Обучаем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Если сострадание настолько полезно, то почему мы не обучаем ему наших медицинских работников для выполнения своих прямых функций, которые заключаются в истинном преобразовании страданий? |
If compassion is so good for us, why don't we train our health care providers in compassion so that they can do what they're supposed to do, which is to really transform suffering? |
Pansy-looking lot we're getting in the profession these days. |
|
Мы обучаем только современным практическим знаниям, действительно необходимым нашим клиентам. |
We provide the current, practical knowledge that clients need. |
Мы охотно отдаем им частичку себя, мы обучаем их нашим вкусам,нашим предпочтениям, и вот так они узнают,какие программы записывать. |
We quite willingly give them a part of ourselves, we teach them our tastes, our preferences, just so that they will know which programs to record. |
We teach as well, we teach in schools, we've taught the army and police. |
|
Мы обучаем наше сообщество правилам и включаем прямую ссылку с каждой страницы YouTube, чтобы сделать этот процесс максимально легким для наших пользователей. |
We educate our community on the rules and include a direct link from every YouTube page to make this process as easy as possible for our users. |
Мы не обучаем женщин правильному питанию и гигиене. |
We do not instruct women in nutrition or hygiene. |
We have trained, hired and rewarded people to be cowboys. |
|
Визсла-природный охотник, наделенный превосходным нюхом и выдающейся обучаемостью. |
The Vizsla is a natural hunter endowed with an excellent nose and outstanding trainability. |
То, как мы рассуждаем, как думаем, наши мысленные образы, наше внимание, обучаемость, память. |
How we reason, how we think, our emotions, our mental images, our attention span, learning, memory. |
She's proven to be a quick learner. |
|
Пастушеские инстинкты и обучаемость можно измерить при проведении неконкурентных пастушьих тестов. |
Herding instincts and trainability can be measured at noncompetitive herding tests. |
Это была обучаемая башня, включавшая в себя прицел для наведения орудий и часто дальномер. |
It was a trainable turret incorporating the gun-laying sights and often a rangefinder. |
Значительные усилия требуются для настройки Ner-систем, чтобы они хорошо работали в новой области; это справедливо как для основанных на правилах, так и для обучаемых статистических систем. |
Considerable effort is involved in tuning NER systems to perform well in a new domain; this is true for both rule-based and trainable statistical systems. |
Используя этот метод, значительно увеличивается удержание обучаемой информации. |
Using this method, retention of the information taught is greatly increased. |
Это исследование также показывает, что старшие и более крупные команды основателей, предположительно те, у кого больше опыта по предмету, менее обучаемы, чем молодые и более мелкие команды основателей. |
This research also shows that older and larger founding teams, presumably those with more subject expertise, are less coachable than younger and smaller founding teams. |
Но у меня есть сомнения в связи с низким Ай-Кью Кайлы Старк и ее проблемами с обучаемостью. |
I have some concerns, however, regarding Kayla Stark's IQ and her learning difficulties. |
Дин Эверетт из Гарварда говорит, вы быстро обучаемы, он таких мало встречал. |
Dean Everett at Harvard says you're the quickest study he's seen in years. |
Обучение боевым искусствам направлено на то, чтобы принести ряд преимуществ для обучаемых, таких как их физическое, умственное, эмоциональное и духовное здоровье. |
Martial arts training aims to result in several benefits to trainees, such as their physical, mental, emotional and spiritual health. |
Это исследование пространственной памяти где мы видим разницу между памятью и обучаемостью. |
It's a spatial memory task, so we are looking at differences in memory and learning. |
В ходе исследования было проверено влияние пентобарбитала натрия на способность крыс к обучению и запоминанию определенных обучаемых реакций. |
The study tested the effects of sodium pentobarbital on rats' abilities to learn and remember certain taught responses. |
В дальнейшем программа может запустить робота в эти позиции или вдоль обучаемого пути. |
The program can later run the robot to these positions or along the taught path. |
Принято считать, что только после 5 лет такой подготовки обучаемые смогут достичь более высокого уровня профессиональной компетентности. |
It is accepted that only after 5 years of such training would the trainees achieve a superior level of professional competence. |
В течение периода обучения это может повысить способность обучаемого выполнять плиометрическое упражнение более эффективно без необходимости предшествующего тяжелого подъема. |
Over a period of training, this may increase the trainee's ability to perform the plyometric exercise more powerfully without the preceding heavy lift being required. |
Хорошие новости: пониженной обучаемости мы не выявили. |
The good news is, no evidence of learning disability. |
На этапе анализа выясняются проблемы и цели обучения, а также определяется среда обучения и существующие знания и навыки обучаемого. |
The analysis phase clarifies the instructional problems and objectives, and identifies the learning environment and learner's existing knowledge and skills. |
Собаки легко обучаемы и компактны, не требуют много места в квартире. |
The dog is of truly terrier character and can easily be prepared to compete in dog shows. |
Обратная цепочка включала бы в себя учителя, сначала вставляющего и поворачивающего ключ, а затем обучаемого, чтобы открыть дверь. |
Backwards chaining would involve the teacher first inserting and turning the key, and the subject then being taught to open the door. |
Поэтому критические мыслители должны достичь определенного уровня зрелости в своем развитии, обладать определенным отношением, а также набором обучаемых навыков. |
Critical thinkers therefore need to have reached a level of maturity in their development, possess a certain attitude as well as a set of taught skills. |
Боевики готовятся к длительной войне против Запада и надеются на то, что обучаемые сегодня юные воины будут воевать еще долгие годы. |
The militants are preparing for a long war against the West, and hope the young warriors being trained today will still be fighting years from now. |
Обучаемость в Золотом смысле - это свойство классов языков, а не языков. |
Learnability in the Gold sense is a property of classes of languages rather than languages. |
Цель этих практик состоит не в том, чтобы улучшить процессы как таковые, а в том, чтобы создать среду для обучаемых и обучаемых моментов. |
The aim of these practices is not to improve processes per se but to create an environment for teachable and learnable moments. |
Программы силовой подготовки могут быть сформированы таким образом, чтобы повысить способность обучаемого применять силу в целом, соответствовать определенным спортивным критериям или и то, и другое. |
Power training programmes may be shaped to increase the trainee's ability to apply power in general, to meet sports specific criteria, or both. |
Его видение включало в себя более энергичную и сильную собаку, чем предыдущие ретриверы, которая все еще была бы нежной и обучаемой. |
His vision included a more vigorous and powerful dog than previous retrievers, one that would still be gentle and trainable. |
Это включает в себя тестирование системы как на обучаемость, так и на удобство использования. |
This includes testing the system for both learnability and usability. |
В программу обучения CBRNE входит обучение противогазу и снаряжению MOPP, где обучаемые будут подвергаться воздействию газа CS. |
Included in the CBRNE training is gas mask and MOPP gear training, where trainees will be exposed to CS Gas. |
После обучения обучаемого мы можем выбрать ключевые фразы для тестовых документов следующим образом. |
After training a learner, we can select keyphrases for test documents in the following manner. |
Оба этих вида обучаемы и способны к повторному глубокому погружению. |
Both of these species are trainable and capable of repetitive deep diving. |
Эти навыки и тактика, усвоенные обучаемыми, будут проверены в реалистичных полевых тренировочных упражнениях и боевых сценариях. |
These skills and tactics the trainees have learned will be put to test in realistic field training exercises and combat scenarios. |
Для многих комментаторов накопительная культурная адаптация, или социальная обучаемость, является делом прошлого, финалом. |
Now to many commentators, cumulative cultural adaptation, or social learning, is job done, end of story. |
15 или 20 областей коры головного мозга, которые специально изменяются, когда мы обучаемся простой операции, как эта. |
There are 15 or 20 cortical areas that are changed specifically when you learn a simple skill like this. |
В итоге SRI International выдала на-гора виртуального помощника под названием CALO (Cognitive Assistant that Learns and Organizes — «Познающий обучаемый помощник, которое организует распорядок дня»). |
The SRI-led team built what it called a Cognitive Assistant that Learns and Organizes, or CALO. |
А обучаемся мы способности соединять слова в предложения. |
And what is learned is the ability to attach words and structure to the latent ability. |
Ваши задача, по отношения к этой науке, это поддержка вашей высоко функциональной обучаемой машины |
Your issues as it relates to this science, is how to maintain your own high-functioning learning machine. |
В целом эти анализы признают, что индивидуальные обученные тела, обучаемые идеи или навыки, а также социальное влияние или сила убеждения различны. |
In general these analyses acknowledge that individual trained bodies, teachable ideas or skills, and social influence or persuasion power, are different. |
Этот курс проверяет личные ограничения обучаемого, требуя от него умственной и физической подготовки. |
The course tests the trainee's personal limits through demanding mental and physical training. |
She seemed quite amenable, at the time. |
|
Это исследование пространственной памяти где мы видим разницу между памятью и обучаемостью. |
It's a spatial memory task, so we are looking at differences in memory and learning. |
You don't learn hypnosis for that. |
- мы обучаем - we are training
- мы обучаем вас - we train you
- мы обучаем наших людей - we train our people