Главный компаньон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Главный компаньон - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
senior partner
Translate
главный компаньон -

- главный [имя существительное]

имя прилагательное: main, chief, principal, primary, master, major, head, key, cardinal, central

- компаньон [имя существительное]

имя существительное: companion, associate, partner, affiliate, butty, pard



Ты главный дежурный офицер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you the first attending officer?

Главный наркодилер города в приемной вместе с одним из главных судей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city's top meth dealer in the waiting room with its top judge.

Мы с твоим отцом были компаньонами, Барт, -продолжает старик, - и когда я скончаюсь, вам с Джуди достанется все, что у меня есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But your father and me were partners, Bart, says the old gentleman, and when I am gone, you and Judy will have all there is.

Компаньоны ушли вниз к Иванопуло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The partners went downstairs to Ivanopulo.

Вообще-то, он наш компаньон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's an associate of ours, actually.

Может мы станцуем главный танец вечера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I have this spotlight dance?

Как я уже говорил, главный герой воспитывался по канонам католической церкви, как и все мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I was saying, the protagonist had a Catholic upbringing, like all of us, for that matter.

В замечательной научной книге о музыке, написанной в 1695 году, которая называется Веселый компаньон... И, кстати, разве не здорово было бы иметь рядом веселого компаньона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the marvelous musical instruction book, written in 1695, called 'the sprightly companion' which in itself would be a great thing to have, a sprightly companion!

Единственное, что плохо, наше свидание должно проходить в присутствии компаньонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only bad thing is we have to go out with a chaperone.

Обратитесь к странице три в ваших буклетах, где главный врач блестяще оценил строение тела Гретхен и ее выносливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I refer you to page three in your information packets, where the surgeon general has brilliantly estimated Gretchen's body composition and muscular endurance.

Очевидно, что я главный герой вашего фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm clearly the protagonist in your film.

То, что вы испытали, дорогой главный герой, художественное произведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you've experienced, dear protagonist, is a work of fiction.

Я главный ординатор в ведущей городской больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the chief resident of a major metropolitan hospital.

Вот он, - воскликнул Дядьев, - самый главный, октябрист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here he is, said Dyadyev, the ringleader and Octobrist.

А кто эти твои компаньоны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And who are these... Companions of yours?

Таких компаньонок - пруд пруди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companions it is what it is not lacking.

Вы не могли знать... что компаньонка Ольга Семёнова, девушка, искренне преданная вашей тётушке, поделилась с ней подозрениями о вашем любовном романе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unbeknownst to you, the au pair Olga Seminoff who had the devotion most genuine towards you aunt, has confided her suspicions about your love affair.

Он был младшим компаньоном крупной оптовой фирмы по торговле чаем, помещавшейся в Сити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was junior partner in a large firm of tea brokers in the City.

Если главный детектив-инспектор Гейтс хочет что-то узнать, пусть подаст письменный запрос через главного суперинтенданта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If DCI Gates wants any of this he can put a request in writing, via the Chief Super.

Так кто же у нас главный злодей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, so who's our big bad, huh?

Я вижу, что вы одиноки: я буду вашей компаньонкой - буду вам читать, гулять с вами, сидеть возле вас, служить вам, буду вашими глазами и руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find you lonely: I will be your companion-to read to you, to walk with you, to sit with you, to wait on you, to be eyes and hands to you.

Главный старшина проигнорировал меня на мостика, а старшего помощника никто не видел целый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Master chief looked right through me on the bridge, and nobody's seen the X.O. all day.

Ну, я подумал, раз я не могу петь дифирамбы твоему приложению без персонального маркетингового исследования, я с ним побаловался, и оно посоветовало мне взять компаньона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I figured I couldn't sing the praises of your app without some personal market research, so I futzed around with it, and it said I could benefit from having a companion.

Мой главный свидетель, Марита Коваррубиас.. работает в ООН... и я не смог определить её местонахождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My central witness, Marita Covarrubias... works for the United Nations... and I can't locate her.

Если бы он продал ее, то его компаньону Сандеру Ли достался бы солидный куш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, selling it would provide Sander Lee with a pretty nice nest egg.

Вам бы провести столько же времени сколько я в машинном отсеке, главный старшина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should spend a little more time in the engine room, Master Chief.

Я не главный советник Царя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I not the king's prime minister?

Лафлин был чрезвычайно польщен тем, что Каупервуд захотел взять его в компаньоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old Laughlin was pleased beyond measure that young Cowperwood should want to go in with him.

Это твой главный план камикадзе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was your big master kamikaze plan?

Например, в виде шприца с надписью в честь вашей карьеры компаньона по трезвости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Syringe with a line through it, perhaps, in honor of your former career as a sober companion?

Эта примитивная система материи- антиматерии - главный мотор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This primitive matter-antimatter propulsion system is the main drive?

Знаешь, один из компаньонов умер около двух месяцев назад, и у меня увеличился пай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, one of our partners died a couple of months ago, and I'm getting a bigger share.

А, ну, я искал Главный цилиндр для машины моего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, uh, I've been looking for a master cylinder for my dad's car.

Ваш компаньон, без сомнения, плут и мошенник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No doubt your partner is a cheat and a swindler.

Наш покойник главный старшина Лиланд Вайли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our dead chief petty officer Leland Wiley.

Значит, наш главный подозреваемый собственной персоной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So much for our prime suspect.

– Ну, не знаю, найди себе компаньона или что-то вроде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, get a flatshare or something?

Бывший моим компаньон ...и близким другом, поймавшим меня в западню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My old companion and dear friend that trapped me.

В последний раз он был здесь с компаньоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last time he was here, he had a companion.

Я искренне надеюсь, что я еду не в качестве компаньонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I certainly hope I'm not the gooseberry.

Вы всегда были компаньонкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you always been a companion to a lady?

Вижу, он нашел себе компаньонку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wow, I see he get his ride

Я поменяла обед на пару коктейлей в баре, поэтому ты можешь быть мой компаньонкой и я не буду заказывать сливки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I switched the dinner to drinks at the bar so that you can chaperone and I won't get creamed.

Лорд главный судья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lord Chief.

Бокс тут главный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Box is the senior man here.

— Ты его компаньон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are his associate.

Мам, кошка - тоже компаньон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mum, a cat is company.

Знакомьтесь, это Сабрина и её компаньон, красавчик Тоби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody, this is Sabrina, and her handsome escort here is Toby.

Как твой компаньон, я буду вкладывать деньги в тебя, шеф-повар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll invest in you, the chef

Мне нужен был компаньон, мы переговорили друг с другом и согласились работать вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted a partner, so Andy and me agreed to go out together.

Он не очень изящен и не очень приятен как компаньон, но он хитер и хорошо чует дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lacks grace, but he sniffs out a trail like a good hound.

Он собака-компаньон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is he a service dog?

Оказывается он и Маскони были компаньонами в течении 20 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out he and masconi were silent partners for 20 years.

Вы были компаньоном и экономкой покойной миссис Френч?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were companion-housekeeper to the late Mrs. Emily French?

Как только вы туда прибудете, мы хотим, чтобы вы публично объявили, что госпожа Милева Марич была вашим тайным компаньоном. более 30 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you're there, we're gonna need you to publicly announce that Miss Mileva Maric has been your silent partner for over 30 years.

Меня бы устроил держатель хвоста, и, может быть компаньон носителя кольца, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could live with Tail Holder, and maybe Associate Ring Bearer, but...

Мне приятно сознавать, что мы были компаньонами. Семья Фарли и мы, недостойные служащие муниципалитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to think that it's been a partnership, a partnership between the Farley family and we humble mortals in the municipality.

Бывший главный тренер Висконсин Бэджерс футбол Барри Альварес привел Барсуков к трем чемпионатам розыгрыша Кубка Роуз Боул, в том числе к победам спина к спине в 1999 и 2000 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wisconsin Badgers football former head coach Barry Alvarez led the Badgers to three Rose Bowl championships, including back-to-back victories in 1999 and 2000.

Уильям стал младшим компаньоном в 1879 году, а через семь лет, когда его дядя вышел на пенсию, он стал единственным владельцем этого бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William became a junior partner in 1879 and on his uncle's retirement seven years later he became the sole proprietor of the business.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «главный компаньон». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «главный компаньон» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: главный, компаньон . Также, к фразе «главный компаньон» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information