Государства Содружества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глава администрации главы государства - Chief of the Presidential Administration
Арабские государства и все - arab states and all
Арабские государства и организации - arab states and the organization
для африканских государств - for african states
Решение государств - decision of the states
Совет Лиги арабских государств - the council of the arab league
ставить под угрозу безопасность государств - imperil the security of states
первая конференция государств - the first conference of states
Региональное бюро для арабских государств - regional bureau for arab states
состояние государств - state of the states
Синонимы к государства: страна, земля, правительство, анна, нация, Древний Рим, империя, Северный Кипр, царство
содружество войск - military formation
Члены содружества независимых - members of the commonwealth of independent
отдел содружества - commonwealth department
Россия и Содружество независимых - russia and the commonwealth of independent
фундамент содружества - commonwealth foundation
содружество независимых государств и Грузии - commonwealth of independent states and georgia
Устав Содружества Независимых - charter of the commonwealth of independent
правительство содружества - the government of the commonwealth
содружественный взгляд обоих глаз - conjugate gaze
социалистическое содружество - socialist community
Синонимы к Содружества: районы, бейливики, биты, кантоны
Chevrolet продолжает продаваться в России и странах Содружества Независимых Государств через совместное предприятие GM Uzbekistan. |
Chevrolets continue to be sold in Russia and the Commonwealth of Independent States, through the GM Uzbekistan joint venture. |
Эти два акта сделали Ирландское Свободное Государство республикой по существу, не устраняя его связей с Содружеством. |
The two acts made the Irish Free State a republic in essence without removing its links to the Commonwealth. |
Содружество Наций-это добровольное объединение 54 суверенных государств. |
The Commonwealth of Nations is a voluntary association of 54 sovereign states. |
Как и в других королевствах Содружества, где королева является главой государства, генерал-губернатор Папуа-Новой Гвинеи имеет двух штатных адъютантов. |
As in other commonwealth realms where the Queen is head of state, the governor-general of Papua New Guinea has two full-time aides-de-camp. |
Грузия – член Содружества независимых государств (СНГ), собрании бывших советских республик, слегка связанных с Кремлем, но не обязательно довольных этим (так в тексте - на самом деле Грузия вышла из состава СНГ в 2008 году после августовской войны - прим. перев.). |
Georgia is a member of the Commonwealth of Independent States, a collection of former Soviet Republics loosely tied to the Kremlin, but not necessarily happily so. |
За время своего правления королева совершила сотни государственных визитов в другие страны и турне по Содружеству; она является самым много путешествующим главой государства. |
Throughout her reign, the Queen has made hundreds of state visits to other countries and tours of the Commonwealth; she is the most widely travelled head of state. |
Во второе воскресенье ноября в Британии и большинстве государств Британского Содружества отмечается День памяти павших. |
The second Sunday in November is Remembrance Day in Britain and in most Commonwealth countries. |
Георг VI и его преемница Елизавета II приняли титул главы Содружества как символ свободного объединения его независимых государств-членов. |
George VI and his successor, Elizabeth II, adopted the title Head of the Commonwealth as a symbol of the free association of its independent member states. |
Или главой государства, или Содружества наций, или армии, или флота, или правительства, или источником правосудия, да и всего этого балагана. |
Or Head of State, or Head of the Commonwealth of Nations, or the Army, or the Navy, or the Government, or the Fount of Justice, or the whole damn circus, frankly. |
Региональный директор заявил, что всем странам - членам Содружества Независимых Государств ежегодно выделяются общие ресурсы в размере 1 млн. долл. США. |
The regional director said that all countries that were members of the Commonwealth of Independent States had an annual general resources level of $1 million. |
Федеральный закон, определяющий государственную измену в Австралии, содержится в разделе 80.1 Уголовного кодекса, содержащегося в приложении к закону 1995 года об уголовном кодексе Содружества. |
The federal law defining treason in Australia is provided under section 80.1 of the Criminal Code, contained in the schedule of the Commonwealth Criminal Code Act 1995. |
Viasat Nature-это 24-часовой канал, вещающий в Центральной и Восточной Европе, России и Содружестве Независимых Государств. |
Viasat Nature is a 24-hour channel, broadcasting in Central and Eastern Europe, Russia and Commonwealth of Independent States. |
Багамские острова являются членом Содружества наций и делят главу государства с другими государствами Содружества. |
The Bahamas is a member of the Commonwealth of Nations and shares its head of state with other Commonwealth realms. |
С 19 марта 2009 года Шувалов является национальным координатором по делам Содружества Независимых Государств. |
Since 19 March 2009, Shuvalov has been the national coordinator of the affairs of the Commonwealth of Independent States. |
Комиссия по расследованию авиационных происшествий комитета отвечает за расследование авиационных происшествий гражданской авиации, происходящих в государствах-членах Содружества. |
The committee's Air Accident Investigation Commission is responsible for investigating civil aviation accidents occurring in commonwealth member nations. |
Без каких-либо действий со стороны Конгресса Содружество Массачусетс приобрело остров и выделило 3000 долларов в виде государственных средств на строительство стены и Маяка. |
With no action from Congress the Commonwealth of Massachusetts purchased the island and authorized $3,000 in state funds for the building of the wall and the beacon. |
30 ноября 1966 года Барбадос стал независимым государством и Королевством Содружества с Елизаветой II в качестве королевы. |
On 30 November 1966, Barbados became an independent state and Commonwealth realm with Elizabeth II as its queen. |
Независимые государства в рамках Содружества разделили бы одного монарха в отношениях, сравнимых с личным Союзом. |
The independent states within the Commonwealth would share the same monarch in a relationship likened to a personal union. |
Соединенное Королевство и пятнадцать других независимых суверенных государств, которые имеют одного и того же монарха, называются королевствами Содружества. |
The United Kingdom and fifteen other independent sovereign states that share the same person as their monarch are called Commonwealth realms. |
Всеирландский сценарий революционного юнионизма предполагал воссоединение Республики с Британским Содружеством и монархией в качестве главы государства. |
Revolutionary Unionism's all-Ireland scenario would see the Republic rejoining the British Commonwealth with the Monarchy as head of state. |
Они развились из Британской империи в полностью независимые государства в рамках Содружества наций, которые сохраняют Королеву в качестве главы государства. |
They evolved out of the British Empire into fully independent states within the Commonwealth of Nations that retain the Queen as head of state. |
Суд Содружества ограничивается обжалованием окончательных постановлений некоторых государственных органов и некоторыми специально назначенными делами судов общей юрисдикции. |
The Commonwealth Court is limited to appeals from final orders of certain state agencies and certain designated cases from the Courts of Common Pleas. |
Содружество Виргинии отмечает День рождения Джексона в День ли-Джексона, государственный праздник, отмечаемый как таковой с 1904 года. |
The Commonwealth of Virginia honors Jackson's birthday on Lee–Jackson Day, a state holiday observed as such since 1904. |
После распада Советского Союза были предприняты усилия по сохранению Советских Вооруженных сил в качестве единой военной структуры для нового Содружества Независимых Государств. |
As the Soviet Union dissolved, efforts were made to keep the Soviet Armed Forces as a single military structure for the new Commonwealth of Independent States. |
Самоа стала одним из государств-членов Содружества Наций 28 августа 1970 года. |
Samoa became one of the Member states of the Commonwealth of Nations on 28 August 1970. |
Столетия спустя остров стал известен как протоутопическое Содружество, свободное от беспорядков менее привилегированных государств. |
Centuries later, the island became known as a proto-utopian commonwealth, free from the disorders of less favoured states. |
31 августа 2002 года было объявлено, что компания Акелла подписала контракт на издание игры в России и странах Содружества Независимых Государств. |
On August 31, 2002, it was announced that Akella had signed a contract to publish the game in Russia and countries within the Commonwealth of Independent States. |
Процесс превращения империи в добровольное объединение независимых государств, известное как Содружество, набирал обороты после Второй мировой войны. |
The process of transformation from an empire to a voluntary association of independent states, known as the Commonwealth, gathered pace after the Second World War. |
Евреям в Палестине было разрешено создать вассальное государство под властью империи Сасанидов, называемое Сасанидским еврейским Содружеством, которое просуществовало пять лет. |
The Jews in Palestine were allowed to set up a vassal state under the Sassanid Empire called the Sassanid Jewish Commonwealth which lasted for five years. |
Сингапур стал внутренне самоуправляющимся государством в рамках Содружества, а Ли Куан Ю стал его первым премьер-министром. |
Singapore became an internally self-governing state within the Commonwealth, with Lee Kuan Yew as its first Prime Minister. |
Численность населения уже сократилась за последнее десятилетие или два в Восточной Европе, Прибалтике и в Содружестве Независимых Государств. |
Population has already declined in the last decade or two in Eastern Europe, the Baltics and in the Commonwealth of Independent States. |
Таким образом, Австралия является одним из государств Содружества, шестнадцатью независимыми странами, в которых монарх и глава государства-одно и то же лицо. |
Australia is thus one of the Commonwealth realms, sixteen independent countries that share the same person as monarch and head of state. |
По данным ЮНИСЕФ, в Содружестве Независимых Государств самые низкие показатели задержки роста и истощения составляют 14% и 3% соответственно. |
According to UNICEF, the Commonwealth of Independent States has the lowest rates of stunting and wasting, at 14 percent and 3 percent. |
Кто-нибудь знает, была ли какая-либо нация/государство/территория и т.д. За пределами Содружества кем-то руководима в течение 27 лет или более? |
Does anyone know whether any nation/state/territory etc outside the Commonwealth has been led by someone for 27 years or more? |
В 1957 году она совершила государственный визит в Соединенные Штаты, где выступила перед Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций от имени Содружества. |
In 1957 she made a state visit to the United States, where she addressed the United Nations General Assembly on behalf of the Commonwealth. |
Кроме того, либо Содружество Северных Марианских островов, либо Американское Самоа, неорганизованная, неинкорпорированная территория, могут стремиться к государственности. |
Also, either the Commonwealth of the Northern Mariana Islands or American Samoa, an unorganized, unincorporated territory, could seek statehood. |
В октябре 1983 года Мугабе принял участие в совещании глав правительств Содружества в Нью-Дели, где ни одно из государств-участников не упомянуло Гукурахунди. |
In October 1983, Mugabe attended the Commonwealth Heads of Government Meeting in New Delhi, where no participating states mentioned the Gukurahundi. |
Большинство государств-членов Содружества Наций приняли название День памяти, в то время как Соединенные Штаты выбрали День ветеранов. |
Most member states of the Commonwealth of Nations adopted the name Remembrance Day, while the United States chose Veterans Day. |
Полный список см. В разделе Государственный секретарь по иностранным делам и делам Содружества. |
For complete list, see Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs. |
Большая часть территории Содружества находится в сельской местности; эта дихотомия затрагивает государственную политику, а также государственную экономику. |
Much of the Commonwealth is rural; this dichotomy affects state politics as well as the state economy. |
Новые государства обычно присоединялись к Содружеству наций. |
The new states typically joined the Commonwealth of Nations. |
Следовательно, гражданство предполагает утвердившуюся политическую структуру, – «государство или содружество», – к которой человек принадлежит. |
Hence citizenship presumes an established polity – “a state or commonwealth” – of which one is a member. |
Он подчеркнул, что в настоящее время Азербайджан является одной из стран Содружества Независимых Государств с наименьшим уровнем преступности. |
He stressed that Azerbaijan was now one of the States of the Commonwealth of Independent States with the lowest rate of criminality. |
К 1947 году, когда Индия стала независимым государством Содружества, Дхарави превратился в крупнейшие трущобы Бомбея. |
By 1947, the year India became an independent nation of the commonwealth, Dharavi had blossomed into Bombay's largest slum. |
Наряду с этим значительное число наших соотечественников сегодня проживает и ведет активную трудовую деятельность во многих странах Содружества независимых государств. |
In addition, a significant number of our fellow citizens are currently residing and working in many Commonwealth of Independent States countries. |
Казахстан является членом Содружества Независимых Государств, Организации экономического сотрудничества и Шанхайской организации сотрудничества. |
Kazakhstan is a member of the Commonwealth of Independent States, the Economic Cooperation Organization and the Shanghai Cooperation Organization. |
Провозглашение о вступлении на престол Елизаветы II было первым упоминанием о представителях государств-членов Содружества. |
The proclamation of accession of Elizabeth II was the first to make mention of representatives of members of the Commonwealth. |
Пенсильванский государственный университет является университетом земли-гранта Содружества, морским грантовым колледжем и космическим грантовым колледжем. |
The Pennsylvania State University is the Commonwealth's land-grant university, Sea Grant College and, Space Grant College. |
И как он может ожидать, что Свободное Государство Луна будет принято в содружество цивилизованных народов после подобных действий? |
And how does he expect Luna Free State ever to be welcomed into the councils of civilized nations in view of such actions? |
Содружество Независимых Государств продолжает сталкиваться с серьезными проблемами в соблюдении даже базовых международных стандартов. |
The Commonwealth of Independent States continues to face serious challenges in meeting even basic international standards. |
Государства - участники НАФТА могут свободно заключать соглашения с иностранными партнерами, и в частности развивающимися странами. |
Its member States remain free to enter into agreements with foreign partners, in particular developing countries. |
Преступления, в которых они обвиняются - ведение войны против государства и вооруженное восстание, - влекут за собой смертный приговор. |
The crimes with which they are charged, waging war against the state and mutiny, carry the death penalty. |
Африканские государства также подготовили обстоятельные письменные материалы, посвященные основной теме этапа заседаний высокого уровня. |
The African States also made a substantive, written contribution to the main theme of the high-level segment. |
Для эффективного осуществления своей деятельности программа должна опираться на национальные политику и стратегии разных государств. |
To be effective, the Programme should be implemented in tandem with national policies and strategies. |
Мистер Мэтью, в определенном смысле, в данный момент... я работаю для государств-союзников. |
Mr. Matthews, in a way, at the moment... I'm in the enjoined services of the Allied Governments. |
Окончание-re в основном стандартное по всему Содружеству. |
The -re endings are mostly standard throughout the Commonwealth. |
Учитывая правила правописания США / Содружества, может ли кто-то удалить это? |
Considering the rules on US/Commonwealth spelling could someone remove this? |
Имперские подразделения в основном использовались в Британском Содружестве и бывшей Британской империи. |
Imperial units were mostly used in the British Commonwealth and the former British Empire. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «государства Содружества».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «государства Содружества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: государства, Содружества . Также, к фразе «государства Содружества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.