Дальнейшая часть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дальнейшая часть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
furthermost part
Translate
дальнейшая часть -

- дальнейший

имя прилагательное: further, farther, ulterior

- часть [имя существительное]

имя существительное: part, portion, share, percentage, piece, section, segment, proportion, fraction, unit

сокращение: p., pt.



Дальнейшие изменения вносятся в тех случаях, когда договоренности о размещении создают контракт на часть VII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further modifications are made where the occupancy arrangements create a Part VII contract.

Нижняя часть прямой кишки прикрепляется к крестцу через фиброз, чтобы предотвратить дальнейшее выпадение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lower rectum is anchored to the sacrum through fibrosis in order to prevent future prolapse.

Остальная часть рассказа содержит дальнейшее описание паломничества, включая конкретный случай, вдохновленный собственным опытом Киплинга в паломничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the short story features further description of the pilgrimage, including a specific incident inspired by Kipling's own experience on the pilgrimage.

Россия вряд ли захочет идти на дальнейшие шаги по Ирану, если российские руководители посчитают, что Соединенные Штаты свою часть этой неформальной встречной договоренности не выполняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unlikely that Russia would be willing to do anything further on Iran if Russian officials believe the United States did not hold up its end of this informal quid pro quo.

Большее количество 154Eu образуется при нейтронной активации значительной части нерадиоактивных 153Eu; однако большая часть из них в дальнейшем преобразуется в 155Eu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A larger amount of 154Eu is produced by neutron activation of a significant portion of the non-radioactive 153Eu; however, much of this is further converted to 155Eu.

Большая часть его работы была связана с дальнейшими исследованиями генетики и радиации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of his work involved further explorations of genetics and radiation.

Новую объединенную часть третью можно было бы сократить путем дальнейшей группировки тем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new combined Part Three could be shortened by further clustering topics.

А Анрио провел большую часть 1920-х годов производство и дальнейших разработок в формате HD.14, который летал в 1920 году, H. 43 был совершенно новой конструкцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Hanriot had spent most of the 1920s manufacturing further and further developments of the HD.14 that had flown in 1920, the H.43 was an entirely new design.

Находясь в Америке, она отдавала все свое свободное время и значительную часть своего скудного заработка на фабрике дальнейшей анархистской пропаганде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While in America she gave all her spare time and a goodly part of her meagre earnings in a factory to further Anarchist propaganda.

И без дальнейших рассуждений все согласились, что и молоко и падалицы (и кроме того, значительную часть поспевающих яблок) необходимо беречь только для свиней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it was agreed without further argument that the milk and the windfall apples (and also the main crop of apples when they ripened) should be reserved for the pigs alone.

Гнев, которым российский режим встретил публикацию Панамского архива, рассказавшего, где именно в мире была припрятана небольшая часть российских денег, указывает на сферу, где можно развернуться в дальнейшем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian regime's anger at the publication of the Panama Papers, showing where a small portion of its money was hidden around the world, reveals an area to exploit further.

До фанка большая часть поп-музыки была основана на последовательностях восьмых нот, потому что быстрый темп делал дальнейшее разделение ритма невозможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before funk, most pop music was based on sequences of eighth notes, because the fast tempos made further subdivisions of the beat infeasible.

По мере дальнейшего исследования они находили все больше и больше костей на склоне, включая позвонки, часть таза, ребра и куски челюсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they explored further, they found more and more bones on the slope, including vertebrae, part of a pelvis, ribs, and pieces of jaw.

Ее силы совершенно разбиты, часть взята в плен, и дальнейшего сопротивления внутри города ожидать не приходится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her forces were entirely destroyed or captured, and no further resistance was to be expected from within.

Ланкастер и Уорик, однако, не дали немедленного одобрения договору, и дальнейшие переговоры продолжались большую часть 1313 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lancaster and Warwick, however, did not give the treaty their immediate approval, and further negotiations continued through most of 1313.

Наша задача сегодня - разделить девушек, оставив каждой часть печени, достаточную для ее восстановления и нормального функционирования в дальнейшем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is our intention today to separate the girls, leaving each of them enough of the liver so that it can regenerate over time and continue normal function.

Учитывая все вышесказанное, исследования летучих мышей-вампиров следует интерпретировать осторожно, поскольку большая часть доказательств корреляционна и все еще требует дальнейшего тестирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All considered, vampire bat research should be interpreted cautiously as much of the evidence is correlational and still requires further testing.

Тем временем в почти одновременном морском сражении при Микале они также уничтожили большую часть оставшегося персидского флота, тем самым снизив угрозу дальнейших вторжений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, at the near-simultaneous naval Battle of Mycale, they also destroyed much of the remaining Persian fleet, thereby reducing the threat of further invasions.

Ею поражена в основном мужская часть молодого населения, среди которого распространено злоупотребление героином и другими опиоидами путем инъекций, что способствует дальнейшему распространению эпидемии ВИЧ/СПИДа в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The epidemic was confined mainly to young males injecting heroin or other opioids, thus further fuelling the HIV/AIDS epidemic in the region.

Поскольку большая часть фундаментов находится под анкерной террасой 67-70, включенной в список зданий, дальнейшие раскопки не были разрешены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the majority of the foundations lies beneath 67–70 Anchor Terrace, a listed building, no further excavations have been permitted.

Эти дальнейшие учения составляют часть Махаяны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These further teachings, make up parts of the Mahayana.

Подагра сделала Энн хромой на большую часть ее дальнейшей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anne's gout rendered her lame for much of her later life.

Без дальнейших церемоний отпиливает раздробленную часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without more ado, he saws off the shattered portion.

Я бы предложил перенести это в нижнюю часть страницы с дальнейшими исследованиями и цитатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would suggest moving this to the bottom of the page, with further research and citations.

С одной стороны, EURUSD и большая часть долговых обязательств Еврозоны указывают на то, что рынок готовится к дальнейшему смягчению в силу ослабления EUR и снижения доходности бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the one hand, EURUSD and most Eurozone credit seemed to suggest that the market was positioning itself for more quantitative easing as we saw a lower EUR and lower yields.

Большую часть своей дальнейшей жизни он посвятит исследованию антибиотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would devote most of his later life to the research of antibiotics.

Эта теплая вода приводит к дальнейшим изменениям ветра, позволяя островному эффекту распространиться далеко в западную часть Тихого океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This warm water drives further changes in wind, allowing the island effect to extend far into the western Pacific.

Задняя часть области колена имеет липучки крючок и петлю патчи для дальнейшего закрепления коленных вставок вокруг области колена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back of the knee area has Velcro hook and loop patches to further secure knee inserts around the knee area.

Дальнейшие исследования показали, что автоработники, мясники и повара также получают теннисный локоть чаще, чем остальная часть населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further studied have shown that auto-workers, butchers and cooks also get tennis elbow more often than the rest of the population.

Отводимая вода не обязательно полностью расходуется, и некоторая ее часть может быть возвращена для дальнейшего использования ниже по течению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water drawn off is not necessarily entirely consumed and some portion may be returned for further use downstream.

В дальнейшей жизни Сарджент выразил двойственное отношение к ограничениям формальной портретной работы и посвятил большую часть своей энергии настенной живописи и работе на пленэре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In later life Sargent expressed ambivalence about the restrictions of formal portrait work, and devoted much of his energy to mural painting and working en plein air.

Часть кожи была обнажена и начала разлагаться, поэтому, чтобы предотвратить дальнейшее ухудшение состояния тела, ее снова покрыли торфом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some skin had been exposed and had started to decay, so to prevent further deterioration of the body, it was re-covered with peat.

Макс и его люди обещают, что они будут продолжать помогать 100-му и будут оказывать дальнейшую поддержку, как только прибудет остальная часть колонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max and his people promise that they will continue helping the 100, and will provide further support once the rest of the Colony arrives.

Сейчас в России многие по-прежнему сожалеют о распаде Советского Союза и возлагают на Горбачева изрядную часть вины за дальнейшие экономические трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today in Russia, many people still lament the collapse of the Soviet Union and lay a lot of the blame for the resulting economic hardships on Gorbachev.

Значительная часть каждого ядра хранится в архиве для дальнейшего анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A substantial fraction of each core is archived for future analyses.

Есть надежда, что этого будет достаточно, чтобы закончить эту часть предварительной настройки RFC, чтобы можно было заняться дальнейшими шагами к завершению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hope is that it will be enough to finish this portion of the pre-RFC tweaking so further steps toward completion can be dealt with.

Бóльшая часть выполняемой нами работы требует разнообразных навыков, как умственных, так и физических, технической сноровки и профессиональной интуиции, вдохновения и трудолюбия, как говорил Томас Эдисон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the work that we do requires a multiplicity of skills, and brains and brawn, technical expertise and intuitive mastery, perspiration and inspiration in the words of Thomas Edison.

Мы показываем гибкое лидирование в клубах, конференц-центрах и как часть созданного с Лизой спектакля Первый танец на сценах Северной Америки и Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we've danced Liquid Lead in clubs, convention centers and as part of First Dance, the play we created with Lisa, on stages in North America and in Europe.

Всего лишь поместили маленький пакет в нижнюю часть живота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We merely slipped a little package into your lower tummy.

Часть каменной стены разорвалась на куски с оглушительным грохотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fragments of stone blew apart with a deafening noise.

Мы способны измерить большую часть составляющих человеческой натуры, но уровня счастья не могли измерить никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can measure most things about the make-up of a man, but we've never been able to measure that.

Здесь выполнялась часть миссии, состоявшая в оказании медицинской помощи в округе, где они проводили обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A portion of the mission that had just evolved was providing medical support to the communities they trained.

Оставшаяся часть текста этого пункта такая же, как и в данном пункте ноты Пакистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of this paragraph is the same as in the Pakistan text.

Она заявляет, что некомпенсированная часть равнялась 20% от общего объема текущей работы в рамках проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stated that the non-refundable share was equal to 20 per cent of the total amount of work in progress on the projects.

Большую часть этого времени кошки предпочитали завязывать себе глаза, нападать друг на друга, тем самым, позволяя мышам перебегать из одной норы в другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For much of that time, the cats have chosen to wear blindfolds, to claw at each other and to allow the mice to run from one hole to another.

Несмотря на усилия правоохранительных органов, занимающихся проблемами наркотиков, значительная часть перевозимых контрабандным путем наркотиков по-прежнему ускользает от обнаружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the efforts of drug law enforcement agencies, substantial amounts of smuggled drugs have continued to escape detection.

Каждый телефон украшен замысловатым лиственным орнаментом, одна часть которого вышита на задней панели из кожи, а другая - вручную выгравирована на рамке передней панели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The handset features an intricate leaf motif stitched on the leather back plate and hand engraved onto the bezel.

Скорее всего, основная часть заявителей это туристы, родственники и члены семей тех, кто проживает в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the visa applicants were likely tourists or relatives of family members living in the United States.

В прошлом году Казахстан стал крупнейшим в мире поставщиком урана, обогнав Австралию и Канаду с показателями по экспорту в 14 тысяч тонн, что составляет пятую часть общемирового объема производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year, Kazakhstan became the world's largest supplier of uranium, overtaking Australia and Canada, at 14,000 tonnes, or one fifth of world production.

Со своего места он мог видеть весь штат Нью-Мексико, часть Техаса, Аризоны и Колорадо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From where he was standing, he could see all of New Mexico and parts of Texas, Arizona, and Colorado.

Если удастся выполнить большую часть задач по перевооружению и модернизации оборонной промышленности, на некоторое несоблюдение сроков можно будет закрыть глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as a majority of the defense rearmament and modernization targets are hit, exact fulfillment on the existing schedule may be left by the wayside.

Во многих случаях фермеры получают товарные сорта как часть пакета услуг, включающего кредит (зачастую в виде ваучера), семена, удобрения и пестициды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farmers often receive commercial varieties as part of a package that includes credit (often vouchers), seed, fertilizer and pesticide.

Кроме того, российские инвесторы получат большое количество дивидендных потоков, и значительная их часть, вероятно, будет реинвестирована».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Russia investors will receive large dividend flows and much of this will probably be reinvested.”

Компания, в свою очередь, обещает выплатить Бильбо четырнадцатую часть общего дохода, плюс оплата кое-каких издержек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In turn, as we shall see, the Company promises to pay Bilbo one fourteenth of the profits, plus a few other obligations.

Она также может отображаться как часть формы Расчет цены для производственного заказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also be displayed as part of the Price calculation form for a production order.

Наша Земля существует около 5 миллиардов лет, то есть пока свет от тех галактик на снимке проходил бОльшую часть своего пути, Земли ещё здесь не было, она ещё не сформировалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Earth's been here for five billion years, so for most of the journey of the light from those galaxies you can see in that image, the Earth wasn't even here, it wasn't formed.

И пусть мы не договаривались сейчас, часть меня воображает, что, может быть, она... зашнурует старые ролики и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though we haven't been talking, part of me wonders if maybe she might... lace up the old skates and...

Община, часть которой составляли зеленые марсиане, с которыми меня связала судьба, состояла из тридцати тысяч душ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The community of which the green Martians with whom my lot was cast formed a part was composed of some thirty thousand souls.

Нижняя часть их клюва сильно удлинена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lower mandible of their beaks is greatly elongated.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дальнейшая часть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дальнейшая часть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дальнейшая, часть . Также, к фразе «дальнейшая часть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information