designated Operation Sceptic, Operation Protea, and Operation Daisy, respectively.

Сочетание экспрессии транскрипционных факторов и локационного позиционирования клеток бластулы может привести к развитию индуцированных функциональных органов и тканей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combining the expression of transcription factors and locational positioning of the blastula cells can lead to the development of induced functional organs and tissues.

Ранняя MRAM использовала индуцированную полем запись, достигала предела в плане размера, что позволяло ей быть намного больше, чем флэш-устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early MRAM used field induced writing, reached a limit in terms of size, which kept it much larger than flash devices.

В четвертом квинтиле средний чистый доход увеличился на 29%, В среднем квинтиле-на 21%, во втором квинтиле-на 17% и в Нижнем квинтиле-на 6% соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fourth quintile saw its mean net income increase by 29%, the middle income quintile by 21%, the second quintile by 17% and the bottom quintile by 6%, respectively.

Возникновение лекарственно-индуцированной солнечной крапивницы может быть связано с порфириями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The occurrence of drug-induced solar urticaria may be associated with porphyrias.

Аналогичные исследования проводились во Франции и Италии в 1906 и 1908 годах соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar investigations were conducted in France and Italy, in 1906 and 1908, respectively.

Третья и четвертая серии, каждая из которых состоит из шести эпизодов, были выпущены в 2016 и 2017 годах соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third and fourth series, each comprising six episodes, were released in 2016 and 2017 respectively.

Для преобразования 24-кадрового фильма в 60-кадровый телевизионный канал, например, альтернативные кадры фильма показываются 2 и 3 раза соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To convert a 24 frame/sec movie to 60 field/sec television, for example, alternate movie frames are shown 2 and 3 times, respectively.

Два дополнения, III и VI, происходят в начале и конце средней трети соответственно, давая больше времени для изменения костюма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two of the Additions, III and VI, occur at the beginning and end of the middle third respectively, giving more time for costume changes.

Способы индуцированной защиты включают системную приобретенную резистентность и системную резистентность, индуцированную растениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modes of induced defence include systemic acquired resistance and plant-induced systemic resistance.

Альтернативные модельные коды GR и GQ применялись соответственно к левосторонним и правосторонним моделям привода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alternative model codes of GR and GQ were applied to left- and right-hand drive models, respectively.

Подпороговые инъекции самого клозапина могут быть использованы для индуцирования предпочтительного поведения, опосредованного страхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subthreshold injections of clozapine itself can be utilised to induce preferential DREADD-mediated behaviors.

Соответственно, ее экипаж сократился до менее чем 1000 офицеров и рядовых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her crew was accordingly reduced to less than 1,000 officers and enlisted men.

Индуцированное изменение поведения хозяина, таким образом, приводит к увеличению успеха паразита в завершении его жизненного цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The induced behavioral change in the host thus leads to the parasite's increased success in completing its life cycle.

Вариабельность индуцированного измененного состояния ниже по сравнению с другими психоделиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The variability of the induced altered state is lower compared to other psychedelics.

Поэтому она включает в себя соответственно широкий спектр навыков, процессов и инструментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It therefore includes a correspondingly wide range of skills, processes, and tools.

24 июня 2005 года военный суд приговорил летчика Владимира Топонара и второго пилота Юрия Егорова к 14 и 8 годам лишения свободы соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 24 June 2005, a military court sentenced pilot Volodymyr Toponar and co-pilot Yuriy Yegorov to 14 and 8 years in prison, respectively.

ФНО-альфа-это цитокин, основная роль которого заключается в регуляции иммунных клеток, а также в индуцировании воспаления и апоптоза или программированной гибели клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TNF-alpha is a cytokine whose primary role is to regulate immune cells, as well as to induce inflammation and apoptosis or programmed cell death.

Соответственно, дискретная по времени линейная модель пространства состояний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Correspondingly, a time-discrete linear state space model.

Соответственно, я вынужден силой разума и профессиональной подготовки юриста вносить свои собственные взгляды, окончательно согласившись с метро Дарага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly I am constrained by force of reason and training as a lawyer to contribute my own views finally agreeing with Metro Daraga.

Они работают со скоростью 10 Мбит/с, 100 Мбит/с и 1 Гбит / с соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They run at 10 Mbit/s, 100 Mbit/s, and 1 Gbit/s, respectively.

В 2018 году концентрации CO2 и метана увеличились примерно на 45% и 160% соответственно, начиная с доиндустриальных времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018, the concentrations of CO2 and methane had increased by about 45% and 160%, respectively, since pre-industrial times.

Задача состоит в том, чтобы определить, какие проекты и машины должны быть выбраны и приобретены соответственно, чтобы прибыль была максимизирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is to determine which projects and machines should be selected and purchased respectively, so that the profit is maximized.

Три цвета полос должны символизировать солидарность, мир и спокойствие, а также мужество и решительность, соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three colors of the stripes are meant to symbolize solidarity, peace and tranquility, and courage and decisiveness, respectively.

Он был представлен в качестве CD-сингла и цифровой загрузки 6 февраля 2006 года и 7 февраля 2006 года соответственно в европейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was serviced as a CD Single and a digital download on February 6, 2006, and February 7, 2006 respectively in European countries.

Также в 1978 году Венера-11 и Венера-12 пролетели мимо Венеры, сбросив спускаемые аппараты 21 и 25 декабря соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in 1978, Venera 11 and Venera 12 flew past Venus, dropping descent vehicles on December 21 and December 25 respectively.

Согласно поправке к вышеуказанным правилам от 26 января 1980 года пункт 12 был исключен, а остальные пункты соответственно перенумерованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An amendment to the above regulations on 26 January 1980 saw Clause 12 deleted, and the remaining clauses renumbered accordingly.

Соответственно, наемные работники в Шотландии поневоле должны были наниматься государственным секретарем через Шотландское ведомство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, Rent Officers in Scotland had perforce to be employed by the Secretary of State, via the Scottish Office.

Две косилки Victa, начиная с 1958 и 1968 годов соответственно, хранятся в коллекции Национального музея Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two Victa mowers, from 1958 and 1968 respectively, are held in the collection of the National Museum of Australia.

Это место, соответственно, невозможно достичь, потому что радуга-это оптический эффект, к которому невозможно приблизиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This place is appropriately impossible to reach, because the rainbow is an optical effect which cannot be approached.

Соответственно, он будет наделять соборными достоинствами и благодеяниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, he would confer cathedral dignities and benefices.

Самые продолжительные засухи плей-офф в истории были у Пантер и Эдмонтон Ойлерз в 10 сезонах, которые закончились в 2012 и 2017 годах соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The longest playoff droughts in history were by the Panthers and Edmonton Oilers at 10 seasons, which ended in 2012 and 2017 respectively.

Я посмотрю на историю и добавлю соответственно, но не сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll look at history and add accordingly, but not right now.

В 2015 году общие потребительские расходы и располагаемый доход прогнозируются на уровне $176,4 млрд и $ 287 млрд соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, overall consumer expenditures and disposable income are projected at $176.4 billion and $287 billion respectively.

Никаких других замечаний по этому вопросу сделано не было, и я готов соответственно перенести соответствующие страницы, если здесь не будет возражений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No other comments have been made on the issue, and I am prepared to move the relevant pages accordingly, if there is no objection here.

Neverwinter получил оценки 74/100 и 74% от общего числа обзорных сайтов Metacritic и GameRankings соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neverwinter has attained scores of 74/100 and 74% from aggregate review websites Metacritic and GameRankings respectively.

До конца 1990-х годов Гонконг и Макао были британскими и португальскими колониями соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the late 1990s, Hong Kong and Macau were British and Portuguese colonies respectively.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гипотеза индуцированного соответствия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гипотеза индуцированного соответствия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гипотеза, индуцированного, соответствия . Также, к фразе «гипотеза индуцированного соответствия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information