Гипотетическая ситуация - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
гипотетический ресурс - speculative resource
гипотетический случай - supposed case
гипотетический вопрос - hypothetical question
Синонимы к гипотетический: предположительный, гипотетичный, гадательный, проблематический, проблематичный, предполагаемый
Значение гипотетический: Основанный на гипотезе, предположительный.
неприятная ситуация - unpleasant situation
благоприятная ситуация - favorable situation
базовая исключительная ситуация - core exception
экстремальная ситуация - extreme disaster situation
неуправляемая ситуация - uncontrollable situation
дискурсивная ситуация - discursive situation
аварийная ситуация на железнодорожном транспорте - emergency on the railway transport
сегодняшняя ситуация - the current situation
неблагополучная ситуация - unfavorable situation
теперешняя ситуация - The current situation
Синонимы к ситуация: деть, случай, условие, состояние, положение, картина, обстоятельство, обстановка, расположение
Значение ситуация: Совокупность обстоятельств, положение, обстановка.
Исходная позиция, гипотетическая ситуация, разработанная Роулзом, использовалась в качестве аргумента в пользу отрицательной евгеники. |
The Original position, a hypothetical situation developed by Rawls, has been used as an argument for negative eugenics. |
The generalized situation is as follows. |
|
Однако ситуация оказывается ловушкой, расставленной Августином. |
However, the situation turns out to be a trap set by Augustine. |
Сложность оценки этой гипотетической ситуации не позволяет сказать что-либо определенное по поводу подобного отвлечения ресурсов. |
The difficulties of assessing the counterfactual situation make it impossible to make a definitive statement about such diversion. |
В развитых странах наблюдается противоположная ситуация. |
In developed countries, the situation is the opposite. |
В течение этого периода экономический рост был отрицательным, а ситуация с государственными финансами ухудшилась. |
During this period, economic growth was negative and public finances were damaged. |
В других вопросах каких-либо правил в письменной форме не существует, и такая ситуация может привести и приводила к непоследовательному применению инструкций. |
In other cases, there are no policies in writing - a situation which may lead, and has led, to inconsistent application of policies. |
Учитывая скудность ресурсов и подчас непоследовательность в их распределении, такая ситуация негативно отразилась на способности Центра выполнять поставленные задачи. |
With resources spread thinly and sometimes haphazardly, the ability of the Centre to deliver has suffered. |
Подходящие условия создает высокая влажность И ситуация способствует подлинному процветанию плесени Некоторые книги и документы избегнут этой судьбы. |
High humidity creates the right conditions. and so, the situation is set up for the mold to really boom. some books and documents will avoid this fate. |
Индонезия хорошо понимает, что ситуация, разворачивающаяся в нашей стране, требует не только принятия ответных мер. |
Indonesia recognizes that the situation unfolding in the country demands more than reaction. |
Исключением является ситуация, когда ключи/3GB и/PAE используются совместно. |
The exception is when the/3GB switch is used in conjunction with the/PAE switch. |
Несколько хуже ситуация с условиями для покупки товаров длительного пользования и условиями для бизнеса в пятилетней перспективе. |
Smaller increases were seen in durable goods buying conditions, as well as the longer five year outlook for business conditions surveyed by MNI. |
На земле это была бы утечка в виде капель. Ситуация не чрезвычайная, но требующая устранения. |
Not an emergency, but it would have to be fixed. |
Египетский президент Хосни Мубарак говорит, что «всем известно», что Иран поддерживает терроризм, «но если я заявлю об этом публично, может возникнуть опасная ситуация». |
Egyptian president Hosni Mubarak says Iran's sponsorship of terrorism is well-known but I cannot say it publicly. It would create a dangerous situation. |
Это очень символично для кризиса, с которым мы столкнулись, и потому, что (ситуация в Фергюсоне) настолько привязана к расовой принадлежности, они почувствовали, что на это нужно указать. |
It's very emblematic of the crisis we face and because [the situation in Ferguson] is so racialized, they have to call that out. |
Ситуация в России ухудшилась и будет ухудшаться и далее. |
Conditions in Russia have deteriorated and will continue to do so. |
Он также полагает, что ситуация в Африке – это “шрам на совести всего мира”. В связи с этим он организовал Комиссию для Африки, которая будет отчитываться перед Большой Восьмеркой. |
He also believes that conditions in Africa are a scar on the conscience of the world, and has established a Commission for Africa that will report to the G8. |
Какой бы плохой не казалась ситуация, какими бы пугающими не выглядели трудности, есть масса причин сохранять надежду и продолжать работу ради лучшего, здорового будущего. |
However bad things may seem and however heartbreaking the hurdles are, there are plenty of reasons to remain hopeful – and to keep working for a better, healthier future. |
До тех пор, пока эта ситуация не разрешится глазами и ушами президентства являюсь я. |
Until this situation has some kind of resolve, I am the eyes and the ears of the Presidency. |
What a situation, my little beetle. |
|
Да ладно, здесь столько слоев гипотетического и предположительного... |
Come on, that has so many layers of hypotheticals and suppositions... |
Whatever happened, the situation was misrepresented. |
|
Но на первый взгляд, это невыполнимая ситуация. |
On the face of it, it's an impossible situation. |
Так что гипотетически, умозрительно... |
So, hypothetically, in theory... |
О, это далеко не так, но текущая ситуация Виктории требует этого. |
Oh, far from it, but Victoria's current situation requires I do. |
У нас тут миномётная ситуация. |
We have a rocket launcher situation out here. |
У нас чрезвычайная ситуация! |
We have an actual weather emergency. |
Гипотетически, я могу согласиться с тем, что может быть справедливо сказать, что CI является более сложным шоу в некоторых отношениях. |
Hypothetically, I can accept that it may be valid to say that CI is a more sophisticated show in some ways. |
Это основано на когортных и регистрационных исследованиях и все еще остается гипотетическим. |
This is based on cohort and registry studies, and still remains hypothetical. |
Гуманисты очень доверяли уму, и поэтому первоначально это делалось с помощью гипотетического знания древности. |
The humanists had great confidence in the mind and so originally this was done through a conjectural knowledge of antiquity. |
Считайте, что каждый находится где-то в потоке, и что каждая возможная ситуация имеет свои преимущества, недостатки, провалы и варианты. |
Consider that everyone is located somewhere in the flow, and that every possible situation has its own advantages, down-sides, cave-ats, and options. |
И наоборот, для каждого типа существует гипотетическая нанотрубка. |
Conversely, for every type there is a hypothetical nanotube. |
Здесь под полезностью понимается гипотетическое отношение каждого отдельного потребителя к ранжированию различных товарных групп как более или менее предпочтительных. |
Here, utility refers to the hypothesized relation of each individual consumer for ranking different commodity bundles as more or less preferred. |
Это первый шаг к гипотетической загрузке содержимого человеческого мозга, включая воспоминания и эмоции, в компьютер. |
This is the first step towards hypothetically uploading contents of the human brain, including memories and emotions, onto a computer. |
Эта ситуация имеет характерные результаты на ЭКГ. |
This situation has characteristic findings on ECG. |
Мне кажется, что у нас такая же ситуация, как и со статьей Фрэнсиса Бэкона. |
It seems to me we have a similar situation as with the Francis Bacon article. |
Риторическая ситуация битцера-чрезвычайно влиятельное понятие в области риторики. |
Bitzer's Rhetorical Situation is an extremely influential concept in the field of rhetoric. |
Ситуация оставалась критической до конца августа 2010 года. |
The situation remained critical until the end of August 2010. |
So stood the situation for nearly 30 years. |
|
Поскольку оба вида являются небольшими воздушными и пологими всеядными хищниками, для этого гипотетического предка была определена сходная экологическая ниша. |
As both species are small aerial and canopy foraging omnivores, a similar ecological niche was inferred for this hypothetical ancestor. |
Например, Геккель описал и назвал гипотетические предковые микроорганизмы, которые никогда не были найдены. |
For example, Haeckel described and named hypothetical ancestral microorganisms that have never been found. |
Гипотетические социальные причины подтверждаются лишь слабыми доказательствами, искаженными многочисленными запутывающими факторами. |
Hypothesized social causes are supported by only weak evidence, distorted by numerous confounding factors. |
Однако 29 июля 1958 года, когда войска Батисты почти полностью уничтожили небольшую армию Кастро, насчитывавшую около 300 человек, в битве при Лас-Мерседесе, ситуация почти изменилась. |
However, the tide nearly turned on 29 July 1958, when Batista's troops almost destroyed Castro's small army of some 300 men at the Battle of Las Mercedes. |
Аналоги этой гипотетической молекулы были получены из фосфаалкинов. |
Analogs of this hypothetical molecule have been prepared from phosphaalkynes. |
Иногда возникает обратная ситуация с novus actus, то есть фактическая причинность не может быть доказана, но суд тем не менее хочет привлечь ответчика к ответственности. |
Sometimes the reverse situation to a novus actus occurs, i.e. factual causation cannot be proved but the court nevertheless does want to hold the defendant liable. |
Собственно говоря, гипотетическая причина и гипотетическое следствие-это временные переходные процессы. |
Properly speaking, the hypothesized cause and the hypothesized effect are each temporally transient processes. |
Хотя с годами ситуация изменилась, реликвии кастовости все еще глубоко укоренены в церкви. |
Though the situation has changed over the years, the relics of casteism still remain deep rooted in the church. |
Считается, что астероиды Хунгарии являются остатками гипотетической популяции астероидов пояса Е. |
The Hungaria asteroids are thought to be the remains of the hypothetical E-belt asteroid population. |
Ситуация еще более улучшилась с 1366 года, когда настоятелем был назначен Ричард Уич. |
Matters further improved from 1366 with the appointment of Richard Wyche as prior. |
Гейл убеждает Ника сообщить о нем в полицию, когда ситуация выйдет из-под контроля и Даррена вернут в тюрьму. |
Gail urges Nick to report him to the police when things get out of control and Darren is returned to prison. |
В своей гипотезе о начале стратификации Чизвелл обсуждает два гипотетических океана. |
In his Stratification Onset Hypothesis, Chiswell discusses two hypothetical oceans. |
Наконец, когда подкрепление прибыло в Рухуну, вероятно, в начале 1158 года, через Сабарагамуву и с западного побережья, ситуация изменилась. |
The tide finally turned when reinforcements arrived in Ruhuna, probably in early 1158, through Sabaragamuwa, and from the western coast. |
Я надеюсь, что это будет воспринято как беспроигрышная ситуация. |
I hope that it would be perceived as a win-win situation. |
Аналогичная ситуация может возникнуть и при достижении первого спуска внутри двухминутного предупреждения. |
A similar situation can be had by also achieving a first down inside the two-minute warning. |
Ситуация все больше выходила из-под контроля, и хаос оказался плохим для малайцев, китайцев и англичан. |
There were four injuries on the ground, including two other people inside the home at the time of the crash. |
Это может быть интуитивно проблематично, так как одна ситуация привела к смерти. |
This era signaled the loss of any lingering neoclassical, pseudo-Grecian styles in women's dress. |
Таким образом, вечная инфляция порождает гипотетически бесконечную мультивселенную, в которой инфляция заканчивается лишь незначительным фрактальным объемом. |
Eternal inflation, therefore, produces a hypothetically infinite multiverse, in which only an insignificant fractal volume ends inflation. |
МВС не говорит, что она лично встречалась с этим гипотетическим одноразовым хозяином, и мы знаем о нем не больше, чем объяснил МВС. |
MvS does not say that she met that hypothetical one-time host in person, and we don't know more about him than MvS did explain. |
Осенью 1929-го и зимой 1930-го ситуация изменилась невероятно быстро. |
The situation changed incredibly quickly in the fall of 1929 and winter of 1930. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гипотетическая ситуация».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гипотетическая ситуация» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гипотетическая, ситуация . Также, к фразе «гипотетическая ситуация» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.