Главный компаньон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: main, chief, principal, primary, master, major, head, key, cardinal, central
главный певец - principal singer
главный инспектор - principal surveyor
главный жнец - lord of the harvest
главный исполнительный директор корпорации (обычно президент) - chief executive officer (usually the president)
главный операционный директор корпорации - chief operating officer
главный бескидский маршрут - the main route Beskydy
главный садовник - head gardener
главный ограничитель - chief limiter
главный политический соперник - main political rival
главный архивариус - chief archivist
Синонимы к главный: главный, магистральный, мастерский, искусный, составленный согласно предписанию, основной, ключевой, головной, старший, капитальный
Значение главный: употр. как вводн. сл. Самое важное, особенно существенно ( разг. ).
имя существительное: companion, associate, partner, affiliate, butty, pard
компаньон, не участвующий активно в деле и не известный клиентуре - dormant partner
постоянный компаньон - constant companion
стабильный компаньон - stable companion
морской компаньон - mariner’s compass
бывший компаньон - former companion
младший компаньон - junior partner
прекрасный компаньон - the perfect companion
идеальный компаньон - ideal companion
новый компаньон - new companion
модельный компаньон - model companion
Синонимы к компаньон: компаньон, соучастник, товарищ, деловой партнер, контрагент, партнер, собеседник, спутник, акционер, собственник
Значение компаньон: Тот, кто вместе с кем-н. занимается чем-н., составляет компанию кому-н..
Are you the first attending officer? |
|
Главный наркодилер города в приемной вместе с одним из главных судей. |
The city's top meth dealer in the waiting room with its top judge. |
Мы с твоим отцом были компаньонами, Барт, -продолжает старик, - и когда я скончаюсь, вам с Джуди достанется все, что у меня есть. |
But your father and me were partners, Bart, says the old gentleman, and when I am gone, you and Judy will have all there is. |
Компаньоны ушли вниз к Иванопуло. |
The partners went downstairs to Ivanopulo. |
Вообще-то, он наш компаньон. |
He's an associate of ours, actually. |
Can I have this spotlight dance? |
|
Как я уже говорил, главный герой воспитывался по канонам католической церкви, как и все мы. |
As I was saying, the protagonist had a Catholic upbringing, like all of us, for that matter. |
В замечательной научной книге о музыке, написанной в 1695 году, которая называется Веселый компаньон... И, кстати, разве не здорово было бы иметь рядом веселого компаньона. |
In the marvelous musical instruction book, written in 1695, called 'the sprightly companion' which in itself would be a great thing to have, a sprightly companion! |
Единственное, что плохо, наше свидание должно проходить в присутствии компаньонки. |
The only bad thing is we have to go out with a chaperone. |
Обратитесь к странице три в ваших буклетах, где главный врач блестяще оценил строение тела Гретхен и ее выносливость. |
Well, I refer you to page three in your information packets, where the surgeon general has brilliantly estimated Gretchen's body composition and muscular endurance. |
I'm clearly the protagonist in your film. |
|
То, что вы испытали, дорогой главный герой, художественное произведение. |
What you've experienced, dear protagonist, is a work of fiction. |
I am the chief resident of a major metropolitan hospital. |
|
Вот он, - воскликнул Дядьев, - самый главный, октябрист. |
Here he is, said Dyadyev, the ringleader and Octobrist. |
А кто эти твои компаньоны? |
And who are these... Companions of yours? |
Таких компаньонок - пруд пруди. |
Companions it is what it is not lacking. |
Вы не могли знать... что компаньонка Ольга Семёнова, девушка, искренне преданная вашей тётушке, поделилась с ней подозрениями о вашем любовном романе. |
Unbeknownst to you, the au pair Olga Seminoff who had the devotion most genuine towards you aunt, has confided her suspicions about your love affair. |
Он был младшим компаньоном крупной оптовой фирмы по торговле чаем, помещавшейся в Сити. |
He was junior partner in a large firm of tea brokers in the City. |
Если главный детектив-инспектор Гейтс хочет что-то узнать, пусть подаст письменный запрос через главного суперинтенданта. |
If DCI Gates wants any of this he can put a request in writing, via the Chief Super. |
Так кто же у нас главный злодей? |
All right, so who's our big bad, huh? |
Я вижу, что вы одиноки: я буду вашей компаньонкой - буду вам читать, гулять с вами, сидеть возле вас, служить вам, буду вашими глазами и руками. |
I find you lonely: I will be your companion-to read to you, to walk with you, to sit with you, to wait on you, to be eyes and hands to you. |
Главный старшина проигнорировал меня на мостика, а старшего помощника никто не видел целый день. |
Master chief looked right through me on the bridge, and nobody's seen the X.O. all day. |
Ну, я подумал, раз я не могу петь дифирамбы твоему приложению без персонального маркетингового исследования, я с ним побаловался, и оно посоветовало мне взять компаньона. |
Well, I figured I couldn't sing the praises of your app without some personal market research, so I futzed around with it, and it said I could benefit from having a companion. |
Мой главный свидетель, Марита Коваррубиас.. работает в ООН... и я не смог определить её местонахождение. |
My central witness, Marita Covarrubias... works for the United Nations... and I can't locate her. |
Если бы он продал ее, то его компаньону Сандеру Ли достался бы солидный куш. |
Well, selling it would provide Sander Lee with a pretty nice nest egg. |
Вам бы провести столько же времени сколько я в машинном отсеке, главный старшина. |
You should spend a little more time in the engine room, Master Chief. |
Я не главный советник Царя? |
Am I not the king's prime minister? |
Лафлин был чрезвычайно польщен тем, что Каупервуд захотел взять его в компаньоны. |
Old Laughlin was pleased beyond measure that young Cowperwood should want to go in with him. |
Это твой главный план камикадзе? |
That was your big master kamikaze plan? |
Например, в виде шприца с надписью в честь вашей карьеры компаньона по трезвости. |
Syringe with a line through it, perhaps, in honor of your former career as a sober companion? |
Эта примитивная система материи- антиматерии - главный мотор? |
This primitive matter-antimatter propulsion system is the main drive? |
Знаешь, один из компаньонов умер около двух месяцев назад, и у меня увеличился пай. |
You know, one of our partners died a couple of months ago, and I'm getting a bigger share. |
I, uh, I've been looking for a master cylinder for my dad's car. |
|
No doubt your partner is a cheat and a swindler. |
|
Our dead chief petty officer Leland Wiley. |
|
Значит, наш главный подозреваемый собственной персоной. |
So much for our prime suspect. |
I don't know, get a flatshare or something? |
|
Бывший моим компаньон ...и близким другом, поймавшим меня в западню. |
My old companion and dear friend that trapped me. |
The last time he was here, he had a companion. |
|
Well, I certainly hope I'm not the gooseberry. |
|
Вы всегда были компаньонкой? |
Have you always been a companion to a lady? |
Вижу, он нашел себе компаньонку. |
Wow, I see he get his ride |
Я поменяла обед на пару коктейлей в баре, поэтому ты можешь быть мой компаньонкой и я не буду заказывать сливки. |
I switched the dinner to drinks at the bar so that you can chaperone and I won't get creamed. |
Лорд главный судья. |
The Lord Chief. |
Бокс тут главный. |
Box is the senior man here. |
— Ты его компаньон. |
You are his associate. |
Мам, кошка - тоже компаньон. |
Mum, a cat is company. |
Знакомьтесь, это Сабрина и её компаньон, красавчик Тоби. |
Everybody, this is Sabrina, and her handsome escort here is Toby. |
Как твой компаньон, я буду вкладывать деньги в тебя, шеф-повар. |
I'll invest in you, the chef |
Мне нужен был компаньон, мы переговорили друг с другом и согласились работать вместе. |
I wanted a partner, so Andy and me agreed to go out together. |
Он не очень изящен и не очень приятен как компаньон, но он хитер и хорошо чует дорогу. |
He lacks grace, but he sniffs out a trail like a good hound. |
Он собака-компаньон? |
Is he a service dog? |
Оказывается он и Маскони были компаньонами в течении 20 лет. |
Turns out he and masconi were silent partners for 20 years. |
You were companion-housekeeper to the late Mrs. Emily French? |
|
Как только вы туда прибудете, мы хотим, чтобы вы публично объявили, что госпожа Милева Марич была вашим тайным компаньоном. более 30 лет. |
Once you're there, we're gonna need you to publicly announce that Miss Mileva Maric has been your silent partner for over 30 years. |
Меня бы устроил держатель хвоста, и, может быть компаньон носителя кольца, но... |
I could live with Tail Holder, and maybe Associate Ring Bearer, but... |
Мне приятно сознавать, что мы были компаньонами. Семья Фарли и мы, недостойные служащие муниципалитета. |
I'd like to think that it's been a partnership, a partnership between the Farley family and we humble mortals in the municipality. |
Бывший главный тренер Висконсин Бэджерс футбол Барри Альварес привел Барсуков к трем чемпионатам розыгрыша Кубка Роуз Боул, в том числе к победам спина к спине в 1999 и 2000 годах. |
The Wisconsin Badgers football former head coach Barry Alvarez led the Badgers to three Rose Bowl championships, including back-to-back victories in 1999 and 2000. |
Уильям стал младшим компаньоном в 1879 году, а через семь лет, когда его дядя вышел на пенсию, он стал единственным владельцем этого бизнеса. |
William became a junior partner in 1879 and on his uncle's retirement seven years later he became the sole proprietor of the business. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «главный компаньон».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «главный компаньон» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: главный, компаньон . Также, к фразе «главный компаньон» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.