Дают нам оценку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дают нам повод - give us a reason
дают нам пять - give us five
дают нам руку - give us a hand
дают нам свое мнение - give us your opinion
дают нам слово - give us word
всегда дают вам - always give you
дают бесплатно - give for free
дают мне хлеб - give me bread
которые дают приказы. - who give the orders.
не дают четверть - give no quarter
10-летний нам-казначейская облигация - 10-year us-treasury bond
дают нам надежду - give us hope
или позвоните нам по телефону - or call us at
Вы могли бы также сказать нам - could you also tell us
Иногда нам не хватает - sometimes we miss
Вы предоставляете нам - you provide us with
Вы сказали нам - you had told us
давали разрешение нам - grant us permission
Комитет по внешним связям Сената нам - us senate foreign relations committee
то, что может помочь нам - something that could help us
Синонимы к нам: я, автор, автор этих строк, наш брат, ты да я, я и она, для нас, вы и я
давать приблизительную оценку - guesstimate
снижать оценку - reduce valuation
демонстрируют высокую оценку - demonstrate appreciation
изменить оценку - alter the score
видео оценку - video assessment
включает в себя оценку - includes evaluating
затрудняет оценку - makes it difficult to assess
провести оценку - perform evaluation
установить оценку - establish an assessment
получить плохую оценку - get a bad grade
Синонимы к оценку: отношение, суд, цена, мнение, анализ, показатель, впечатление, стоимость, понимание
Мемуары Тэтчер дают высокую оценку эффективности работы Дэвиса в этой роли. |
Thatcher's memoirs give praise for the effectiveness of Davies' work in the role. |
Это связано с тем, что студенты, как правило, смотрят на свою оценку и игнорируют любые комментарии, которые им дают. |
This is due to the fact that students tend to look at their grade and disregard any comments that are given to them. |
Полиция оценивает митинг в 20 000 человек, независимые источники дают оценку в 25 000 человек. |
The police estimates the rally of 20 000 people, independent sources give an estimation of 25 000 people. |
Англичане обычно скромны в отношении своих достижений, но представители латинской расы дают им более справедливую оценку. |
An Englishman is usually modest about what he does well, sometimes pleased with himself over something he does badly; but a Latin has a truer appreciation of his own powers. |
Независимые источники дают оценку в 15-20 тысяч участников. |
Independent sources give an estimation of 15-20 thousand participants. |
Каждый квартал менеджеры проверяют соответствие поведения каждого сотрудника существующим требованиям и дают ему оценку. |
Every quarter, the managers verify compliance and approve their employees' conduct. |
Полиция оценивает митинг в 750 человек, независимые источники дают оценку в 1500 человек. |
The police estimates the rally of 750 people, independent sources give an estimation of 1500 people. |
Эти статистические данные дают оценку от 350 000 до 400 000 новозеландских пользователей оружия. |
These statistics provide an estimate between 350,000 and 400,000 New Zealand gun users. |
Эти меры дают надежную оценку уловов и их использования. |
These measures are providing reliable estimates of the catches and their disposition. |
Исследования дают оценку воздействия на семью возрастающего числа пожилых людей, миграции и таких серьезных пандемий, как ВИЧ/СПИД. |
The studies assess the impact on families of the growing number of elderly people, migration and major pandemics such as HIV/AIDS. |
Кандидаты дают оценку его эффективности для заявленной цели, составляя шесть баллов. |
Candidates provide an evaluation of its effectiveness for the stated purpose, making six points. |
Большинство досок в Индии дают необработанные оценки, полученные студентами, а некоторые не дают и дают только оценку, полученную студентом. |
Most boards in India give the raw marks obtained by the students, through some do not and only give the grade attained by the student. |
Большинство списков, оценивающих судей Верховного Суда, дают этой банде самую низкую оценку. |
Most lists rating Supreme Court Justices give that gang the lowest rating. |
Независимые источники дают оценку в 5-20 тысяч участников. |
Independent sources give an estimation of 5-20 thousand participants. |
В то время как тесты IQ действительно дают общую оценку IQ, теперь они также дают оценки для многих более узких способностей. |
While IQ tests do give an overall IQ score, they now also give scores for many more narrow abilities. |
Можете дать нам последнюю оценку доходов мистера Бишопа от оборота наркотиков? |
Can you give us a recent valuation of Mr. Bishop's illegal drug activity? |
Комитет дал высокую оценку усилиям радиосекции и службы новостей Департамента. |
The Committee recognizes the distinct effort made by the Department's Radio and Central News Service. |
Критические когда я думаю, что-то неправильно, но я также знаю, когда высокую оценку работе, хорошо. |
Critical when I think something is wrong but I also know when to praise the work is well done. |
В прениях выступили четыре делегации, и все они дали высокую оценку докладам об оценке. |
Four delegations commented, all of whom welcomed the evaluation reports. |
Такая матрица позволит участникам провести оценку разных подходов к определению стоимости, как это указывается в сертификатах Процесса. |
This matrix will allow participants to evaluate different approaches on value as mentioned on Process certificates. |
В то же время следует ужесточить оценку и мониторинг существующих партнерств, с тем чтобы оперативно выявлять проблемы и вносить коррективы. |
At the same time, the assessment and monitoring of current partnerships should be enhanced so as to identify problems promptly and make corrections. |
Принявшие участие в этом рабочем совещании страны дали ему высокую оценку. |
The participating countries appreciated this undertaking. |
Я не буду давать оценку конкретным публикациям, просто чтобы не рекламировать их, поскольку цель данной публикации именно в этом. |
I won't give an assessment to specific publications, simply so as not to advertise them, and that's precisely the goal this publication is after. |
Однако подобную оценку в начале 1989 года разделяли не все интеллектуалы. |
It was an assessment not necessarily shared by American intellectuals as 1989 began. |
Потом выполню моментальную оценку личности, основанную на теории Майерса-Бриггса, тесты тематической апперцепции и пару других, не буду тебе ими докучать. |
Then I'll perform instant personality assessments based on the Myers-Briggs theory Thematic Apperception Tests and a few others I won't bore you with. |
совершенно ужасные авторы, получают наивысшую оценку. |
I see very bad authors get to extol. |
We found inmates incarcerated for months not given a phone call. |
|
Что за такие правила которые дают привилегии лучшим подругам президента? |
What are the rules on a president showing favoritism to her best friend? |
У него забрали телефон, пока он не исправить свою оценку по испанскому, но я просто пошатаюсь возле спортивной площадки, пока его тренировка по кикболу не закончится. |
He lost his phone privileges until he gets his Spanish grade back up, but I'll just go hang around the playground till his kickball practice is over. |
Вино дают в пластиковых стаканчиках, и ты можешь купить что угодно если есть наличные в кармане. |
Wine comes in a paper sack, and you can buy anything if you've got cash in your pocket. |
должны пройти психологическую оценку. |
have to submit to a psych evaluation. |
Спасибо за высокую оценку. |
Thank you for thinking so highly of me. |
Как только по более слабому ответному огню станет заметно, что патроны и порох на исходе, дают приказ идти на приступ. |
When it is perceived, from the slackening of their fire, that they have no more powder and ball, the assault is made. |
Я заканчиваю делать домашнюю работу моих детей чтобы они получили оценку отлично. |
I, uh, end up doing all my children's homework for them, and yet somehow they still get B's. |
Считается, что около половины всех полиплоидов являются результатом аутополиплоидии, хотя многие факторы затрудняют оценку этой доли. |
About half of all polyploids are thought to be the result of autopolyploidy, although many factors make this proportion hard to estimate. |
Книга получила высокую оценку от нескольких писателей - фантастов. |
The book has received high praise from several science fiction writers. |
Фильм получил высокую оценку критиков, и Капур получила свою четвертую номинацию на лучшую женскую роль в кино. |
The film was critically praised, and Kapoor received her fourth Filmfare Best Actress nomination. |
Аналитики объясняли низкую оценку и огромное количество отзывов онлайн-троллингом. |
Analysts attributed the low score and sheer number of reviews to online trolling. |
После выявления чрезвычайной ситуации следует провести комплексную оценку уровня воздействия и его финансовых последствий. |
Once an emergency has been identified a comprehensive assessment evaluating the level of impact and its financial implications should be undertaken. |
В нем он выразил сочувственную оценку работы Джеймса вместе с некоторыми важными оговорками. |
In it, he expressed sympathetic appreciation of James's work, together with certain important reservations. |
Кроме того, каждое возможное решение для линейной программы дает оценку оптимального значения целевой функции ее двойника. |
Additionally, every feasible solution for a linear program gives a bound on the optimal value of the objective function of its dual. |
В .NET Framework можно выполнять ленивую оценку, используя систему классов.Ленивый. |
In the .NET Framework it is possible to do lazy evaluation using the class System.Lazy. |
В 2004 году она снялась в боевике Спартанец и получила высокую оценку критиков за свою роль в телевизионной драме Выбор Грейси. |
In 2004, she appeared in the action thriller film Spartan and received critical praise for her performance in the television drama film Gracie's Choice. |
Он получил 5-звездочную оценку лобового краш-теста от NHTSA, однако при более поздних методах тестирования он получил общую оценку 3 звезды. |
It received a 5-star frontal crash test rating from the NHTSA, however under later testing methods it received an overall 3-star rating. |
Выпуск №4 получил среднюю оценку 8,6 / 10 на основе 17 отзывов критиков о комиксах Roundup. |
Issue #4 received an average score of 8.6/10 based on 17 reviews from critics on Comic Book Roundup. |
Анализ стабильных изотопов из ледяных ядер Гренландии дает оценку начала и конца более молодых дриас. |
Analyses of stable isotopes from Greenland ice cores provide estimates for the start and end of the Younger Dryas. |
Rotten Tomatoes дает фильму оценку одобрения 84%, основанную на 304 отзывах, и среднюю оценку 7,28 / 10. |
Rotten Tomatoes gives the film an 84% approval rating, based on 304 reviews, and an average rating of 7.28/10. |
Consumer Reports снова провела тесты с исправленным macOS и отменила свою первоначальную оценку. |
Consumer Reports performed the tests again with a patched macOS, and retracted its original assessment. |
Ни одна из больниц Макао не проходит независимую оценку с помощью международной аккредитации в области здравоохранения. |
None of the Macau hospitals are independently assessed through international healthcare accreditation. |
Я запросил экспертную оценку, и никаких серьезных проблем не возникло. Вы можете прочитать рецензию здесь. |
I requested a peer review, and no major concerns were brought up. You can read the peer review here. |
Каждый член группы написал отдельную оценку событий, произошедших в Вако. |
Each member of the panel wrote a separate assessment of the events that transpired in Waco. |
Этот человек также несет ответственность за то, чтобы дать всем взглядам справедливую оценку и попытаться указать на неразумное поведение. |
This person is also responsible to give all views a fair airing and to try to point out unreasonable behavior. |
Все курсовые экзамены и зачеты должны быть сданы в то время, когда каждый из них дается, так как нет повторений, повторений или апелляций на оценку. |
All course examinations and zachot tests must be passed at the time each is given, as there are no repeats, resits or grade appeals. |
Если эта оценка теперь устарела, должен ли я ее непосредственно отредактировать или запросить повторную оценку, или что? |
If that assessment is now outdated, should I edit it directly, or request a reassessment, or what? |
Ясность в написании, следовательно, еще более важна; отсутствие ясности затрудняет оценку содержания источника. |
Clarity in the writing is, consequently, ever more important; lack of clarity hinders the evaluation of a source's content. |
Если быть точным, TJive, вы удалили ссылку на оценку истории AP репортером СМИ для The New York Times. |
To be precise, TJive, you removed the link to an evaluation of the AP story by the media reporter for The New York Times. |
Metacritic дает фильму средневзвешенную оценку в 60%, основанную на отзывах 20 критиков. |
Metacritic gives the film a weighted average score of 60% based on reviews from 20 critics. |
Консультанты Atkins и KPMG впоследствии завершили предварительную оценку этих предложений. |
The internal structure of an accretionary wedge is similar to that found in a thin-skinned foreland thrust belt. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дают нам оценку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дают нам оценку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дают, нам, оценку . Также, к фразе «дают нам оценку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.