Государственный реестр - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Государственный реестр - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
State Register
Translate
государственный реестр -

- государственный [имя прилагательное]

имя прилагательное: state, public, national, civil, political

- реестр [имя существительное]

имя существительное: registry, register, list, roll, catalog, catalogue, cartulary, calendar



Реестр Национального имущества индикативное место государственного реестра постоянное 16 мая 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Register of the National Estate Indicative Place State Register Permanent 16 May 2008.

14 января 2011 года он был внесен в Государственный реестр объектов культурного наследия Нового Южного Уэльса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was added to the New South Wales State Heritage Register on 14 January 2011.

Канадский регистр огнестрельного оружия - это государственный реестр всех видов законно принадлежащего огнестрельного оружия в Канаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Canadian Firearms Registry was a government-run registry of all legally owned firearms in Canada.

23 июня 2000 года он был включен в Государственный реестр объектов культурного наследия Нового Южного Уэльса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was added to the New South Wales State Heritage Register on 23 June 2000.

Также известный как Монтвью, особняк входит в Национальный реестр исторических мест и является государственной достопримечательностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also known as Montview, the mansion is part of the National Register of Historic Places and is a state landmark.

Это первый случай, когда государственный реестр избирателей будет использоваться на украинских выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the first time the state register of voters will be used in a Ukrainian election.

Государства Шенгенского соглашения должны вести центральный реестр выданных разрешений и должны предоставлять немедленный доступ к соответствующим данным другим государствам Шенгенского соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schengen states must keep a central register of the permits issued and have to provide immediate access to the relevant data to other Schengen states.

Он был добавлен в Государственный реестр наследия Нового Южного Уэльса 8 октября 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was added to the New South Wales State Heritage Register on 8 October 2010.

Пещеры дженолан были включены в Государственный реестр наследия Нового Южного Уэльса 25 июня 2004 года, удовлетворяя следующим критериям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jenolan Caves was listed on the New South Wales State Heritage Register on 25 June 2004 having satisfied the following criteria.

Сиднейский мост Харбор-Бридж был внесен в Государственный реестр объектов культурного наследия Нового Южного Уэльса 25 июня 1999 года, удовлетворяя следующим критериям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sydney Harbour Bridge was listed on the New South Wales State Heritage Register on 25 June 1999 having satisfied the following criteria.

Брэдман овал был внесен в Государственный реестр наследия Нового Южного Уэльса 23 июня 2000 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bradman Oval was listed on the New South Wales State Heritage Register on 23 June 2000.

Церковь святых невинных была внесена в Государственный реестр наследия Нового Южного Уэльса 24 августа 2018 года, удовлетворяя следующим критериям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Church of the Holy Innocents was listed on the New South Wales State Heritage Register on 24 August 2018 having satisfied the following criteria.

Я проверю государственный реестр, сопоставлю бумаги на погрузку и проверю весовые станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna check the national registry, Compile bills of lading, check the weigh stations.

Внесенный в Государственный реестр исторических объектов список доисторических памятников в Колорадотендерфуте оказался значительным археологическим объектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Placed on the State register of Historic Properties List of prehistoric sites in ColoradoTenderfoot has proved to be a significant archaeological site.

Лицензированные вузы занесены в Государственный реестр вузов Министерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Licensed HEIs are listed in the Ministry’s Public Register of HEIs.

Парк Маккуэйд был внесен в Государственный реестр объектов культурного наследия Нового Южного Уэльса 14 января 2011 года, удовлетворяя следующим критериям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McQuade Park was listed on the New South Wales State Heritage Register on 14 January 2011 having satisfied the following criteria.

Он был внесен в Государственный реестр наследия Нового Южного Уэльса 23 декабря 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was added to the New South Wales State Heritage Register on 23 December 2016.

Я первым делом позвонил в Государственный Реестр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spoke to the National Registry first thing.

В начале 2018 года мы откроем онлайновый реестр, и к концу следующего года мы намерены создать 100 государственных и частных организаций, согласных с нашей инициативой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 2018, we will open an online registry, and by the end of next year, we aim to have 100 public and private organizations on board.

Железнодорожный и автомобильный мост Графтон через реку Кларенс был внесен в Государственный реестр объектов культурного наследия Нового Южного Уэльса 2 апреля 1999 года, удовлетворяя следующим критериям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grafton Rail and Road Bridge over Clarence River was listed on the New South Wales State Heritage Register on 2 April 1999 having satisfied the following criteria.

19 марта 2007 года Сиднейский мост Харбор-Бридж был включен в Австралийский национальный список объектов культурного наследия, а 25 июня 1999 года-в Государственный реестр объектов культурного наследия Нового Южного Уэльса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sydney Harbour Bridge was added to the Australian National Heritage List on 19 March 2007 and to the New South Wales State Heritage Register on 25 June 1999.

Свободным источником этих документов является Федеральный реестр, содержащий правила государственных органов, предлагаемые правила и публичные уведомления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A free source of these documents is the Federal Register, which contains government agency rules, proposed rules, and public notices.

Британская королева Елизавета II является также королевой Австралии и главой государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British monarch, Queen Elizabeth II, is also queen of Australia and country’s head of state.

Я одобряю просвещение в любом прявлении, но это подрывает авторитет церкви и государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I admire learning wherever it is to be found, but this amounts to an attack on the authority of church and state.

Общий подход заключается в том, чтобы максимально ограничить вмешательство государства в этот процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general approach adopted was to limit State interference in that process as much as possible.

По мере появления информации она могла бы включаться в реестр технологий и сообщаться в информационные центры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As information becomes available, it could be put into the technology inventory and provided to information centres.

При этом 86 процентов экспорта и 70 процентов импорта этих стран приходилось на долю государств - членов Совета сотрудничества стран Залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eighty-six per cent of the exports were from the Gulf Cooperation Council, which also accounted for 70 per cent of all imports into ESCWA member countries.

Вскоре после этого наша решимость была вознаграждена на встрече глав государств и правительств Европейского союза в Салониках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon afterwards, our decisiveness was rewarded at the EU Thessaloniki Summit.

Эта безответственная практика в области рыболовства угрожает также истощить рыбные основные запасы наших государств и становится также крупной экологической опасностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These wanton fishing practices also threaten to deplete the fishing grounds of our nations and to become great environmental hazards.

Сто восемьдесят семь государств мира за исключением четырех государств достигли консенсусного соглашения о необходимости обеспечения универсальности ДНЯО и его соблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One hundred and eighty-seven nations, all but four in the world, achieved consensus agreement that NPT universality and compliance were essential.

В большинстве случаев государства, которые создали такие реестры или системы, предусматривают статус прав в порядке очередности их регистрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, States that have adopted such registries or systems provide that rights rank in the order in which they are registered.

Ангола будет возражать против любых попыток не включать эти государства в состав той или иной категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angola will oppose any attempt to exclude them.

Конвенция, пользующаяся одобрением всех государств-членов, станет сильным оружием в борьбе с международным терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A convention that had the approval of all Member States would be a formidable weapon in the battle against international terrorism.

Представитель одного из государств-участников заметил, что некоторые международные организации предпринимают попытки собирать данные, сбор которых не производится на национальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A member state noted that some international organisations had attempted to collect data that were not even collected nationally.

Вооружения, заказываемые на оружейных рынках одного из соседних государств Залива, сначала доставляются морским путем в порт Босасо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weapons that are ordered from the arms markets in one of the neighbouring Gulf States are first delivered by boat to the port of Boosaaso.

Форма и концепция семьи могут различаться в том или ином государстве и даже между районами в рамках одного государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The form and concept of the family can vary from State to State, and even between regions within a State.

Культура является одним из основных источников защиты малых островных развивающихся государств от внешних потрясений, обусловленных глобализацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Culture is a major source of protection for small island developing States to absorb the external shocks of globalization.

Разработка определённой системы совместного или международного суверенитета паломнических мест Иерусалима и разделение города, чтобы он смог стать столицей обоих государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some system of joint or international sovereignty over Jerusalem's holy places and the division of the city so that it can become the capital of two states.

Во-первых, старение населения не является оправданием для обрезки системы государства всеобщего благоденствия или отношения ко схемам пенсионного обеспечения как к неустойчивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, population aging is no excuse for trimming the welfare state or treating pension arrangements as unsustainable.

Важно отметить, что НАТО требует от каждого государства-члена расходовать 2% своего ВВП на оборону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to note that NATO requires each member country to spend two percent of its gross domestic product on defense.

Решение Ромни посетить эти два государства проливает немного света на причины его заявления о том, что Россия это «геополитический враг Америки номер один».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romney's decision to visit the pair of nations sheds some light on why he's insisting that Russia is America's number one geopolitical foe.

Однако и среди развивающихся стран есть демократические государства, и их избиратели имеют еще больше законных оснований для беспокойства по поводу рабочих мест, проистекающих из процесса либерализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But democracies exist across the developing world, and their voters have even more legitimate concerns about the jobs that result from liberalization.

Например, французская внешняя политика в двадцать первом веке признавала многие требования и обиды ближневосточных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, French foreign policy in the twenty-first century recognized many Middle Eastern grievances.

Да и Лига арабских государств такие силы отправить не сможет. Одно дело, когда Катар участвует в воздушной кампании, и совсем другое, когда арабские войска оказываются зажатыми меж двух огней воюющих племен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely not the Arab League either; it is one thing for Qatar to contribute to the air campaign, quite another for Arab forces to be caught on the ground between warring tribes.

Это большая честь для меня представить суду кандидатов для зачисления в реестр и принятия присяги за этой стойкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to request that the court hears the oaths of the candidates for enrolment to the register present at this bar.

Они сегодня вечером продадут реестр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're selling the list tonight.

Этот период характеризуется урбанизацией, появлением независимых городов-государств и контактом с другими Мезоамериканскими культурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This period is characterized by urbanisation, the emergence of independent city-states, and contact with other Mesoamerican cultures.

Тюркские кочевники, которые ведут свое происхождение от многих тюркских государств, таких как Тюркский каганат и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkic nomads who trace their ancestry to many Turkic states such as Turkic Khaganate etc.

Затем обе стороны назначили фиксированное число делегатов для каждой территории и, наконец, премировали делегатов для государств и территорий, которые прошли определенные критерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both parties then gave a fixed number of delegates to each territory, and finally bonus delegates to states and territories that passed certain criteria.

Сербское руководство выступало за федеративное решение, в то время как хорватское и словенское руководство выступало за Союз Суверенных Государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Serbian leadership favoured a federal solution, whereas the Croatian and Slovenian leadership favoured an alliance of sovereign states.

А как насчет других государств, которые считаются либеральными мусульманскими государствами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about other states that are considered as liberal muslim states?

Территория, находящаяся под номинальным общим контролем государств, неуклонно сокращалась и в других частях страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The territory under nominal States-General control was steadily shrinking in other parts also.

В 1991 году БТР-60 Советской Армии был передан армиям государств-преемников и таким образом использовался во многих региональных конфликтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1991, the BTR-60s of the Soviet Army was passed on to the armies of the successor states and thus used in many regional conflicts.

В Милане, Венеции и Флоренции правительства небольших городов-государств привели к развитию самых ранних форм капитализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Milan, Venice and Florence, the small city-state governments led to the development of the earliest forms of capitalism.

Для большинства государств-участников 1990 год является базовым годом для составления Национального кадастра ПГ и расчета установленного количества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most state parties, 1990 is the base year for the national GHG inventory and the calculation of the assigned amount.

КХЛ была основана в 2008 году с клубами преимущественно из России, но с участием команд из других постсоветских государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The KHL was launched in 2008 with clubs predominantly from Russia, but featuring teams from other post-Soviet states.

Большинство коммунистических государств Восточной Европы были союзниками Советского Союза, за исключением Югославии, которая объявила себя внеблоковой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most communist states in Eastern Europe were allied with the Soviet Union, except for Yugoslavia which declared itself non-aligned.

Ни одно из государств не смогло решить этот вопрос полюбовно, и это лишь подлило масла в огонь и без того напряженной обстановки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither of the states was able to resolve this issue amicably and it only added fuel to an already charged environment.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «государственный реестр». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «государственный реестр» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: государственный, реестр . Также, к фразе «государственный реестр» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information