Глубинная ловушка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глубинное шлифование - creep feed work
глубинная колония - subsurface colony
глубинное строение - deep structure
глубинное землетрясение - bathyseism
глубинная дезинфекция - deep disinfection
глубинная вибрация - poker vibration
глубинное вырывание - tearing in depth
глубинные изменения - deep-seated changes
глубинные течения - deep currents
глубинные флюиды - deep fluids
Синонимы к глубинный: скважинный, абиссальный, гипогенный, сверхглубинный, магматогенный, глубоководный
Антонимы к глубинный: внешний, мелкий, поверхностный, мелководный, ареоларный
имя существительное: trap, snare, noose, hook, pitfall, booby trap, catch, decoy, mantrap, cobweb
дырочная ловушка - hole trap
ловушка для зоны прилива - stow net
сборник ловушка - catch-all tank
ловушка нищеты - poverty trap
ваша ловушка - your trap
время ловушка - time trap
липкая ловушка - sticky trap
смежно видение ловушка несущей - adjacent vision carrier trap
сводовая ловушка - dome trap
тепловая ловушка - thermal trap
Синонимы к ловушка: крысоловка, мышеловка, ловушка, носковое крепление лыж, капкан, западня, волчья яма, стопор, петля, ушко
Значение ловушка: Приспособление для поимки кого-чего-н..
Это была ловушка антиматерии, доставленная сюда из ЦЕРНа. |
It was CERN's antimatter canister. |
Когда ловушка гена APAF-1 вводится в клетки, происходят многие морфологические изменения, такие как расщепление позвоночника, персистенция межпальцевых перепонок и открытый мозг. |
When an APAF-1 gene trap is introduced into cells, many morphological changes occur, such as spina bifida, the persistence of interdigital webs, and open brain. |
Световая ловушка должна полностью поглощать весь свет, когда образец не находится в пучке света. |
The light trap shall absorb all the light when no test piece is inserted in the light beam. |
Дом с заблудившейся душой - не обитель призрака, а, скорее, ловушка. |
So a house with a trapped soul is not so much haunted as it is possessed. |
Вот в чём, по-моему, глубинная причина чувств отчуждения, одиночества и им подобных, и поэтому частью решения служит не возвращение к массовому национализму, а восстановление связи с собственным телом. |
This, I think, is the deep reason for the feelings of alienation and loneliness and so forth, and therefore part of the solution is not to bring back some mass nationalism, but also reconnect with our own bodies. |
The men carry weapons, provisions and a special trap. |
|
Это... какая-то хитрая ловушка, чтобы... ну, не знаю... заполучить новую игрушку-пищалку. |
This is... some kind of elaborate mind game to... I don't know... get a new squeak toy. |
Как только ловушка освободилась, раздался резкий звуковой сигнал, и в нижней части сферы загорелся крошечный экран. |
As the trap came free, there was a sharp beep, and a small LED display activated near the base of the trap. |
Это ловушка, в которую мы вечно попадаем - необходимость придумать объяснение. |
That's the trap that always ensnares us- the need to explain. |
She said quietly: 'It is a trap. |
|
Потому что тюрьма строгого режима — это высокотехнологичная ловушка, а я буду приманкой для Килгрейва. |
Because supermax prison is a hi-tech mousetrap, and I'll be the bait when Kilgrave comes for me. |
Ну да, ни одна ваша ловушка не сработала. Почему бы не подставить вместо себя кого-то другого? |
The other tricks didn't work out, so you invent another one, preferably one that's even more deceitful than your last. |
Ловушка или нет, если у нас есть хоть какой-то шанс, надо им воспользоваться. |
And, you know, trap or no trap, We got a snowball's chance, we got to take it, right? |
Одинокое зарядное устройство, на котором раньше покоилась ловушка, опустело. |
Before her, the solitary recharging podium was empty. |
Это нисколько его не удивило. Ловушка, если верить картинке на экране монитора, была укрыта в затемненном помещении. |
He was not surprised; the canister, according to the video feed, was hidden in a dark area. |
Но ловушка времени ужасна, и поэтому мы получаем либеральное и неподвижное иго истории. |
But time's prison is terrible, and so is the liberal and unmovable yoke of history. |
Вау, это довольно изощренная ловушка. |
Wow, that's a pretty sophisticated trap. |
Я знал, что Вы были на редкость быстры, поэтому любая ловушка должна была быть невидимой. |
I knew you were exceptionally fast, so any trap we manufactured would have to be invisible. |
Пузырь Мейбл — самая дьявольская ловушка, которую я когда-либо создавал. |
Mabel's bubble is the most diabolical trap I've ever created. |
Циско отлично постарался, чтобы превратить это здание в непробиваемую крепость, и теперь это непробиваемая ловушка. |
Seems like Cisco did such a good job of turning this place into an impenetrable fortress, he turned it into an impenetrable death trap. |
Так же известна, как Дурман обыкновенный или Ловушка Дьявола. |
Also known as the Thorn Apple, or Devil's Snare. |
Вместо того чтобы провести остаток жизни, попав в ловушка брака не с тем человеком, я составил план из 47 шагов, чтобы поправить личность моей жены для большей совместимости с моей собственной. |
Rather than spend the rest of my life trapped in a marriage with the wrong person, I have put together a 47-step plan to renovate my wife's personality to be more compatible with my own. |
Новая ловушка была плохо протестирована, произошел сбой работы и в итоге душа была уничтожина |
Uh, the new pack wasn't thoroughly tested, and it somehow malfunctioned, and a soul was destroyed. |
Хорошо, но если это ловушка и мы не вернемся назад, я оставляю за собой право на едкие комментарии, когда мы будем связаны спиной к спине, как в прошлый раз. |
All right, but if it's a trap and we don't come back, I get to make smart-alecky remarks when we're tied up back-to-back, like last time. |
Но Лэнгдон знал, что менее чем за двадцать секунд ловушка успеет пролезть половину мили. |
Langdon knew it would take less than twenty seconds for the canister to fall half a mile. |
Оказалось, что это ловушка, устроенная сербскими боевиками. |
Turned out to be a trap set by the Serbian paramilitary. |
Это была ловушка, подстроенная жуликоватым копом |
It was a trap, set by the crookedest cop of all. |
That thing lit up when the trap was sprung. |
|
Jack thinks this trap for Captain Eureka is really going to work? |
|
Но это серьёзнее, чем ловушка для Санта-Клауса. |
But this goes a bit further than setting a man trap for Father Christmas. |
Ловушка антивещества - вовсе не тот прибор, который можно подзарядить, воткнув вилку в электрическую розетку. |
An antimatter trap was not something one could simply plug into a wall socket. |
Дельта квадрант - смертельная ловушка. |
The Delta Quadrant is a death trap. |
Это же ловушка! |
This thing's a death trap! |
Рыбная ловушка-это ловушка поставленная по обоим берегам реки для ловли рыбы. они больше не могут плыть по течению... |
A fish trap is a trap that is set up across both banks of the river to catch fish. When trapped in the fish trap... it can't go with the flow... |
It's a tourist trap, just like I said. |
|
Этот игорный дом - ловушка. |
This gaming house, it's a trap. |
Если это не ловушка, в таком случае я нахожу ее присутствие с нами очень выгодным в качестве, эм, рычага воздействия. |
If it's not a trap, then I find having her in our possession quite beneficial with regards to, uh, leverage. |
– У воскресших часто возникает глубинная потребность в том, чтобы изменить свою жизнь. |
Near deathers often have a deep-seated need to alter their lives. |
Ладно, ему нет смысла заманивать вас в ловушку. Но именно поэтому я уверен, что это всё же ловушка. |
All right, fine, it makes no sense that it's a trap, which is exactly why it has to be one. |
Глава XVII. ЛОВУШКА ДЛЯ МУСТАНГОВ |
Chapter Seventeen. The Mustang Trap. |
Все-таки - ловушка. |
It was all a trap. |
This is... some kind of elaborate mind game to... |
|
Если добыча слишком мала и ускользает, ловушка обычно открывается в течение 12 часов. |
If the prey is too small and escapes, the trap will usually reopen within 12 hours. |
Ловушка с работой Гарольда, для исполнителей и зрителей, состоит в том, чтобы подходить к ней слишком серьезно или зловеще. |
The trap with Harold's work, for performers and audiences, is to approach it too earnestly or portentously. |
Главный объект исследования лингвиста, как его видит Хомский, - это глубинная психологическая реальность языка. |
The linguist's main object of inquiry, as Chomsky sees it, is this underlying psychological reality of language. |
Самые важные для геев проблемы—ловушка и публичное домогательство—не разделялись лесбиянками. |
The issues most important to gay men—entrapment and public solicitation—were not shared by lesbians. |
Глубинная структура была разработана в основном по техническим причинам, связанным с ранней семантической теорией. |
Deep structure was developed largely for technical reasons related to early semantic theory. |
Никто другой не вошел в него, потому что это ловушка, так как победитель должен сделать все, что входит в сверхдлинный список Kidswatter. |
No one else has entered it because it is a trap, as the winner has to do everything on Kidswatter's super-long list. |
Однако, вопреки распространенному заблуждению, ловушка не запрещает тайным полицейским выдавать себя за преступников или отрицать, что они являются полицейскими. |
Contrary to popular misconceptions, however, entrapment does not prohibit undercover police officers from posing as criminals or denying that they are police. |
The catch is the initial part of the stroke. |
|
После того, как поезд достигает противоположной платформы, другой вагон-ловушка работает точно так же. |
Minaj's appearance was praised despite the technical difficulties that occurred in which Minaj's earpiece was not working. |
Камера-ловушка, установленная командой исследователей FFI, BANCA и PRCF, запечатлела первые известные изображения живых курносых обезьян в январе 2012 года. |
A camera trap set by a team of FFI, BANCA and PRCF researchers captured the first known images of live snub-nosed monkeys in January 2012. |
Один командир был пьян, другой приказал своим людям не беспокоить его, а третий решил, что это японская ловушка. |
One commander was drunk, another had ordered his men not to disturb him, and a third thought it was a Japanese trap. |
В вакуумных применениях холодная ловушка - это устройство, которое конденсирует все пары, кроме постоянных газов, в жидкость или твердое тело. |
Although explicitly a professional league, there has been no confirmation that NPSL intend to apply for DIII status. |
К тому времени, когда Шан понимает, что это ловушка, Маручо и Туз попадают в нее. . |
By the time Shun realizes it's a trap, Marucho and Ace fall for it. . |
Ловушка и мои самые темные дни будут поддерживающими действиями. |
Trapt and My Darkest Days will be supporting acts. |
Защита зоны часто позволяет обороне удвоить команду мячом, маневр, известный как ловушка. |
Zone defenses often allow the defense to double team the ball, a manoeuver known as a trap. |
Примерами такого рода ловушек являются антиклинальная ловушка, ловушка разлома и ловушка соляного купола. |
Examples of this kind of trap are an anticline trap, a fault trap and a salt dome trap. |
Структурно-стратиграфическая ловушка в наклонном блоке, задрапированном аргиллитами. |
Structural-stratigraphic trap in a tilted block draped by mudstones. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «глубинная ловушка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «глубинная ловушка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: глубинная, ловушка . Также, к фразе «глубинная ловушка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.