Гнусный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- гнусный прил
- heinous, odious, vile, filthy, disgusting, abhorrent(отвратительный, ненавистный, мерзкий)
- гнусная тварь – vile creature
- abominable(омерзительный)
- nefarious, despicable(подлый)
- wretched(жалкий)
- slimy(скользкий)
- flagitious
- infamous(позорный)
- гнусный преступник – infamous criminal
- foul, nasty(мерзкий)
- гнусное преступление – foul crime
-
имя прилагательное | |||
vile | подлый, гнусный, отвратительный, низкий, ужасный | ||
wretched | несчастный, жалкий, ужасный, плохой, гнусный, надломленный | ||
abominable | отвратительный, гнусный, противный, гадкий, отвратный | ||
odious | одиозный, ненавистный, отвратительный, гнусный | ||
heinous | гнусный, отвратительный, ужасный | ||
flagitious | гнусный, позорный, преступный | ||
nefarious | гнусный, низкий, нечестивый, бесчестный, скверный | ||
base | базовый, основной, базисный, низкий, подлый, гнусный | ||
nameless | безымянный, неизвестный, анонимный, невыразимый, отвратительный, гнусный |
- гнусный прил
- мерзкий · подлый · отвратительный · омерзительный · поганый · злодейский · ужасный · скверный
- позорный · бесчестный · печально известный · одиозный · скандально известный
- низкий · низменный
гадкий, мерзостный, мерзопакостный, противный, подлый, низкий, грязный, сволочной, паскудный, скверный, мерзкий, пакостный, преподлый, прегнусный, свинский, отвратительный, гнусненький, поганый, безнравственный, непристойный
чистоплотный
Гнусный Внушающий отвращение, омерзительный.
Не смей меня кусать, чудовище! - кричала она. -Гнусный, грязный монах! Оставь меня! |
Do not bite me, monster! she cried. Oh! the foul, odious monk! leave me! |
Оркестр был гнусный, Бадди Сингера. |
The band was putrid. Buddy Singer. |
You wretched, evasive little gremlin. |
|
The greatest gangster this universe has ever seen, right? |
|
Теперь мне ясно, что этот гнусный заговор без всякой оплаты и гарантий имел своей целью лишить меня жизни! |
Must all negotiations free of charge and guarantees Were designed to deprive me of life! |
Я знаю одного торговца с черного рынка в Париже, гнусный тип, но он единственный на всем свете, кто может сказать чей это двигатель. |
I know of a black-market parts dealer in Paris, a treacherous lowlife, but he's the only car in the world who can tell us whose engine this is. |
Фернет-Бранка, - признался я и только теперь понял все до конца. - Черт возьми, ты потрясающая девушка, Пат, а я гнусный идиот! |
Fernet-Branca even, I acknowledged, at last beginning to get everything straight. Damn my eyes, but you are a marvellous girl, Pat, and I am a terrible idiot. |
По правде говоря, план гнусный, он наверняка возмутит вашу совесть. |
It really is odious and certainly will offend your conscience. |
Неверно то, что объяснение этим событиям-гнусный заговор с целью обмена прибыли частных корпораций на жизнеспособный общественный транспорт. |
What's not true is that the explanation for these events is a nefarious plot to trade private corporate profits for viable public transportation. |
Это гнусный шантаж. |
This is a despicable blackmail. |
Г олова у него была лысая, гладкая, лицо толстое, мертвенно-бледное; гнусный смех свел черты его в вечную улыбку. |
Its head was bald and burnished; its face round, and fat, and white; and hideous laughter seemed to have writhed its features into an eternal grin. |
Кроме того, губить свою репутацию - значит совершать в некотором роде самоубийство, порок гнусный и презренный. |
Besides, to murder one's own reputation is a kind of suicide, a detestable and odious vice. |
Откуда ты могла знать, что твой ухарь - гнусный психопат-убийца... |
You couldn't know that the man you were dating was a murdering sociopath. |
It was base, he said indignantly, it was ignoble. |
|
Suddenly the foul musty odour of the brutes struck his nostrils. |
|
You are gonna help me bring that odious little town to its knees. |
|
Это Джаред Стоун раскрыл этот гнусный скандал с помощью своих хваленых навыков. |
Using his vaunted hacking skills, Jared Stone is the one who uncovered the nefarious scandal. |
Ты гнусный и невыносимый тип. |
You are an odious and repugnant individual! |
Гнусный раб, которого ни один отпечаток доброты не возьмет, будучи способным на все плохое! |
Abhorred slave, Which any print of goodness wilt not take, Being capable of all ill! |
I'll beat the live out of you, you wretched little scum. |
|
Форнати довольно гнусный тип, нанимает актеров и режиссеров за мизерную плату, обещая им большие проценты с прибыли, однако хапает все доходы единолично. |
Fornati is infamous for hiring actors and directors for very little cash, promising them big percentages of the profits, and keeping all the profits for himself. |
He is poisonous now and he would like to see us all destroyed. |
|
Я сама заработаю, потому что я умная и талантливая, а не потому что ты гнусный урод. |
I will make my money because I'm smart and I'm talented, not because you're repugnant. |
Я сегодня же открою всю правду, я всем скажу, кто ты такой, ты, гнусный предатель, - задыхаясь, сказал Тэкер. |
I'll expose you to-day, you-you double-dyed traitor, stammered Thacker. |
His abominable character runs in her blood. |
|
О себялюбии. Из всех пороков, унижающих личность человека, себялюбие самый гнусный и презренный. |
On Selfishness-Of all the vices which degrade the human character, Selfishness is the most odious and contemptible. |
По какой-то причине он не был немедленно приговорен к позорному столбу и осужден как гнусный искатель запрещенных медицинских советов. |
For some reason he wasn't immediately pilloried and censured as a vile seeker of forbidden medical advice. |
Сюда идёт этот гнусный маленький бельгиец. Потирает руки, как слуга, явившийся за своим рождественским подарком. |
Here comes that ghastly little Belgian, wringing his hands like the cowman come to collect his Christmas box. |
Я даже не зашел в этот гнусный бар, просто вернулся к себе в гостиницу. |
I ended up not even going in the damn bar. I just went back to the hotel. |
'What judge would that howling little blackguard be of a woman's worth! |
|
Он спас мне жизнь, чтобы убить самому как это делает гнусный вор. |
He saved my life one day so he could kill me the next like a sneak thief. |
На редкость гнусный проходимец, - резко выпалил он. - Поверь мне, Хастингс, наша жизнь стала просто невыносимой. |
Rotten little bounder too! he said savagely. I can tell you, Hastings, it's making life jolly difficult for us. |
My word for today is flagitious, which means wickedly shameful. |
|
God rot God, I say! God the sod! |
|
Вы согласились на этот гнусный акт, поощряли как-нибудь? |
Did you consent to this heinous act, offer any encouragement whatsoever? |
Есть ли между вами человек столь гнусный, что не любит своей родины? |
Who is here so vile that will not love his country? |
It is scarce necessary to give the name of the dastardly eavesdropper. |
|
Письмо, оставленное им на столе, было полно выражений любви и раскаяния, не говоря о том, что он умолял меня простить его гнусный поступок со мной. |
The letter that he had left on the table was full of expressions of love and remorse, to say nothing of excuses for his infamous behavior to me. |
Ага! - сказал он, отступив от меня, - я вижу, этот гнусный маленький мерзавец вовсе не Гэртон; прости меня, Нелли! |
'Oh!' said he, releasing me, 'I see that hideous little villain is not Hareton: I beg your pardon, Nell. |
Думаешь, мы поверим, что капитан, даже такой гнусный как черный Джек, мог бы пристрелить собственного солдата? |
You expect us to believe that a captain, even one as vile as black Jack, would shoot his own man? |
Ну и что же! Этот гнусный президент просто жеребец, вот и все! |
Well that muff of a president was just like a jackass, that was all! |
Don't touch me, you lowlife piece of |
- гнусный тип - base person
- гнусный шовинист - male chauvinist pig
- гнусный вид - vile views
- гнусный замысел - nefarious plan
- гнусный негодяй - vile wretch
- гнусный образ - abominable image
- гнусный поступок - heinous act
- гнусный предатель - vile traitor
- гнусный преступник - vile offender
- гнусный акт - vile act
- ваш гнусный - your heinous
- гнусный лгунишка - slimy little liar