Густо растет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
аурикулярия густоволосистая - cloud ear fungus
густой ковёр - thick carpet
густой снегопад - heavy snowfall
густой соус - thick sauce
густонаселённые районы - densely populated areas
густота волос - hair density
застыть до консистенции густого желе - to solidify into a thick jelly
густо толпились - densely crowded
один из самых густонаселенных - one of the most densely populated
менее густонаселенный - less densely populated
Синонимы к густо: всплошную, всплошь, плотно, сплошь, обильно, потоком, ручьем, рекой, дождем, градом
постоянно растет - constantly growing
растет соответственно - grows accordingly
лицо растет - face rising
он растет на - had been growing at
фонд растет - fund rising
растет более чем - growing by more than
растет развитие - growing development
растет среди - growing among
Участие растет сообщество - increasing community participation
растет укрывание дерева - growing the sheltering tree
Синонимы к растет: отдохнуть, отдыхать, поправляться, приходить в себя, оправляться, расти, произрастать, возрастать, увеличиваться, прибывать
Бамбук растет очень густо, его комковатый характер позволяет выращивать большую его часть на сравнительно небольшой площади, что облегчает нагрузку на землепользование. |
Bamboo grows very densely, its clumping nature enables a lot of it to be grown in a comparatively small area, easing pressure on land use. |
Кроме того, растет понимание гетерогенности опухоли или генетического разнообразия в пределах одной опухоли. |
There has also been increasing awareness of tumour heterogeneity, or genetic diversity within a single tumour. |
Может это потому, что из твоего золотца растет дикарочка для тебя незнакомая, и это тебя так будоражит. |
Maybe it's because everything was so mellow growing up that crazy is so unknown to you, gets you excited. |
Затем мы углубимся в сторону Ольянтайтамбо в поисках гекконов, у которых растет лишняя нога. |
Then we travel inward to Ollantaytambo in search of some geckos who have an extra leg. |
Растёт число исследований, посвящённых изучению связи между хроническим стрессом и болезнями. |
There's a growing body of research examining the relationship between chronic stress and illness. |
Также растёт число исследований, согласно которым люди, часто подвергающиеся дискриминации, более предрасположены к проблемам со здоровьем. |
There's also a growing body of research showing that people who experience more discrimination are more likely to have poor health. |
Хобарт сказал, что сейчас в медицине растет спрос на каучук. |
Now, Hobart was saying that he has seen an increase in demand for rubber in the medical field. |
Верхний и нижний уровни не всегда можно с точностью определить и построить, однако будет понятно, что цена растёт и падает в пределах некоторой ценовой зоны со своим максимумом и минимумом. |
The upper and lower levels may not always be exact or clear to observe, however what you will see is the price rising and falling within a maximum and minimum price zone. |
Помимо Франции и Италии, в Германии также растет количество тех, кто выступает за снятие санкций. |
Beyond France and Italy, there’s also growing momentum in Germany to lift the sanctions. |
К счастью, государственная поддержка эффективных действий растет. |
Fortunately, government support for effective action is growing. |
А вот сельское хозяйство растет темпами три процента в год, причем стабильно растет, и в этом году будет три процента, а может быть, больше, и в следующем. |
Yet agriculture is growing at 3 percent a year – growing steadily. And that’s stable growth. This year it will be 3 percent, maybe more, and next year too. |
Потребность в уране растет.. |
Uranium stocks are on the rise. |
Напряженность с Россией растет день ото дня, и чем дольше Крейг Стерлинг будет оставаться в оперативном штабе, тем ближе мы к войне. |
Tensions with Russia are escalating daily, and the longer Craig Sterling stays in the situation room, the closer we get to war. |
Похоже, её сила растёт в геометрической прогрессии с момента побега со станции в Детройте. |
Her powers would appear to have grown at a geometric rate since her escape from the Detroit facility. |
Скопления куропаток - необычные компаньоны для кормящихся рядом овцебыков и это окружение растет в течение дня. |
Flocks of ptarmigan make unusual grazing companions for the musk oxen, whose entourage grows throughout the day. |
На юге Мексики в районе КампЕче растет число заболевших. |
In the Southern Mexican district of Campeche, a serious incidence pattern. |
Ваше движение растет, мои солдаты снаружи готовы предложить защиту, до тех пор, пока мы все не соберемся вместе перед лицом нашего общего врага. |
Your movement is growing, my soldiers there are prepared to offer guardianship until the day we can all leave here together to face the same enemy. |
Что-то что делает лес настолько продуктивным, он растет на большом количестве слоев? |
Something that makes a natural woodland so productive is it grows on many layers. |
Nothing purple grows in nature. |
|
My debts do mount up, don't they, major? |
|
И она растет здесь, в Альбукерке тоже. |
And it is made right here in Albuquerque too. |
и их нужно было остановить любыми возможными способами. но сейчас давление растет, я... |
and they had to be stopped by any means necessary, but now that the pressure's on, I... |
То, что растет здесь в джунглях, больше похоже на животных, чем на растения. |
Things growing in this jungle seem more like animal than plant life. |
Тут и там в утином пруду среди утят тоскливо растет лебеденок, который так никогда и не погружается в живой поток общения с себе подобными белокрылыми птицами. |
Here and there a cygnet is reared uneasily among the ducklings in the brown pond, and never finds the living stream in fellowship with its own oary-footed kind. |
Согласно недавним отчётам разведки за колонией растёт движение сопротивления. |
Recent reports from IGA intelligence indicate that there is a growing Resistance movement outside the Colony. |
Our family is just growing by leaps and bounds. |
|
Желание любви во мне растёт. Да здравствует любовь. |
I am growing thirsty for love, let there be love. |
Энергон не растет на деревьях,Джефф. |
Energon doesn't grow on trees, Jeff. |
Что-то растет на подоконниках без горшков и почвы, струится тонкий аромат потных носков, и никогда не выветривается запах первого одеколона. |
Things grow on the windowsill without the help of pots or soil and there is the faint aroma of sweat socks and starter cologne lingering in the air at all times, and yes! |
Вокруг этого офиса растет ясень, он не дает таким как Скотт доставить мне проблемы. |
This office is lined with ashwood, making it difficult for someone like Scott to cause me any trouble. |
Население Соединенных Штатов по состоянию на 2007 год растет примерно на 0,8 процента в год, а не на 5,3 процента. |
The united states population as of 2007 is growing at about 0.8 percent per year and not 5.3 percent. |
Он растет главным образом в Юго-Восточной Азии, Юго-Западной Индии и других тропических районах, таких как Колумбия, Пуэрто-Рико и Флорида, где дерево было введено. |
It grows mainly in Southeast Asia, southwest India and other tropical areas such as Colombia, Puerto Rico and Florida, where the tree has been introduced. |
Из-за очевидных проблем с традиционной системой государственных школ неуклонно растет число учащихся в государственных чартерных школах. |
Due to the perceived problems with the traditional public school system, enrollment in public charter schools has steadily increased. |
Например, растет число частных исламских школ, которые часто объединяют исламскую религию, культуру и жизнь. |
For example, there are an increasing number of private Islamic schools, which often combine Islamic religion, culture, and life. |
Киноиндустрия развлечений растет в Нью-Йорке, внося почти 9 миллиардов долларов США в экономику Нью-Йорка только по состоянию на 2015 год. |
The filmed entertainment industry has been growing in New York, contributing nearly US$9 billion to the New York City economy alone as of 2015. |
В последнее время растет интерес к решению проблем общественного здравоохранения, связанных с инфекцией анкилостомы. |
Recently, there has been increasing interest to address the public health concerns associated with hookworm infection. |
Простая орхидея паупера растет вблизи уровня моря во влажных, тенистых тропических лесах, главным образом между Россвиллом и Атертонской плоскогорьем и недалеко от пляжа Эрли. |
The simple pauper orchid grows near sea level in moist, shady rainforest mainly between Rossville and the Atherton Tableland and near Airlie Beach. |
Яйца, отложенные на суше или в гнездах, обычно хранятся в теплом и благоприятном температурном диапазоне, пока эмбрион растет. |
Eggs laid on land or in nests are usually kept within a warm and favorable temperature range while the embryo grows. |
Орех растет лучше всего на берегах ручьев и на хорошо дренированных почвах. |
Butternut grows best on stream banks and on well-drained soils. |
Растет осознание необходимости КЖПО при постоянном стремлении к активности. |
Awareness has been rising for FGM with constant pursuit of activism. |
Он растет в составе смешанных лесов, а также на склонах и в долинах, где условия благоприятны. |
It grows as part of mixed woodlands, and also on slopes and in valleys wherever conditions are favorable. |
Вейпинг растет в большинстве стран с высоким уровнем дохода. |
Vaping is increasing in the majority of high-income countries. |
Затем посуду оставляют нетронутой в течение нескольких часов или дней, пока организм растет, возможно, в инкубаторе. |
The dishes are then left undisturbed for hours or days while the organism grows, possibly in an incubator. |
С другой стороны, многие бывшие французские колонии приняли французский язык в качестве официального, и общее число франкоговорящих растет, особенно в Африке. |
On the other hand, many former French colonies have adopted French as an official language, and the total number of French speakers is increasing, especially in Africa. |
Кроме того, постоянно растет численность населения и потребность в воде. |
Additionally, population growth and water demand is ever increasing. |
Маркс утверждает, что по мере роста капитализма число наемных рабочих растет экспоненциально. |
Marx states that as capitalism grows, the number of wage laborers grows exponentially. |
Согласно одной точке зрения, самоиздание растет в маркетинговых изощрениях и амбициях. |
Self-publishing is growing in marketing sophistication and ambition, according to one view. |
Число бездомных в Балтиморе неуклонно растет; в 2011 году оно превысило 4000 человек. |
The homeless population in Baltimore is steadily increasing; it exceeded 4,000 people in 2011. |
Как только гриб успешно заражен, он растет вегетативно через гифы и производит два типа спор. |
Once the fungus has successfully infected, it grows vegetatively via hyphae and produces the two types of spores. |
Этот вид лучше всего растет на влажной, кислой суглинистой или глинистой почве и хорошо переносит плохой дренаж. |
The species grows best in moist, acidic loam or clay soil, and tolerates poor drainage. |
The GDP has grown steadily at an average pace of 16% annually. |
|
Эта трава растет густой кочкой с вытянутыми столонами, которые покрыты волосками или без волосков. |
This grass grows a dense tussock with extended stolons, which are covered with hairs or without hairs. |
Эта трава процветает в теплой, влажной среде, где она обычно растет очень быстро. |
This grass thrives in warm, moist environments where it will generally grow very quickly. |
В дикой природе Капский крыжовник растет в лесах, лесных окраинах, прибрежных и необработанных местах. |
In the wild, Cape gooseberry grows in forests, forest margins, riparian and uncultivated locations. |
Although the numbers are growing, it is not quite usual. |
|
В последние годы число публичных массовых расстрелов значительно возросло, причем неуклонно растет число смертей, связанных с оружием. |
In recent years, the number of public mass shootings has increased substantially, with a steady increase in gun related deaths. |
Однако доля безработных в настоящее время растет с каждым годом и, как ожидается, будет расти еще довольно долго. |
John Plamenatz makes two counterclaims regarding the clear-cut separation of the base and superstructure. |
Воздействие ветра, по-видимому, часто является сильным фактором в определении того, прорастает ли семя и растет ли оно в определенном месте. |
Wind exposure seems to often be a strong factor in dermining whether a seed germinates and grows in a location. |
Since the 1970s, sex tourism in Thailand has been increasing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «густо растет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «густо растет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: густо, растет . Также, к фразе «густо растет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.