Дал отбой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дать согласие - agree
дать объяснение - give an explanation of
дать кому-то переодевание - give someone a dressing-down
дать доказательство - give proof
дать выстрел в руку - give a shot in the arm to
дать красный свет - give the red light to
дать повод для нападок - give rise to attacks
дать течь - leak
Могут дать - can give
не дать и понюхать - prevent and smell
Синонимы к дать: подать, передать, вручить, отдать, предоставить, принести, доставить, наделить, одарить, наградить
давать отбой - hang up
бить отбой - beat a retreat
двусторонний отбой - last party release
отбой воздушной тревоги - white alert
дать отбой - hang up
давать отбой, подписку, понятие, представление, телеграмму, урок - hang up, the subscription concept, an idea, a telegram, a lesson
забить отбой - rebound hammer
отбой (армейский термин) - rebound (army term)
отбой тревоги - rebound anxiety
двухсторонний отбой - last subscriber's release
Синонимы к отбой: отбив, отбивание, отбивка, отбитие, отражение, отбойка, сигнал
Значение отбой: Сигнал ( первонач. барабанный ) конца каких-н. действий.
Дай отбой, и пригласи его на ужин. |
Sound the all clear, and invite him to dinner. |
You know you swimming into a rip current of tears, right? |
|
Я сказал, всем отбой, Болтон. Сейчас же. |
I said all units stand down, Bolton, right now. |
В ту минуту, когда министерство сельского хозяйства скомандует отбой, мы начнем праздновать. |
The moment the Min of Ag gives us the all-clear, we celebrate. |
В общем, Отбойник сказал, что некоторым эту новость будет принять сложнее. |
But anyway, Guardrail said some people in my life would take it harder than others. |
Нужны криминалисты и бригада рабочих с отбойным молотком. |
I need a lab unit, and a DPW crew with a jackhammer. |
В 1989 году он стал обладателем серебряной награды отбойник. |
He won the Silver Slugger Award in 1989. |
Once you're off the chessboard... everything falls apart. |
|
Может быть, если проскользнем мимо Отбойного Молота... |
If we stay away from the Void Hammer. |
Он единственный, кто может дать отбой. |
He's the one who can turn off the green light. |
Извините. Я требую от зачинщиков объявить отбой. |
Sorry, I ask your leaders... to arrange for your dispersion. |
Вероятно, соседи решили обновить галечную дорожку, вот и долбили тротуар отбойным молотком. |
Apparently, our neighbors decided to upgrade to a pebble driveway, and had been jackhammering the pavement up next door. |
Hammond, move right, mind the Armco. |
|
Во время упражнений с конкретными предметами нам обычно приходилось пользоваться отбойным молотком. |
During exercises with concrete objects, we usually had to use a jackhammer. |
В ответ владельцы разработали метод распыления воды из отбойных молотков, поскольку они разбивали кварц для удаления, таким образом уменьшая количество пыли в воздухе. |
In response the owners developed a method of spraying water from the jackhammers as they broke the quartz for removal, thus reducing airborne dust. |
Джек дал отбой - довольно было сказать это телефонистке в Джилли: все, кто пользуется общей линией, обычно снимают трубку, едва у них звякнет аппарат. |
Then he hung up; it was all he needed to say to the Gilly switch and to those along the line who habitually picked up when the first tinkle came. |
И прошу прощения, но это был своего рода отбой для моей жены и я что ж, по-видимому я слишком много работаю. |
And I apologize, but it was sort of a retreat for my wife and I and, well, apparently I work too much. |
Мам, его не сдвинуть с места без отбойного молотка или горелки. |
Mama, this ain't gonna budge without a jackhammer or a blowtorch. |
Она заметила, что прядь его рыжих волос упала на лицо и вздрагивает в такт отбойному молотку. |
She saw one strand of red hair that fell over his face and swayed with the trembling of the drill. |
Сейчас я извлекаю более крупные куски отбойным молотком, затем я обрызгаю выбоину водой, чтобы улеглась пыль, и заполню её холодным асфальтом. |
Now I'm using a jackhammer to remove the larger pieces, then I'll spray down the hole to settle the dust and fill it with cold patch asphalt. |
Пружины жестче, а армотизаторы позволяют регулировать жесткость на отбой |
The springs are stiffer and the dampers can be adjusted so the compression rebound changes. |
К черту ваш отбой! |
To hell with the all clear! |
Как будто рядом с тобой отбойный молоток. Расчёт 51, Спасатель 3... |
It's like the foghorns of bar harbor all going off... 51, Squad 3... |
And as those revs climb, the jackhammer choir really kicks in. |
|
Открываемся в 7:00, отбой в 23:00. |
We're open at 7:00, lights out at 11:00. |
And lights-out was promptly at 9:30 each night. |
|
Затем один игрок делает отбойный выстрел, помещая биток в любом месте внутри D и пытаясь попасть в один или несколько красных шаров. |
One player then takes a break-off shot, placing the cue ball anywhere inside the D and attempting to hit one or more of the red balls. |
Папа иногда четыре раза жмет кнопку отбой, а это значит, что он встает в 6:24. |
Dad sometimes hits snooze four times, which means he gets out of bed at 6:24. |
И они могут заниматься этим снова и снова И это настоящая любовь, а не просто долбить девушку, как отбойным молотком. |
They can come over and over again and they don't have to just jackhammer the girl away into the night. |
Сейчас отбой, но разведка считает, что немцы получили подкрепление, так что денек намечается тяжелый. |
We're at stand down now, but reconnaissance reckons the Germans have got a load of reinforcements in, so it looks like it's going to be a busy day. |
Но снаружи я слышала горячие звуки отбойных молотков, терзающих плоть города. |
But outside the windows, I could hear the hot sound of jackhammers taking the city apart. |
Тяжелые, чугунные, отбойные удары . Надо бить так, чтобы его предки содрогались |
Heavy-duty, cast-iron, pile-driving punches that will have to hurt so much they'll rattle his ancestors. |
Когда второй пилот втащил их - двух мужчин и женщину - на борт, субмарине подали знак отбой. |
When the copilot hauled them aboard-two men and a woman-the pilot flashed the sub the all clear. |
And transmit it to the pneumatic hammer. |
|
Heavy duty drills, diggers, that sort of thing. |
|
Negatory, SWAT, hold for our arrival. |
|
Обиженный тем, что его назвали хлюпиком, штаб-трубач Коля Колокольчиков вскинул горн и, раздувая щеки, яростно протрубил отбой. |
Touched on the raw at being called a shrimp, Nick Kolokolchikov raised his bugle and, blowing out his cheeks, sounded a furious retreat. |
На ней полицейская резина, полицейское сцепление и полицейские отбойники. |
It's got cop tyres, cop suspension, cop shocks. |
Или горничная поднимала трубку, ты просила позвать меня, затем заявляла, что въезжаешь в туннель, и связь может прерваться, изображала помехи и жала отбой. |
Or if the maid picked up, you'd ask for me, then claim you were driving through a tunnel so you might get cut off, and then you'd make garbling noises and hang up. |
But it makes no sense to sound retreat at this hour. |
|
Зоопарк вызывает Рыбу, Креветку. Отбой! |
Zoo calling Fishy, Shrimpy... retreat. |
Повторяю. По мороженному-отбой. |
i repeat, negative on the sundaes. |
Two taps meant abort, by the way. |
|
And then if I happened to pick up, you'd hang up. |
|
I thought I hung up before the call went through. |
|
But I have a hands-free and I hadn't hung up yet. |
|
Cut the crap, I'm hanging up. |
|
Он же конченый шизофреник с саморазрушающими наклонностями и заиканием, как у отбойного молотка. |
He's borderline schizophrenic with a predilection for self-harm and a jackhammer stammer. |
Бошевский отбойный молоток, электрический, немецкая продукция высшего качества. |
A Bosch sledgehammer, electric. Top German quality. |
Всем командам, подтвердите отбой. |
All teams, acknowledge standing down. |
Not enough to set off alarm bells. |
|
Мистер де Уинтер уже дал отбой, мадам. Он больше ничего не говорил. |
'Mr de Winter has rung off, Madam,' he said, 'there was no message. |
I gave you a direct order to stand down, sergeant. |
|
Отбой в 8:15, я удивлен. |
Lights out at 8:15. I'm impressed. |
Они согласились дать отбой заданию. |
They agreed with my request to stand down the mission. |
В дополнение к направляющим беседкам, гусеничная система противовеса снабжена отбойниками на высокой и низкой обшивке беседки, которые устанавливают пределы перемещения беседки. |
In addition to guiding the arbors, a tracked counterweight system is provided with bump stops at arbor high and low trim that establish the limits of an arbor's travel. |
Подвал был заново отделан через некоторое время после убийства, и был уложен бетонный пол, который заставил ФБР выкопать его с помощью кирки и отбойного молотка. |
The basement was refinished sometime after the murder and a concrete floor was laid down which made the FBI dig him up with pick axes and jackhammers. |
Дополнительные улучшения передней подвески происходят от новых уретановых отбойников, по два с каждой стороны. |
Additional front suspension enhancements come from new urethane bump stops, two per side. |
Первый логотип клуба был разработан в 1936 году, он представлял собой синий шестиугольник с красной буквой S посередине, пересеченный отбойным молотком. |
The first logo of the club was designed in 1936, it featured a blue hexagon, with a red 'S' in the middle, crossed over by a jackhammer. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дал отбой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дал отбой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дал, отбой . Также, к фразе «дал отбой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.