Гравийная дорога - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гравийная дорога - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gravel road
Translate
гравийная дорога -

- дорога [имя существительное]

имя существительное: road, route, way, driveway, drive, ride, pathway, avenue, passage, door

сокращение: rte, rd



Гравийная дорога вела примерно в 130 милях к югу от Тронхейма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gravel road led some 130 miles south to Trondheim.

Трасса Колыма-Анадырь уже начала строиться, но это будет узкая гравийная дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kolyma–Anadyr highway has started construction, but will be a narrow gravel road.

Гравийная дорога тянется вдоль половины ее длины от небольшого поселения Бердлингс-флэт в самой восточной точке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gravel road extends along half of its length from the small settlement of Birdling's Flat at its easternmost point.

По его словам, главная дорога, которая проходит вдоль реки от Манглы до Джатлы, получила серьезные повреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to him, the main road which runs alongside a river from Mangla to Jatla suffered major damage.

Он назвал Кито второй столицей инков, и была построена дорога, соединяющая эти две столицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He named Quito the second Inca capital and a road was built to connect the two capitals.

Первый кадр Это наша рамка Показывается дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's our frame... showing the alley.

Такая дорога объяснит многие «странности» истории и мифологии человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such road allows clear many strangeness of a history and mythology of mankind.

Скатертью дорога, Румпельштильцхен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good riddance, Rumplestiltskin.

А вот улица или дорога, которая ведёт к этому зданию, 730 Низам блок в районе Аллама Икбала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here's the street or road leading to this building, which is 730 Nizam block at Allama Iqbal Town.

Из Энсенады ведет дорога из песка и запустения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below Ensenada, it's a road of dirt and desolation.

Обама, этот герой Европы, должен успокоить натянутые как струны нервы жителей континента, четко продемонстрировав, что старая Европа дорога ему точно так же, как и новая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama, a hero in Europe, is supposed to restore jangled nerves on the Continent, making it clear that Old Europe is just as dear to him as New Europe.

Дорога, пересекающая красновато-оливковые перевалы с огромными валунами, становилась все запущеннее и суровее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The road in front of us grew bleaker and wilder over huge russet and olive slopes, sprinkled with giant boulders.

Если официально дорога не существует, правила отменяются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linden no, when highway doesn't officially exist. The rules don't apply.

От берега отходила широкая дорога и скрывалась в тёмном лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A two-rut road ran from the riverside and vanished among dark trees.

Дорога до хибарки занимает меньше времени, чем оттуда домой, хотя идет он лесом, где ходьба тяжелее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The walk out to the cabin does not take him as long as the walk home did, even though he goes now through the woods where the walking is harder.

Что еще лучше: из-за Альп, поезду придется ехать по долгому, южному маршруту, чтобы достичь Милан, в то время как дорога была более прямой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better still, because of the Alps, the train had to take a longer, southerly route, to reach Milan, whereas the road was more direct.

А Объединенная Тихоокеанская дорога вырывалась вперед через равнины к Скалистым горам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Union Pacific, forging westward across the plains with the Rockies still to come.

Бычки устало легли, словно тоже понимали, что эта дорога наконец закончилась - долгая дорога из Техаса, приведшая их в Канзас-Сити на неминуемую гибель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cattle lowed softly as if somehow they, too, knew they had come to the end of the road. The long road that led up from Texas, to a railroad that took them to Kansas City, and their impending doom.

Ваша работа нелегальна, нерегулируема и невероятно дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your work is clandestine, unregulated and eye-wateringly expensive.

Я знаю, что совершила непростительный поступок, но я также знаю, что ты дорога Косиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what I did was unforgivable, but I also know that Cosima really cares for you, and I think...

Пусть цыган спустится ниже, чтобы ему была видна дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put thy gypsy much farther down so that he can see well up the road.

Отсюда на восток не вела ни одна дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There wasn't even a single road that went further east, either.

Она шла в гору среди деревьев; за долиной, где лежала железная дорога, снова стали показываться один за другим огни города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It mounted, among the trees, the lights of the town now beginning to come into view again across the valley where the railroad ran.

Они называют нас артистами, и дорога наш дом родной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They call us carnies, The road is our home-base.

Как вы думаете, дорога, которая идет в ту сторону, приведет нас куда-нибудь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think this road going down on the other side will lead to anything?

Я подходила к каменному столбу у развилины, где от большака отходит налево в поле проселочная дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came to a stone where the highway branches off on to the moor at your left hand; a rough sand-pillar, with the letters W.

Уверяю вас, моя дорога Эмма, что мистер Черчилл будет безразличен к моему безразличию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assure you, my dear Emma, that Mr. Churchill will be indifferent to my indifference.

Дорога была пустая от самого Линкольна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had a clear run all the way down from Lincoln.

До наших краев дорога дальняя, туда по чугунке никак не доедешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It certainly is a long way to go, said the peasant. You must ride on camels to get there.

А мне плевать, что вы с вашим Гербертом подумали, - прорычал Драмл и, кажется, добавил себе под нос, что мы оба можем отправляться к черту - туда и дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to know what passed between Herbert there and you, growled Drummle. And I think he added in a lower growl, that we might both go to the devil and shake ourselves.

Ночь была темная, звездная; дорога чернелась между белевшим снегом, выпавшим накануне, в день сражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night was dark but starry, the road showed black in the snow that had fallen the previous day-the day of the battle.

Я сделал так, что эта дорога прошла через Ольменхоф

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made it possible for that road to go through Olmenhof.

Это дорога на север.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That way's north.

А мне нужна моя подъездная дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I need my driveway.

Ты не представляешь, как она мне дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't know how much she means to me.

Я стою на развилке мая, где дорога раздваивается в противоположных источниках, в то время как обе эти дороги сами по себе ведут к конечным вещам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stand at the forking of May where road bifurcate at odds springs while both those roads per se lead to the ultimate things.

Дорога, ведущая в вац, пересекала каменный мост через ручей Гомбаш, поэтому Гетц разместил на нем свою пехоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The road which led to Vác crossed the stone bridge over the Gombás creek, so Götz had posted his infantry on it.

В настоящее время дорога проходит в основном к северо-западу от города, а также небольшая часть к юго-западу от города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The road currently runs mostly northwest of the city as well as small portion southwest of the city.

Этот район отмечен историческим железнодорожным вокзалом Северного Торонто, который раньше обслуживала Канадская тихоокеанская железная дорога,а теперь является местом расположения магазина LCBO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area is marked by the historic North Toronto railway station, formerly served by the Canadian Pacific Railway and now the location of an LCBO store.

Прибрежная дорога A921 проходит через город и соединяется с автомагистралью M90 в Инверкейтинге на Западе и A92 в Керколди на востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The A921 coast road runs through the town and connects to the M90 motorway at Inverkeithing in the west and the A92 at Kirkcaldy in the east.

Железная дорога Цинцан, связывающая Тибетский автономный район с провинцией Цинхай, была открыта в 2006 году, но она была спорной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Qingzang railway linking the Tibet Autonomous Region to Qinghai Province was opened in 2006, but it was controversial.

Радиальная железная дорога Торонто и Йорк была транзитным оператором, предоставляющим услуги пригородам Торонто, Онтарио, Канада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Toronto and York Radial Railway was a transit operator providing services to the suburbs of Toronto, Ontario, Canada.

Дорога идет на восток через глубокий скальный разрез, минуя деревню Эссекс-Джанкшн на севере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The route heads eastward through a deep rock cut as it bypasses the village of Essex Junction to the north.

Железная дорога из Индокитая была последней надежной сухопутной связью китайского правительства с внешним миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The railway from Indochina was the Chinese government's last secure overland link to the outside world.

Существует дорога, которая соединяет Лохагаон и Вагхоли, которая в свою очередь соединяется с шоссе Ахмаднагар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a road which connects Lohagaon and Wagholi, which in turn connects to the Ahmednagar highway.

Узкая проселочная дорога была немощеной, по обочинам виднелись заброшенные дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The narrow country road was unpaved; abandoned buildings littered the roadside.

Кольцевая дорога М0 вокруг Будапешта почти завершена, и только один участок отсутствует на западной стороне из-за местных споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ring road M0 around Budapest is nearly completed, with only one section missing on the west side due to local disputes.

Город пересекает живописная железная дорога Адирондак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Adirondack Scenic Railroad traverses the town.

Он был спроектирован как объездная дорога для Кройдона и открыт в апреле 1925 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was designed as a bypass for Croydon, and opened in April 1925.

Кольцевая дорога, в честь которой был назван аэропорт, представляет собой деревню с несколькими зданиями и церковью на южной окраине аэропорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ringway, after which the airport was named, is a village with a few buildings and church at the southern edge of the airport.

Этот участок был обозначен как живописная дорога программой Nevada Scenic Byways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section has been designated a Scenic Byway by the Nevada Scenic Byways program.

Железная дорога Аркада и Аттика потратила 46 000 долларов на покупку двух двигателей, аренду и восстановление бывшей железнодорожной линии Буффало и Саскуэханна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arcade and Attica Railroad spent $46,000 to purchase 2 engines, lease, and to rehabilitate the ex-Buffalo and Susquehanna Railway line.

27 марта 2019 года Люксембург подписал соглашение с Китаем о сотрудничестве в рамках инициативы Пояс и дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 27 March 2019, Luxembourg signed an agreement with China to cooperate on Belt and Road Initiative.

Когда они приезжают в кафетерий, еда там такая же плохая, как и дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they arrive at the cafeteria, the food is as bad as the drive.

Железная дорога должна была стать Вакфом, неотчуждаемым религиозным даром или благотворительным фондом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the authors have evidence for this assertion, they should provide it. Otherwise, this sentence should be removed.

Железная дорога должна была стать Вакфом, неотчуждаемым религиозным даром или благотворительным фондом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city of birth was Thorn Thorun in the country of Prussia.

Железная дорога должна была стать Вакфом, неотчуждаемым религиозным даром или благотворительным фондом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The château of Henri IV's minister, Maximilien de Béthune and the ducs de Sully, is the Château de Sully-sur-Loire.

В 2011 году угольная железная дорога Суматры, по оценкам, обошлась в 1,5 миллиарда долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, Sumatra coal railway, estimated cost US$1.5 billion.

Железная дорога должна была стать Вакфом, неотчуждаемым религиозным даром или благотворительным фондом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laurier was able to capitalize on the Tories' alienation of French Canada by offering the Liberals as a credible alternative.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гравийная дорога». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гравийная дорога» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гравийная, дорога . Также, к фразе «гравийная дорога» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information