Группы пользователей сообщества леса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Группы пользователей сообщества леса - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
community forest user groups
Translate
группы пользователей сообщества леса -

- леса

имя существительное: forestry, scaffold, line, staging, falsework, fishing line, sea line, hairline, fishline



Кроме того, поскольку эти базы кода находятся в общем пользовании и поддерживаются проектами сообщества, гораздо проще получить ботов на основе этих фреймворков, одобренных для использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, because these code bases are in common usage and are maintained community projects, it is far easier to get bots based on these frameworks approved for use.

Требуется внести вклад в разработку основанной на сообществе процедуры назначения права пользователя исследователь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Input is requested on developing a community-based procedure for assigning the 'researcher' userright.

Посадка на грудь сообщества позволяет пользователю получить код на сумму 25 баллов My Coke Rewards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Landing on Community Chest allows the user to be given a code worth 25 My Coke Rewards points.

Подразумевается, что пользователи должны активно участвовать в жизни сообщества YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, users are expected to be active members within the YouTube community.

Я прилагаю все усилия к тому, чтобы найти преемника, который пользовался бы полным доверием правительства Афганистана и международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am making earnest efforts to locate a successor who will enjoy the full confidence of the Government of Afghanistan and the international community.

В дополнение к пользовательскому продвижению эти сайты также предлагают рекламу в отдельных сообществах пользователей и категориях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to user-generated promotion, these sites also offer advertisements within individual user communities and categories.

Мы обучаем наше сообщество правилам и включаем прямую ссылку с каждой страницы YouTube, чтобы сделать этот процесс максимально легким для наших пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We educate our community on the rules and include a direct link from every YouTube page to make this process as easy as possible for our users.

Самоуважение играет такую важную роль в потребности во взаимности, потому что вклад в интернет-сообщества может быть усилителем эго для многих типов пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-esteem plays such an important role in the need for reciprocity because contributing to online communities can be an ego booster for many types of users.

Развлечения, связанные с игрой или иным взаимодействием с другими пользователями, могут быть основной мотивацией для участников определенных сообществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entertainment of playing or otherwise interacting with other users may be a major motivation for participants in certain communities.

Сообщества обмена фотографиями, такие как Panoramio, locr или Flickr, в равной степени позволяют своим пользователям загружать геокодированные изображения или добавлять информацию о геолокации в интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Photo-sharing communities like Panoramio, locr or Flickr equally allow their users to upload geocoded pictures or to add geolocation information online.

Возможно, это хорошая идея, чтобы позволить пользователям с доверием сообщества получить доступ и к этой странице, чтобы уменьшить нагрузку на администраторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it's a good idea to allow users with community trust to access this page too, to reduce the workload for admins.

Некоторые исследования были посвящены пользователям интернет-сообществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some research has looked at the users of online communities.

Изначально Alexa предлагала панель инструментов, которая давала пользователям Интернета предложения о том, куда идти дальше, основываясь на моделях трафика своего сообщества пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexa initially offered a toolbar that gave Internet users suggestions on where to go next, based on the traffic patterns of its user community.

Звезда Barnstar присуждается пользователям, которые смело создают награды для сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Barnstar Star is awarded to users who are bold in creating awards for the community.

В отличие от этого, естественные языки имеют изменяющиеся значения, данные их пользователями в различных сообществах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, natural languages have changing meanings given by their users in different communities.

Пользователи, которые были запрещены таким образом, подпадают под те же условия небана, что и пользователи, Запрещенные обсуждением сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users who have been banned in this way are subject to the same unban conditions as users banned by community discussion.

Восприятие аудитории пользователями-еще одна причина, по которой пользователи участвуют в онлайн-сообществах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users' perception of audience is another reason that makes users participate in online communities.

Поскольку большинство ранних BBS управлялись компьютерными любителями, они были, как правило, техническими по теме, с сообществами пользователей, вращающимися вокруг аппаратных и программных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since most early BBSes were run by computer hobbyists, they were typically technical in topic, with user communities revolving around hardware and software discussions.

Всего существует двадцать два достижения, которые публикуются в профиле пользователя в интернет-сообществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his bathroom time, Foxxy Cleopatra and Austin sneak in using a disguise and catch him.

Призываем всех разработчиков и сообщество пользователей продолжать в том же духе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's a shout out to all the developers and community members who keep making Gentoo great.

Если пользователь пользуется доверием сообщества, он должен быть администратором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a user is trusted by the community, he should be an admin.

Многие из таких методов были задокументированы соответствующими сообществами пользователей и опубликованы в Интернете; см. ASTM International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many such methods have been documented by their respective user communities and published through the Internet; see ASTM International.

Smalltalk-подобные языки находятся в активном развитии и собрали вокруг себя лояльные сообщества пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smalltalk-like languages are in active development and have gathered loyal communities of users around them.

Ощущение виртуального сообщества часто развивается вокруг форумов, которые имеют постоянных пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sense of virtual community often develops around forums that have regular users.

Явное участие описывает сознательное и активное вовлечение пользователей в фанатские сообщества или разработчиков в творческие процессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Explicit participation describes the conscious and active engagement of users in fan communities or of developers in creative processes.

Таким образом, политика и воля сообщества по своей сути не обладают большей властью, чем воля отдельного пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, policy and the will of the community holds no inherently greater authority than the will of the individual user.

В проектном сообществе и сообществе пользователей существуют разногласия относительно того, может ли установка этой помощи внутри зданий вызвать опасность отключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a disagreement in the design and user community as to whether installing this aid inside buildings may cause a tripping hazard.

Нахождение сходства с другими членами сообщества побуждает новых пользователей принимать более активное участие и становиться более активными в сообществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding similarities with other members of a community encourage new users to participate more and become more active within the community.

Это открытие вызвало общественный резонанс и тревогу по поводу винтовки со стороны значительной части сообщества огнестрельного оружия и потенциальных гражданских конечных пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revelation caused public outcry and dismay of the rifle from a large portion of the firearms community and potential civilian end-users.

Решение Facebook перенести своих пользователей было встречено некоторыми противоречиями в их сообществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook's decision to migrate their users was met with some controversy in their community.

Другими словами, значительная часть сообщества согласна с тем, что пользователи обсуждают страницы любой длины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, that a significant part of the community is okay with user talk pages of any length.

Проконсультируйтесь с экспертами на нашем форуме сообщества пользователей OneDrive для бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get help from experts in our OneDrive for Business community forum.

О'Хаган использовал пользовательский перевод, перевод фанатов и перевод сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O'Hagan has used user-generated translation, fan translation and community translation.

Эссе, информационные страницы и другие неформальные страницы, поддерживаемые лишь небольшим меньшинством сообщества, обычно перемещаются в пользовательское пространство основного автора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Essays, information pages, and other informal pages that are supported by only a small minority of the community are typically moved to the primary author's userspace.

Этот же пользователь аналогичным образом пытался отрицать существование сообщества detrans в этой странице обсуждения diff для связанной страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This same user has similarly attempted to deny the existence of the detrans community in this talk page diff for the linked page.

Благодаря участию в онлайновых социальных сетях пользователям становится легче находить и общаться с людьми внутри своего сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through participation on online social networks it becomes easier for users to find and communicate with people within their community.

Одна из самых привлекательных сторон онлайн-сообществ - это чувство связи, которое пользователи создают между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the greatest attractions towards online communities is the sense of connection users build among members.

Пользователи PDP быстро распространили колоссальную пещеру вокруг своего сообщества, включая компьютер Стэнфордского университета, используемый Доном Вудсом в 1976 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PDP users quickly spread Colossal Cave around their community, including a Stanford University computer used by Don Woods in 1976.

С помощью сообщества команда будет вводить несколько функций отключения звука, чтобы позволить одному пользователю запретить другому конкретному пользователю взаимодействовать с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With community input, the team will be introducing several User Mute features to allow one user to prohibit another specific user from interacting with them.

Правило 1% гласит, что в онлайн-сообществе, как правило, только 1% пользователей активно участвуют в создании контента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1% rule states that within an online community as a rule of thumb only 1% of users actively contribute to creating content.

Когда переоценка сообщества завершается, она может быть закрыта любым незаинтересованным зарегистрированным пользователем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a community reassessment has run its course, it can be closed by any uninvolved registered user.

Пользователи также могут поделиться своим опытом, изображениями и предложениями относительно своих поездок через онлайн-сообщества путешественников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The users also can contribute their experiences, images and suggestions regarding their trips through online travel communities.

Движение Open Source сосредоточилось на практических преимуществах того, что вы имеете сообщество пользователей которые могут сотрудничать обмениваться и лучшая программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Open Source movement, focuses on practical advantages that you can get by having a community of users who can cooperate on interchanging and improving software.

Нерегулируемые сообщества создаются, когда интернет-пользователи общаются на сайте, хотя нет взаимных условий использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unregulated communities are established when online users communicate on a site although there are no mutual terms of usage.

Если вам не удается прийти к согласию с пользователем, разместившим спорные материалы, или вам неприятно связываться ним, вы можете подать запрос на удаление контента в соответствии с Принципами сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can’t reach an agreement with the uploader, or if you are uncomfortable contacting them, you can request removal of content based on our Privacy Guidelines.

Как сеть сообществ, основной контент Reddit состоит из сообщений от своих пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a network of communities, Reddit's core content consists of posts from its users.

Пользователи международного научного сообщества координируются офисом пользователей ANKA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users of the international science community are coordinated by ANKA's user office.

Еще одной особенностью является его активное участие в сообществе, где пользователи могут предлагать свои функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An en suite bathroom or en suite shower room is attached to, and only accessible from, a bedroom.

Всего существует двадцать два достижения, которые публикуются в профиле пользователя в интернет-сообществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are twenty-two achievements in all which are posted on the users profile on the online community.

Онлайновые медицинские сообщества - это один из примеров онлайновых сообществ, которые активно используются пользователями интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Online health communities is one example of online communities which is heavily used by internet users.

Они обеспечат мне признание среди научного сообщества что позволит мне воплотить мою мечту о преподавании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll give me validation among the academic community, which will allow me to finish my dream, which is to teach.

Кроме того, это послужит просветительской цели расширения осведомленности международного сообщества о положении перемещенных внутри страны лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, it would serve the educational purpose of increasing international awareness of the situation of the internally displaced.

В Литве и Латвии можно назначить конкретные номера накладным по продаже по пользователю или группе пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Lithuania and Latvia, you can assign specific numbers to sales invoices by user or user group.

Вспомните, например, выступления Франклина Рузвельта в 1930-х или отцов-основателей Европейского сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think of the rhetoric of Franklin Roosevelt in the 1930s, or of the founding fathers of the European Community.

Приближаясь к своему седьмому году, фестиваль All Folk'd Up Music стремится объединить членов сообщества, привлекая местных саскачеванских талантов для своих шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coming up on its seventh year, the All Folk'd Up Music Festival aims to unite members of the community by sourcing local Saskatchewan talent for their shows.

В конце V-IV вв. до н. э. возник новый тип тирана, который пользовался поддержкой военных, особенно на Сицилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late fifth and fourth centuries BC, a new kind of tyrant, one who had the support of the military, arose – specifically in Sicily.

Мебель простая, с залитой бетоном или металлической мебелью общего пользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furnishings are plain, with poured concrete or metal furniture common.

Но каждый слот для чаевых должен быть проверен и обновлен, прежде чем он появится на портале сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But each tip slot must be checked and updated before it appears on the Community portal.

В Европе в 2013 году государственные закупки составляли 16,3% ВВП сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Europe, public procurement accounted for 16.3% of the Community GDP in 2013.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «группы пользователей сообщества леса». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «группы пользователей сообщества леса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: группы, пользователей, сообщества, леса . Также, к фразе «группы пользователей сообщества леса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information