Гораздо более гладкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: much, far, more, lot, most, farther, further, easily, farthest, furthest
словосочетание: far and away, by a long chalk, by long chalks, chalks away, out and away
гораздо раньше - much earlier
гораздо большее - much more
гораздо более высокая производительность - much better performance
гораздо более прозрачным - much more transparent
гораздо более успешным - much more successful
гораздо шире сфера - much broader scope
гораздо шире, чем - much broader than
на гораздо более быстрыми темпами, - at a much faster rate
так гораздо ближе - so much closer
является гораздо более эффективным - is much more efficient
Синонимы к гораздо: бесконечно, значительно, намного, много, неизмеримо, несравненно, несравнимо, стократ, куда, не в пример
Значение гораздо: Значительно, намного.
более старший возраст - older age
более актуальная версия - more recent version
сделать более понятными / понятными - make more comprehensible/intelligible
более 2-х суток - more than 2 nights
более активная позиция - more active stance
более активные ингредиенты - more active ingredients
более активный - more active
более арбитрами, назначенными в соответствии - more arbitrators appointed in accordance
более вверх по течению - more upstream
более вероятно, потерпит неудачу - more likely to fail
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
гладкой - smooth
нож с гладкой режущей кромкой - straight knife
гладкой и здоровой кожи - smooth and healthy skin
гладкой и яркий - smooth and bright
гладкой парусные - smoother sailing
для гладкой - for a smooth
не является гладкой - is not smooth
трихофития гладкой кожи - ringworm of body
поддержания гладкой - maintaining smooth
с гладкой раковиной - smooth-shelled
Синонимы к гладкой: гладкий, плавный, ровный, однородный, торный
Существующий асфальт был полностью заменен, что привело к гораздо более гладкой поверхности дорожки. |
The existing asphalt was entirely replaced, resulting in a much smoother track surface. |
Ее босые ноги до колен были покрыты гладкой коричневой подсыхающей глиной. |
Her bare legs were coated from the knee down with smooth, brown, drying mud. |
И позже, когда супруги воссоединяются, они гораздо лучше могут общаться и находить компромисс. |
And then, when the spouses are reunited, they are better able to communicate and, also, to compromise. |
В то же время отмечается, что объем внешней финансовой помощи гораздо меньше ожидаемого. |
At the same time, external financial assistance falls well below expectations. |
С помощью трехмерной функции СУММ это можно сделать гораздо проще. |
You can accomplish this much easier with a 3D or 3-Dimensional SUM. |
Путинская Россия гораздо больше зависит от нефти, чем ее предшественник, но она не связана никакой идеологией или принципом, и вполне возможно, что это и поможет режиму остаться у власти. |
Putin’s Russia is more oil-dependent than its predecessor, but it isn’t bound by ideology or principle, and that may help the regime stay in power. |
Кроме того, 6% — это гораздо ниже того уровня, который многие алармисты пророчили России, поэтому сам по себе такой уровень безработицы не является свидетельством какой-либо чрезвычайной ситуации или кризиса. |
6% is also quite a bit below where some of the most alarmist projections suggested Russia would head, and, by itself, doesn’t appear indicative of an emergency or crisis. |
Сдержать агрессию против Эстонии, Латвии и Литвы гораздо проще, чем пытаться защитить их в ходе реальных военных действий. |
Deterring aggression against Estonia, Latvia and Lithuania is far easier than attempting to defend them in an actual firefight. |
Но на сей раз просчет может иметь гораздо более серьезные последствия, чем то, что случилось в Южной Осетии. |
This time, the miscalculation could have much more serious consequences than what happened in South Ossetia. |
Однако обезьяны гораздо лучше развили способность к использованию инструментов. |
However, the apes have developed tool use to a vastly greater degree. |
Новый директор АНБ Майкл Роджерс (Michael Rogers) выступает в Конгрессе гораздо более открыто. |
The new NSA director, Michael Rogers, has been much more open with Congress. |
— Страна испытывает настолько серьезные финансовые трудности, что вынуждена даже начать сокращение расходов на оборону, я думаю, в гораздо большей степени, чем заявляет публично. |
“Financial strains are very significant right now, to the degree that even defense spending is starting to be cut, in my opinion by more than what Russia is saying publicly. |
В своем стремлении добиться более благоприятных условий торговли и повышения уровня безопасности, Путин является гораздо более предсказуемым, чем эксцентричный Дональд Трамп. |
In pushing for better trade terms and more security, Putin is more predictable than the mercurial Donald Trump. |
Но если Европа предоставила экономические возможности, за которые поколение мигрантов 1960-х годов было благодарно, их детям повезло гораздо меньше. |
But while Europe offered the sort of economic opportunities for which the 1960s generation of migrants was grateful, their children have been not so lucky. |
Просто это произойдет по причине того, что взаимоотношения между экономическими связями и демократическими переменами гораздо сложнее. |
It is simply because the relationship between economic ties and democratic change are more complex. |
Но существуют доводы, делающие этот выбор гораздо менее четким, чем это может казаться. |
There are arguments which make the choice far less clear-cut than it may seem. |
Она выглядела очень бледной и измученной -гораздо хуже, чем предполагала. |
She looked pale, she thought, and more frail than she'd imagined. |
Виттория усмехнулась про себя, осознав, что боится этой темной базилики гораздо больше, чем купания в ночном океане в обществе барракуды. |
Vittoria found it ironic that she felt more apprehensive in this unlit church than she would swimming at night with barracuda. |
The winning side would have paid you much better. |
|
Мы считаем, что он является частью гораздо большего метеорита, который, по документальным свидетельствам, упал в Северный Ледовитый океан в восемнадцатом веке. |
We believe it is a fragment of a larger meteorite documented to have hit the Arctic Ocean in the seventeen hundreds. |
Но мю-мезоны в 210 раз тяжелее электронов, что значит, что в мю-мезонном атоме электроны вращаются вокруг ядра на гораздо меньшем расстоянии, чем в нормальном атоме. |
But mu mesons are 210 times heavier than electrons. Which means that in a mesic atom, the electrons revolve around a nucleus at just a small fraction of the ordinary distance in a normal atom. |
Как ухитряются они выгрызать из этой гладкой скользкой поверхности куски столь правильной формы - остается частью всеобъемлющей загадки вселенной. |
How at such an apparently unassailable surface, they contrive to gouge out such symmetrical mouthfuls, remains a part of the universal problem of all things. |
В нем на пять цилиндров больше, чем в Nissan'е, поэтому он ГОРАЗДО быстрее. |
It's got five more cylinders than the Nissan and a turbocharger, so it is MUCH faster. |
Во время войны я лечила людей в гораздо худшем состоянии, с ужасными ранениями, почти непостижимыми для человеческого ума, но ни один из них не был моим мужем. |
During the war, I had treated men in far worse shape, their horrific injuries almost unfathomable to the human mind, but none of them were my husband. |
Старый добрый метод, - сказал американец, -был бы для нас гораздо полезнее. |
The old fashioned method would have been better. |
Осмотрев ее, доктор объявил, что она получила серьезные ожоги, но что сами по себе они отнюдь не смертельны - гораздо опасней нервное потрясение. |
On examination it was pronounced that she had received serious hurts, but that they of themselves were far from hopeless; the danger lay mainly in the nervous shock. |
Их предчувствие гораздо быстрее, вот почему нет никакой нужды практиковаться с машиной, нужно практиковаться с людьми, только тогда ты научишься... — Научишься видеть руку. |
Their anticipation is that much quicker, so it's actually of no use to you to practise with a machine, you must practise with people, so you're trained... - Trained to see the arm. |
You're more outnumbered than you're aware. |
|
Ну, это гораздо лучше, чем если бы сырая рыба питалась нами. |
It was much better than the raw fish living on us. |
Любовь гораздо более прагматична, чем о ней думают. |
Love is far more pragmatic than it's cracked up to be. |
Удивление его равнялось удивлению Джонса, но, я думаю, он испытал по этому случаю гораздо меньше удовольствия. |
His surprize was equal to that of Jones; but I conceive his pleasure was rather less on this occasion. |
And let's face it. You are a lot easier on the eyes. |
|
He's got much larger problems than us. |
|
You are much surer than you think. |
|
Вода становилась здесь гладкой и глубокой, и казалось, что болото сплошь поросло кедрами, так тесно стояли стволы и так густо сплетались ветви. |
The river became smooth and deep and the swamp looked solid with cedar trees, their trunks close together, their branches solid. |
И дважды мы сделали это как собаки на лестнице в прихожей и на каждой гладкой поверхности в моей квартире. |
Plus twice we did it like dogs on the hallway stairs and on every smooth surface in my apartment. |
Если бы это и было из-за кого-нибудь, то этот кто-нибудь был бы гораздо выше мистера Элтона, мужчина всецело высшего порядка. |
If it were to do with anyone, that someone would be a man so superior to Mr. Elton, on a much higher plane entirely. |
И это гораздо полезней. |
And that's something far more useful. |
Если повезет, они будут учиться на ваших ошибках и станут гораздо лучше. |
If you're lucky, they learn from your mistakes and turn out better. |
Его дочери были гораздо начитаннее и воспитаннее большинства своих современниц. |
They were better read and better bred than most of their contemporaries. |
Or a doctor who writes a great many different prescriptions. But a dentist isn't like that at all. |
|
We're better suited with an ocean between us. |
|
Это гораздо интереснее. |
That's a lot more interesting. |
Ordinarily, when reaped in time, it is much lighter. |
|
It's low-freezing and more powerful than symtex. |
|
Это не понижение - они гораздо лучше подходят для патрулирования окрестностей. |
It's not a demotion - they're better for getting round the estates. |
Это гораздо больше, чем то, что могу сделать я, стоя здесь и просто читая проповедь. |
Which is more than I can say for me, standing here before you, simply preaching. |
Trust me, you're in far more capable hands. |
|
Быть хорошим отцом это гораздо лучший способ сделать так, чтобы тебя помнили. |
Being a great father is a much better way to be remembered. |
Мед привлекает мух гораздо больше, чем уксус. |
Honey attracts flies a lot more than vinegar. |
Мы гораздо красивей. |
We are much more beautiful. |
Это была очень низкая стоимость, но почти такая же эффективная для работы, как и гораздо более дорогая VRAM. |
It was very low cost, yet nearly as efficient for performance as the far more costly VRAM. |
По словам Блэка, его первоначальный набросок сценария сильно отличался и был гораздо темнее, чем финальный фильм. |
According to Black, his original first draft of the script was very different and much darker than the final film. |
Африканские эпидемии стали гораздо более распространенными в XX веке, начиная с крупной эпидемии, охватившей Нигерию и Гану в 1905-1908 годах. |
African epidemics became much more common in the 20th century, starting with a major epidemic sweeping Nigeria and Ghana in 1905–1908. |
Этот кластер обладает потенциалом быть гораздо более мощным окислителем, чем О2 или О3, и поэтому может быть использован в ракетном топливе. |
This cluster has the potential to be a much more powerful oxidizer than either O2 or O3 and may therefore be used in rocket fuel. |
В 2006 году НФЛ полностью изменила дизайн рубашек, перейдя к более гладкой форме, которая, однако, больше не идентифицировала позицию данного чиновника спереди. |
In 2006, the NFL completely redesigned the shirts, going to a sleeker-looking uniform which, however, no longer identified a given official's position from the front. |
Такие отклонения, хотя и редкие,были найдены, и оказалось, что они являются гладкой, но высокой функцией угла отклонения. |
Such deflections, though rare, were found, and proved to be a smooth but high-order function of the deflection angle. |
Они используют подвижный шарик и жидкие чернила для получения более гладкой линии. |
They use a mobile ball and liquid ink to produce a smoother line. |
Внутренняя поверхность трубы, включая все стыки, должна быть гладкой, чтобы помочь потоку и удалению конденсата. |
The inner surface of the tube, including all joints must be smooth to aid in the flow and removal of condensate. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гораздо более гладкой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гораздо более гладкой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гораздо, более, гладкой . Также, к фразе «гораздо более гладкой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.