Дать красный свет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дать основание для - give a reason for
дать направление - give direction to
дать кому-то обжаривание - give someone a roasting
дать кому-то поворот - give someone a turn
дать ему отдохнуть - give it a rest
дать возможность говорить - give an opportunity to speak
дать звонок к спуску занавеса - give a call to the descent of the curtain
дать промах - give a miss
голову дать на отсечение - his head on the block
не дать распространиться - prevent spread
Синонимы к дать: подать, передать, вручить, отдать, предоставить, принести, доставить, наделить, одарить, наградить
красный дождевой червь - bloodworm
вишневый красный - cherry red
красный молотый перец - chili powder
красный рак - red crayfish
распухший красный нос - bottle nose
ирландский красный сеттер - Irish Setter
красный карандаш - Red pencil
красный кхмер - Khmer Rouge
Красный мост - Red Bridge
красный торичник - red sandspurry
Синонимы к красный: красивый, цвет, прекрасный, счастливый, розовый, радостный, кровавый, рудый, огненный
Значение красный: Цв е та крови.
лампа дневного света - daylight lamp
избили (живые) дневные света из - beat the (living) daylights out of
первичный источник света - primary light source
Бионикл: Маска света - bionicle: mask of light
посторонний источник света - extraneous light
выключение света в зрительном зале и на сцене - turning off lights in the auditorium and on the stage
гравитационное отклонение света - gravitational deflection of light
книга чудес света - The Travels of Marco Polo
ни света - no light
ореол света - halo of light
Синонимы к света: знать, деть, мир, земля, общество, белый свет, солнце, цвета, огонь
Красный цвет символизирует мужество и самопожертвование. |
Red is emblematic of courage and sacrifice. |
Ну, мы могли бы дать Канаде маленький утешительный приз. |
Well. We could give Canada some small consolation price. |
Но местной мафии проще было дать инспектору пару сотен и билет на наше шоу, чем вкладываться в защиту от пожаров. |
But the boys had learned it was cheaper to give the inspector 200 bucks and a ringside table to our show than to spend thousands of dollars on fireproofing. |
Посмотрите на красный прямоугольник. |
Keep your eye on the red rectangle. |
Время дать людям интеллектуальные инструменты, с помощью которых они смогут информировать друг друга. |
It is time to provide people with the knowledge tools that they can inform themselves with. |
Отчасти он сознавал, что набросился на нее только для того, чтобы дать выход подступившей панике. |
A part of him knew he was lashing out at her as a sop to his own incipient panic, but the rest of him didn't much care. |
Кровь и мозги окрашенные в лиловый красный цвет. как он думал, что сбежит от гнева Спартака. |
Blood and brains staining the pulvinus as he thought to flee Spartacus' wrath. |
После этого государству-участнику предлагается дать ответ. |
After this the member state will be asked for a response. |
Нижняя футболка белого цвета, сверху красный комбинезон с длинными рукавами, ... фиолетовые носочки и кофточка, белые пинетки. |
White undershirt, one piece long-sleeve red jumper, purple socks and sweater, white booties. |
Но они не разрешили бы мне дать тебе в нос. |
Well, they were stopping me from punching you in the face. |
I think I'd like to punch you in the face. |
|
They want you to introduce your segment on the today show, Live. |
|
Богом клянусь, я видел штрафы за переход улицы на красный свет. |
Swear to God, I'm seeing citations for jaywalking. |
защитник мистера Пакера на этапе вынесения приговора так и не вызвал в суд свидетелей, которые могли бы дать смягчающие показания. |
Mr. Packer's defense attorney never availed himself of mitigation witnesses during the penalty phase of the trial. |
We ought to make it clear to them that we must have separate rooms-adjoining but separate. |
|
Скажу вам, меня уже тоже тошнит от этого, ...если они не собираются дать вам награду типа Человек года, ...то по крайней мере, они могли бы перестать вас считать преступником. |
I'll tell you, I am sick about it, too, because, please, if they're not gonna give you an award like Man of the Year, at least what they could do is stop having you listed as an ex-convict |
Вы уже пили красный бурчак? |
Gentlemen, have you ever drunk young red wine? |
Понимаете, я стараюсь дать им повод, чтоб они не зря бранились. |
I try to give 'em a reason, you see. |
Мы стали христианами после крещения во след Христу, который умирает, чтобы дать жизнь и принести плоды. |
The Christians we have been since baptism imitate Christ who also dies in order to give life and to bear fruit. |
You're supposed to slap my face. |
|
You have to give a brief lecture... |
|
Прошло много времени, я должен был дать кому-нибудь совет как удовлетворить мою маму в постели, но... |
It's been a while since I've had to give someone advice on how to satisfy my mom in the sack, but... |
Ты потратил годы, пытаясь не дать мне преуспеть, пытаясь сфабриковать грандиозный преступный сговор, тогда как всё, что я делаю - это стараюсь помочь своей общине. |
The years you've spent, trying to keep me from succeeding, trying to fabricate some grand criminal conspiracy when all I've done is try to help my community. |
Что же смотреть! доктор я, что ли? совет, что ли, дать могу? |
What is there to look at? Am I a doctor? Can I give her advice, or what? |
Сегодня, когда его солдаты попали под обстрел основных сил федаинов, из засады с применением РПГ, он выбрал остановиться и дать им бой. |
Earlier today, when his company came under attack by fedayeen paramilitary forces, laying in ambush with R.P.Gs, he chose to stop and bring the fight to them. |
А чувствую, что способен дать что-то гораздо более значительное. |
I feel I could do something much more important. |
Give something back to the world. |
|
Знаете, возможно пришло время дать одному из этих маленьких человечков, что живут внутри вас, проявить себя, чтобы он сказал вам, что делать, или помог или сделал что-то еще... |
You know, maybe this would be a good time to get one of those little people that live inside of you to come out and tell you what to do, or help you or something. |
Он собирался дать мне достаточно доказательств для уничтожения лидеров группы. |
He was about to give me enough evidence to bring down the leadership of the group. |
К тому же, на входе в мою спальню лежит второй красный ковёр. |
On top of that, leading into my bedroom, a second red carpet. |
What the hell else would I mean by Congo red? |
|
Я бы сказала, что ей 27 или 28 лет... на ней красный костюм... |
I'd say she's 27 or 28 years old... wearing a red suit... |
И красный вельветовый капкейк из кондитерской Гринвич. |
And... a red velvet cupcake from the Greenwich Bakery. |
This is the Red Parlour. |
|
Герб графства Файф - это или Лев, буйствующий Гуль, то есть красный лев, буйствующий на золоте. |
The arms of the earldom of Fife are or, a lion rampant gules, that is, a red lion rampant on gold. |
Хорошая идея, цветовая система-легко запомнить-светло-голубой для США, зеленый для Европы и красный для японских двигателей. |
Good Idea, A color system-easy to remember- lightblue for U.S., green for European, and red for Japanese engines. |
Черешок листьев первоначально волосистый, но вскоре лысый, и красный с длиной от 2 до 3,5 см и немногочисленными железами, если таковые имеются. |
The petiole of the leaves is initially hairy, but soon bald, and is red with a length of 2 to 3.5 cm and few if any glands. |
Эвелин щелкает выключателем, который меняет внешний свет дома на красный, как сигнал опасности для других, и изо всех сил старается молчать во время схваток. |
Evelyn flips a switch that changes the exterior house lights to red as a danger signal to the others and struggles to remain silent during her contractions. |
В 2005 году на совещании стран-участниц Женевской конвенции МККК принял новый красный кристалл. |
In 2005, at a meeting of nations party to the Geneva convention, the ICRC adopted the new Red Crystal. |
Красный посох помещен на золотом фоне, золотой-на красном фоне. |
A red staff is placed on the golden background, a golden one on the red background. |
Сначала наносится фоновая окраска и лакирование, наиболее традиционным из которых является “чаранда” или темно-красный цвет, в котором традиционно используются натуральные пигменты. |
The background coloring and lacquering is applied first, the most traditional of which is “charanda” or a dark red, which traditionally uses natural pigments. |
В Мексике правый поворот на красный обычно разрешен, если знак не указывает на обратное. |
In Mexico, right turns on red are generally allowed unless a sign indicates otherwise. |
Иногда Джокеры будут окрашены в цвета, соответствующие цветам, используемым для костюмов; будет красный Джокер и черный Джокер. |
At times, the Jokers will each be colored to match the colors used for suits; there will be a red Joker, and a black Joker. |
После двух недель отсутствия новостей Международный Красный Крест отправил сообщение его жене, Мэри Лаган Брюс, что ее муж действительно жив. |
After two weeks without news, the International Red Cross sent a message to his wife, Mary Lagan Bruce, that her husband was in fact alive. |
The blood is either animal blood or red dye. |
|
Это в основном красный с полностью красным хвостом, который исчезает до более темного красного цвета к кончику. |
It is mostly red with an all red tail that fades to darker red towards the tip. |
В XIX веке красный цвет также использовался в искусстве для создания специфических эмоций, а не только для подражания природе. |
The mucosa lining the cervical canal is known as the endocervix, and the mucosa covering the ectocervix is known as the exocervix. |
Под водой поглощается красный и другой свет с более длинными длинами волн, поэтому белые объекты кажутся синими. |
Under the sea, red and other light with longer wavelengths is absorbed, so white objects appear blue. |
С 1908 года вагоны были выкрашены в шоколадно-коричневый цвет, но в 1912 году он сменился на красный Озерный цвет. |
From 1908 carriages were painted chocolate brown all over but this changed to a red lake colour in 1912. |
В 2007 году угандийская газета Красный перец опубликовала список якобы гомосексуалистов, многие из которых в результате подверглись преследованиям. |
In 2007, a Ugandan newspaper, the Red Pepper, published a list of allegedly gay men, many of whom suffered harassment as a result. |
Это не обязательно должен быть красный #FF0000; это может быть Лава #CF1020 или что-то еще. |
It doesn't have to be Red #FF0000; it could be Lava #CF1020 or something else. |
Пример даже если он красный, он все равно ведет вас в нужное место, но все равно вводит в заблуждение. |
Example even though it's red it still leads you to the right place, but it's still misleading. |
Извините за красный цвет... Я попытался выделить свои изменения, чтобы облегчить обсуждение, чтобы вы не удалили мои вещи в пятый раз. |
Sorry about the red... I had tried to highlight my changes to make a discussion easier so you wouldn't delete my stuff for the fifth time. |
Поверхность красная и сердитая, похожая на раскаленный красный уголь. |
Surface is red and angry, looking like hot red coal. |
Однако многие животные, способные видеть в ультрафиолетовом диапазоне, не могут видеть красный свет или любые другие красноватые волны. |
Many animals that can see into the ultraviolet range, however, cannot see red light or any other reddish wavelengths. |
Красный рассол Чили-это очень популярный рассол в Индии, который многие домашние хозяйства готовят в домашних условиях. |
Red chili pickle is a very popular pickle in India, which many households prepare in the home. |
Марена, растение, чей корень можно было превратить в красный краситель, широко росла в Европе, Африке и Азии. |
The six American aircraft involved in this attack returned safely to the Marianas. |
Цвет старинной карты для Би-би-си явно розовый, несмотря на то, что он говорит, что он красный на карте. |
The antique map's colour for the B.E. is clearly pink, despite the fact that it says it is red on the map. |
В Национальной футбольной лиге главный тренер бросает красный флаг, чтобы оспорить решение судьи во время игры. |
In the National Football League, a red flag is thrown by the head coach to challenge a referee's decision during the game. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дать красный свет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дать красный свет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дать, красный, свет . Также, к фразе «дать красный свет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.