Гостеприимны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гостеприимны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hospitable
Translate
гостеприимны -

открытый, с распростертыми объятиями, радушно, нараспашку, хлебосольный, прегостеприимный, угостительный, приемистый, нараспах


Африканцы по своей культуре очень гостеприимны даже по сей день, поэтому европейские исследователи были хорошо приняты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Africans are by culture very hospitable even unto this day, hence the European explorers were well received.

Пусть Догвиль находится на отшибе, но люди в нём, тем не менее, очень гостеприимны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dogville might be off the beaten track, but it was hospitable, nevertheless.

Мои родители очень гостеприимны, каждый чувствует себя как дома в своей квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My parents are very hospitable everybody feels at home in their flat.

Кстати, давайте я куплю вам всем выпить за то, что вы так гостеприимны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, let me buy all of you a drink for being so welcoming today.

Хотя традиционная культура все еще сильно существует, они очень гостеприимны к посетителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although traditional culture still strongly exists, they are very welcoming to visitors.

Мы не слишком гостеприимны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not big on hospitality.

Кабана с ее впечатляющим голубым небом, имеет разнообразный климат круглый год, богата флорой и фауной, а люди очень гостеприимны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cabana with its impressive blue sky, has a varied climate all year round, rich in flora and fauna and people are very hospitable.

Сторонники редкоземельных элементов утверждают, что гостеприимны только звезды от F7 до K1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rare Earth proponents claim that only stars from F7 to K1 types are hospitable.

Это очень здорово, что участники совета были так гостеприимны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's... it's really nice how welcoming the council's been.

Конкурентные игровые сцены были менее гостеприимны для женщин, чем более широкая игровая культура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Competitive gaming scenes have been less welcoming of women than has broader gaming culture.

Сильно засоленные воды не были гостеприимны для живых организмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highly saline character of the waters was not hospitable to living organisms.

Мы здесь очень гостеприимны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We take hospitality very seriously here.

Я полагаю, мы не очень гостеприимны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose we haven't been very welcoming.

В конце 1880-х годов в Восточном Теннесси люди, жившие в горах, как сообщалось, были гостеприимны и открыты с покупателями минералов и путешественниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During late 1880's in East Tennessee the people that lived in the mountains were reported to be hospitable and open with the mineral buyers and travelers.

Их уединенное положение делает посетителей приятными для них; поэтому они гостеприимны к незнакомцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their solitary situation makes visitors agreeable to them; hence they are hospitable to a stranger.

Я обязан Вашему гостеприимству, Батиат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am forever indebted to your hospitality, batiatus.

Что делать, почтенные гости, - сказал Седрик, - я не могу нарушить законы гостеприимства, чтобы угодить вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peace, my worthy guests, said Cedric; my hospitality must not be bounded by your dislikes.

Твое гостеприимство быстро становится легендой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your reputation for hospitality is fast becoming legend.

Иногда, правда, ей приходилось целый день проводить в Рагби, исполнять роль гостеприимной хозяйки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But sometimes she was kept all day at Wragby, by her duties as hostess.

Он гостеприимно принял бы бога Сатурна, который, изгнанный с небес Юпитером, прибыл на корабле к Яникулу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would have received hospitably the god Saturn, who, expelled from Heaven by Jupiter, arrived on a ship to the Janiculum.

Его гостеприимство было самым поразительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His entertainments were the most magnificent of all.

Я буду более чем счастлив рассказать всем, какого гостеприимного мэра мы выбрали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be more than happy to tell everybody what a hospitable mayor we got.

Чакаи-это относительно простой курс гостеприимства, который включает в себя кондитерские изделия, тонкий чай и, возможно, легкую еду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A chakai is a relatively simple course of hospitality that includes confections, thin tea, and perhaps a light meal.

Вскоре я завел некоторые знакомства и был принят весьма гостеприимно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I soon fell into some acquaintance, and was very hospitably received.

Это меньшее, что я мог сделать, чтобы быть гостеприимным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the least I could do for the warm welcome.

Не бойся, не злоупотреблю твоим гостеприимством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't abuse your goddam hospitality.

Кроме того, власти приложили немало усилий, чтобы распространить свое гостеприимство и на сам город Сочи. Они пообещали сделать удобными и доступными для инвалидов сотни зданий, автобусов и транспортных узлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government has also made efforts to extend this hospitality in the city of Sochi itself, promising hundreds of accessible buildings, buses and transportation hubs.

Наш партнёр — это центр гостеприимства Св.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ours is St.

Ресторан Burren Food Trail был запущен в 2013 году и насчитывает более 20 участников, предлагающих гостеприимство и / или продукты питания и напитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Burren Food Trail was launched in 2013, and has more than 20 members offering hospitality, and / or food and drink products.

Время пришло, мисс Прайс, когда мы не можем, по всей совести, задерживать вас далее нашим гостеприимством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time is come, Miss Price, when we cannot, in all conscience, detain you further with our hospitality.

Лечение было очень успешным для его здоровья, и он с любовью вспоминал простую жизнь там и гостеприимство на протяжении всей своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treatment was very successful for his health and he had fond recollection of the simple life there and of the hospitality through out his life.

После своего посвящения в сан священника Фернандо в возрасте 19 лет был назначен гостевым мастером и назначен ответственным за гостеприимство аббатства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his ordination to the priesthood, Fernando was named guestmaster at the age of 19, and placed in charge of hospitality for the abbey.

Меня просили вам передать, что ваши друзья в Камеруне ценят любое гостеприимство, которое вы нам оказываете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was told to tell you that your friends in Cameroon appreciate any hospitality that you could show us.

Добро пожаловать в Радиатор-Спрингс, Долину Красоты, известную своим сервисом и гостеприимством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to Radiator Springs, gateway to Ornament Valley.

Ей хорошо было известно, что говорят ее друзья по поводу его визитов к ней, но у иге по-прежнему не хватало духу отказать ему в гостеприимстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew very well what her friends were saying when she permitted him to call but she still lacked the courage to tell him he was unwelcome.

Я намерена посягать на гостеприимство этого хозяйства, ээ... не более, чем нужно... времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I intend to trespass on the hospitality of this household for, er... for not much more... time.

— Отлично. Мне кажется, голландцы самые гостеприимные, великодушные люди в мире. Они не подвержены предрассудкам, они ненавидят правила и инструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nice. I think the Dutch are the most hospitable, generous people in the world. They're iconoclasts. They hate rules and regulations.

От прогрессивного образования и гостеприимной церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progressive education and a welcoming church.

Истинное восточное гостеприимство в лучших арабских традициях предлагает Burj Al Arab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arabian traditions of a warm welcome and the finest hospitality are mainstays at Burj Al Arab.

В настоящее время я не знаю во всем царстве аль-Ислама ни одного дома гостеприимства и милосердия, более превосходного, чем этот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At present time I do not know in all the realm of al-Islam any house of hospitality and charity more excellent than this one.

Я просил Далию передать вам свою признательность за ваше гостеприимство, но также хотел поблагодарить лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked Daliyah to convey my gratitude to you for your hospitality, but I want to thank you myself.

Поразительное различие между фарерской и стандартной американской культурой-это сильная традиция гостеприимства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A striking difference between Faroese and standard American culture is the strong tradition for hospitality.

Ты прошла уже по большей части гостеприимной территории Фемиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you've landed in the most hospitable part of Themis.

И все наслаждались моим гостеприимством

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking full advantage of my hospitality.

Ваша гостеприимность очень много значит для нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your hospitality has been much appreciated.

Раз в неделю муж приглашал гостей, а она играла роль гостеприимной очаровательной хозяйки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a week Jamie would invite guests to dinner and Margaret was his gracious hostess.

В старой англосаксонской традиции гостеприимства домашние хозяйства обеспечивали сытные завтраки для навещающих друзей, родственников и соседей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the old Anglo-Saxon tradition of hospitality, households would provide hearty breakfasts for visiting friends, relatives and neighbours.

Но, несмотря на то, он любезно и гостеприимно расспрашивал Васеньку об его охотах, ружье, сапогах и согласился ехать завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in spite of that he made polite and hospitable inquiries of Vassenka about his shooting, his gun, and his boots, and agreed to go shooting next day.

Шотландия-Это действительно гостеприимная нация людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scotland is a really welcoming nation of people.

Гарет представлен в конце 4-го сезона. Он первоначально представлен как гостеприимный, но таинственный лидер Терминуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gareth is introduced at the end of season 4. He is initially introduced as the welcoming yet mysterious leader of Terminus.

Молодой офицер вспомнил уют и дух широкого гостеприимства, поразивший его по прибытии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young officer remembered with astonishment its specious, settled, and hospitable air on his arrival

Вы говорили о гостеприимстве из вторых рук?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You spoke of second-hand hospitality?

Президенты Н. Назарбаев, А. Акаев, Э. Рахмонов и И. Каримов поблагодарили Президента С. Ниязова за гостеприимство и теплый прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presidents Nazarbaev, Akayev, Rakhmonov and Karimov thanked President Niyazov for his hospitality and warm welcome.

Приорат, послушный Вифлеемской Церкви, будет также приютом для бедных и, если они посетят его, окажет гостеприимство епископу, каноникам и братьям Вифлеема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The priory, obedient to the Church of Bethlehem, would also house the poor and, if they visited, provide hospitality to the bishop, canons and brothers of Bethlehem.

Желаю вам доброго вечера и благодарю вас за гостеприимство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish you good evening, with many thanks for your delightful hospitality.

Если притаившаяся за семью замками страна Япония научится гостеприимству, то произойдет это только по милости китобойцев, ибо они уже, кажется, толкнули ее на этот путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that double-bolted land, Japan, is ever to become hospitable, it is the whale-ship alone to whom the credit will be due; for already she is on the threshold.



0You have only looked at
% of the information