Говорит, что высокая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Бог говорит с вами - god speaking to you
говорит вам, что он - telling you that he
говорит, что Европейский союз - said that the european union
говорит, что коренные народы - said that indigenous people
говорит, что обо мне - said that about me
говорит, что проект решения - said that the draft decision
говорит, что это - said that this is
Книга говорит - the book says
определение говорит - definition says
на самом деле говорит - actually says
Синонимы к говорит: говорить, рассказывать, разговаривать, беседовать, толковать, сказать, вымолвить, промолвить, молвить, значить
Антонимы к говорит: подчиняться, тихо, произносить неправильно
пытаться выяснить что-л. - to try to find out smth.
что бы то ни было - whatever it was
то, что вызывает тошноту - what causes nausea
в той же лиге, что и - in the same league as
при условии, что - provided that
завернуть что-л. в бумагу - wrap smth. in the paper
принимая во внимание тот факт, что - taking into account the fact that
суть в том, что - the fact is that
что он выполнит работу хорошо - he will perform the job well
что это будет - what will it be
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
высокая пивная кружка - high beer mug
наинизшая используемая высокая частота - lowest useful high frequency
высокая фигура - tall figure
более высокая квалификация - better qualified
высокая доля возобновляемых - high share of renewable
Высокая комиссия Индии - high commission of india
высокая мастерство - highest craftsmanship
высокая отключающая способность - high breaking capacity
высокая превосходно - outstandingly high
высокая прочность адгезии - high adhesion strength
Синонимы к высокая: высокий, сильный, большой, важный, знатный, возвышенный, крупный, обширный, взрослый
У тебя маленькая птичка, вырезана на руке, что говорит мне у тебя высокая терпимость к унижению, так я заключаю, что это не гемморой. |
You have a little birdie carved on your arm, that tells me you have a high tolerance for humiliation, so I figure it's not hemorrhoids. |
В 1910 брошюра для Несбит, высокая скорость аппарата фонариком говорит. |
A 1910 brochure for the Nesbit High Speed Flashlight Apparatus says,. |
Цена немного высокая, но мой бухгалтер говорит, что недвижимость менее рискованна как вложение, чем акции биотехнологических компаний. |
It's a major fixer-upper but my accountant says that real state... is less risky than biotech these days, so... |
Это говорит о том, что высокая исполнительная функция может помочь защитить людей с высокой чувствительностью к отторжению от симптомов БЛД. |
This suggests that high executive function might help protect people with high rejection sensitivity against symptoms of BPD. |
Высокая культура, - говорит Кутуб, - должна быть импортирована из Европы, и только огромное богатство Америки делает это возможным. |
High culture, Qut½b says, must be imported from Europe, and it is only America’ s great wealth which makes this possible. |
Высокая трава со сложной и мощной корневой системой стабилизирует мерзлую почву, которая сегодня оттаивает все быстрее, говорит он. |
Tall grasses with complex root systems will stabilize the frozen soil, which is now thawing at an ever-increasing rate, he says. |
Это могут быть попытки насилия, неожиданная сила и очень высокая температура тела. |
It may include attempts at violence, unexpected strength, and very high body temperature. |
Изобилие иголок говорит о том, что наркоман провёл здесь около пяти дней. |
The wealth of needles back here suggests that an addict camped out here for about five days. |
С вашим ритмом жизни, высокая вероятность инфекции, сердечной аритмии, сердечной недостаточности. |
With your lifestyle, you are putting yourself at a much greater risk of infection, cardiac arrhythmia, or even heart failure. |
А мои мысли постоянно где-то бродят. Мне нужно слушать мисс Скетчерд и запомнить, что она говорит, - а я иногда даже не слышу ее голоса; я точно грежу наяву. |
Now, mine continually rove away; when I should be listening to Miss Scatcherd, and collecting all she says with assiduity, often I lose the very sound of her voice; I fall into a sort of dream. |
Эллисон говорит, что вы осведомлены о запасах химического оружия Сирии. |
Allison says you're knowledgeable about Syria's chemical weapon stockpile. |
Оби-Ван Кеноби говорит это после того, как в Люка выстрелила та плавучая штука. |
Obi-Wan Kenobi says that after Luke gets shot by the floaty-thing. |
Воздух насыщен тревогой, и мрачное настроение говорит само за себя. |
Trouble gets in the air and contributes gloom, which speaks for itself. |
Слушайте, если Джексон говорит правду, то есть корабль Орай с почти готовым оружием на борту, которое может оказаться полезным против Орай. |
Listen, if what Jackson is saying is true, there is an Ori ship out there with a near complete weapon on it that could prove useful against the Ori. |
Это слишком высокая цена! |
Winthorpe will sell at 76 and a quarter. |
В ответном выступлении помощник Администратора согласился с тем, что было бы целесообразно привлечь к работе на долгосрочной основе большее число экспертов, но этому препятствует сравнительно высокая стоимость их услуг. |
The Assistant Administrator responded that while more long-term experts would be desirable, their relatively high cost was a constraint. |
Отдел по борьбе с организованной преступностью говорит, что Джуниор хотел, чтобы Порчетто продавали метамфетамин на северо-востоке. |
Organized Crime Unit says Junior wanted the Porchettos to sell meth in the northeast. |
Возможно. Но у тебя наивысший балл, самая высокая средняя оценка и этого достаточно. |
You ended up with the highest scores, the highest average by just this much. |
Г-жа Шимонович говорит, что хотела бы уточнить, должна ли женщина заручаться согласием мужа на аборт. |
Ms. Šimonović said that she would like clarification as to whether the husband's consent was needed for a woman to have an abortion. |
Мой опыт говорит о том, что стоит немного потерпеть, и мир даст знак, как действовать правильно. |
My experience has been that with a little patience, the world reveals the right course of action. |
Mr. SICILIANOS said it was important to emphasize three points. |
|
В любом государстве политики взывают к нему, и те, кто говорит убедительнее, выигрывают голоса провинции, будь то Штаты или Турция. |
A political language exists in every country to appeal to it, and those politicians who speak it more convincingly win the rural vote, be it in the U.S. or in Turkey. |
«Мы делаем то, чего до нас не делал никто, разве что несколько людей, - говорит Кларк. |
“We are doing stuff that’s been done before, if only by a few people,” says Clark. |
Он говорит о том, что уровень безработицы в декабре и в предстоящие месяцы должен снизиться. |
This indicates that the unemployment rate should improve in December and the months ahead. |
И Чед говорит, Ну а то! Типа у нас есть это. лосось, и он по типу в такой корочке, типа из васаби, |
And Chad says, Sure, like, we have this, like, salmon, that's, like, rolled in this, like, wasabi, like, crust. |
Дела в Международном суде обычно рассматриваются очень медленно, и на это могут уйти долгие годы, о чем говорит управляющий директор лондонской фирмы Slaney Advisors Питер Гриффин (Peter Griffin). |
International Court of Justice cases are generally very slow moving and can take years to complete, according to Peter Griffin, managing director of Slaney Advisors in London. |
Силбер говорит, что «Открытое общество» «отстаивает права человека, демократические процедуры и правовые нормы более чем в 100 странах мира». |
Silber says Open Society “supports human rights, democratic practice, and the rule of law in more than 100 countries around the world.” |
Предложенную Россией сделку, в рамках которой Сирия должна отказаться от своего арсенала химического оружия, вряд ли можно назвать «значительным прорывом», о котором говорит Обама. |
Russia’s proposed deal for Syria to abandon its chemical weapons arsenal is hardly, in President Obama’s words, a “significant breakthrough.” |
«В своем нынешнем виде, ВЭБ — это якобы бюджетный фонд для финансирования приоритетных проектов», — говорит Карен Вартапетов, аналитик в S&P. |
“In its current form, VEB is a quasi-budget fund for financing priority projects,” said Karen Vartapetov, analyst at S&P. |
Кому же, как не мне, в курсе быть, - говорит Док. - Я бы деньги сэкономил нынче, если б играл на повышение - по два цента за фунт. |
Well, I ought to, Doc says. I'd a saved money this year raising it at two cents a pound. |
Ну это он так говорит, что он шеф-повар. но только потому, что ты работаешь в ресторане в котором гамбургер стоит 14 баксов, это не делает тебя шеф-поваром. |
Well, he says he's a chef, but just because you work at a restaurant that charges $14 for a burger, that don't make you a chef. |
У вас есть ход мышления, если это говорит мне ваш ум |
You have a smooth stroke, if you don't mind me saying. |
Почти, - говорит Ральф, ухмыляясь и побрякивая ключом о деревяшку. |
'Almost,' Ralph says, grinning and jingling the bathroom key. |
Тогда как Порфиша и себя и семью - все вверил маменькиному усмотрению, Павел не только ни об чем с ней не советуется, но даже при встречах как-то сквозь зубы говорит! |
While Porfisha had entrusted both himself and his household into his mother's care, Pavel not only never consulted her about anything, but even spoke to her through his teeth. |
Начальник, - говорит Фил очень серьезным тоном, - по характеру он пиявка, а по хватке -винт и тиски; извивается как змея, а клешни у него как у омара. |
Guv'ner, says Phil with exceeding gravity, he's a leech in his dispositions, he's a screw and a wice in his actions, a snake in his twistings, and a lobster in his claws. |
Ты такая же высокая и величественная, как и она. |
You're tall and queenly, like she was. |
Я встречаюсь с новым главным редактором и экстраординарным дизайнером, Изабель Райт, чья репутация говорит сама за себя. |
I'm meeting with the new senior editor and designer extraordinaire. Isabelle Wright, and her stellar reputation precedes her. |
Одного из этих лицемеров, кому нравятся твои ноги... но говорит о твоих подвязках. |
One of those canting hypocrites who like your legs... but talk about your garter. |
Одной из причин стала высокая оплата труда в наиболее развитых секторах экономики. |
Other than high cost structure, high wage level is said to be one of the reasons. |
Потому что там высокая радиация. |
Because it's highly radioactive in there. |
У меня высокая чувствительность к свету. |
I'm terribly light-sensitive. |
Вот наконец показалась высокая крыша знакомого дома... |
At length there came into sight the high roof of the familiar house . . . |
На вершине холма появилась высокая фигура в развевающемся на ветру серо-зеленом плаще. |
A tall figure came out on the ridge above him, cloak flapping. Gray-green. |
Высокая девчонка, малец в очках и малышка, которая, по всей видимости, прогрызла мне запаску. |
A tall girl, a boy with glasses and a little baby who I think bit a hole in my spare tire. |
Но у всех нас высокая квалификация. |
But we're all highly qualified. |
После трех лет у меня была высокая температура. |
Since three after I had a fever. |
Блондинка! Смуглая, высокая, потрясное тело. |
Blonde, tan, tall, rocking body. |
Пар и высокая температура заставляют купальщиков потеть. |
The steam and high heat make the bathers perspire. |
Высокая контрастность, или короткомасштабный контраст, означает, что на рентгенограмме мало серого, а между Черным и белым меньше серых оттенков. |
High contrast, or short-scale contrast, means there is little gray on the radiograph, and there are fewer gray shades between black and white. |
Высокая дистанция рассеивания молодых орлов Бонелли может потенциально принести пользу потоку генов. |
The high distance dispersal of the juvenile Bonelli's eagles may potentially benefit gene flow. |
Авторитетный стиль воспитания в основном проявляется тогда, когда есть высокая родительская отзывчивость и высокие родительские требования. |
An authoritative parenting style mainly results when there is high parental responsiveness and high parental demands. |
Высокая самооценка имеет высокую корреляцию с самооценкой счастья; является ли это причинно-следственной связью, не установлено. |
High self-esteem has a high correlation to self-reported happiness; whether this is a causal relationship has not been established. |
Высокая скорость обмена веществ у птиц в течение активной части дня дополняется отдыхом в другое время. |
The high metabolic rates of birds during the active part of the day is supplemented by rest at other times. |
Разница в том, что я, скорее всего, знаю что-то о режиме, который я сам себе прописал, в то время как высокая лекарственная устойчивость скорее возложит всю ответственность на эксперта. |
Difference is, I'm likely to know something about a regimen I've self-prescribed whereas Highdrugtolerance would rather defer all responsibility to an expert. |
Промышленные предприятия также используют свои печи для нагрева вторичной жидкости со специальными добавками, такими как антикоррозийная и высокая эффективность теплопередачи. |
Industries also use their furnaces to heat a secondary fluid with special additives like anti-rust and high heat transfer efficiency. |
Отчасти это связано с тем, что у женщин наблюдается более высокая частота снижения плотности костной ткани и остеопороза. |
This is due in part to women having a higher incidence of diminished bone density and osteoporosis. |
Мэллон была описана как ирландская женщина около 40 лет, высокая, тяжелая, одинокая. |
Mallon was described as an Irish woman about 40 years of age, tall, heavy, single. |
В коммунистических государствах, как правило, существует высокая доля членов, которые являются государственными чиновниками. |
In communist states, there is usually a high proportion of members who are government officials. |
Высокая мощность СВЧ-пробоя при атмосферном давлении также приводит к образованию нитевидных структур. |
High power microwave breakdown at atmospheric pressure also leads to the formation of filamentary structures. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «говорит, что высокая».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «говорит, что высокая» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: говорит,, что, высокая . Также, к фразе «говорит, что высокая» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.