Дворни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
С того дня я почти каждое утро видел дворника; иду по улице, а он метет мостовую или сидит на крыльце, как бы поджидая меня. |
After that I saw the porter nearly every day. When I passed up the street he would be sweeping the pavement, or sitting on the steps as if he were waiting for me. |
Лара отпустила дворника и, обойдя гостей, с частью поздоровалась за руку, а с другими перецеловалась, а потом ушла за перегородку переодеваться. |
Lara dismissed the porter and, making the round of the guests, greeted some with a handshake and kissed others, and then went behind the partition to change. |
There probably are wipers for the slot edges and the strip. |
|
Janitors were watering the streets with rubber hose. |
|
Дворники от Рыцаря Дорог. |
Knight Rider's windshield wipers. |
Даже дворники - и те дивятся: барыня, говорят, ты молоденькая и с достатком, а такие труды на себя принимаешь! |
The house-porter would say to me wonderingly: Mistress, they say you are young and well-to-do, why do you work so hard? |
Дворник на первое время обещался приходить хоть по разу в день, прислужить мне в каком-нибудь крайнем случае. |
The porter undertook meanwhile to come in once a day to do what was absolutely necessary. |
Они сидели в дворницкой, а проходившая в эта время мимо г-жа Лорилле нарочно плюнула у самой двери и удалилась с вызывающим видом. |
When Madame Lorilleux went by, she acted out spitting before the concierge's door. |
На этот раз он твердо решил стремительно кинуться вниз и, не обращая внимания ни на что, добежать до заветной дворницкой. |
This time he was fully determined to hurtle down at full speed, ignoring everything, and make it to the promised land of the caretaker's room. |
Король, император, профессор - это не более чем названия профессий вроде дворника. |
King, emperor, professor are no more than job names like janitor. |
I can't get my windshield wiper to turn on. |
|
Princess, do you know how to turn on the windshield wipers? |
|
По бокам дворницкой тянулись лавки с подсунутыми под них пожитками в мешках и сундуках. |
There were benches along the sides of the lodge with chattels in sacks and trunks stuffed under them. |
Она была на машине под дворником. |
It was under my windshield wiper. |
Рапп родился сыном дворника Ратуши Кольмара, находившейся тогда в здании старой таможни. |
Rapp was born the son of the janitor of the town-hall of Colmar, then located in the Old Customs House. |
Бош кричал, чтобы все расступились; зрители, содрогаясь от любопытства и подталкивая друг друга локтями, очистили середину дворницкой. |
The concierge called to everybody to make room, they cleared the centre of the apartment, pushing one another with their elbows, and quivering with curiosity. |
Ты меня понимаешь, дворник? |
You get what I'm saying here, busboy? |
The janitor just mopped the floor. |
|
Парламентарные выражения дворник богато перемежал нецензурными словами, которым отдавал предпочтение. |
The yard-keeper's parliamentary expressions were richly interspersed with swear words, to which he gave preference. |
Когда скандал был в зените, явился милиционер и молча стал тащить дворника в район. |
While the scene was at its height, a militiaman appeared and quietly began hauling the fellow off to the police station. |
Теперь он уже не дворник с черепно-мозговой травмой, а ветеран Вьетнама, который был парализован во время войны и теперь передвигается в инвалидном кресле. |
No longer a janitor with a brain injury, he is a Vietnam vet who was paralyzed during the war and now uses a wheelchair. |
Дворник! - крикнул он вниз. |
Caretaker! he shouted downstairs. |
Тогда Эрнест Павлович вспомнил, что дворник живет в парадном, под лестницей. |
Then Ernest Pavlovich remembered that the caretaker lived at the front of the building under the stairway. |
Во всех корпусах городка зимой лопались трубы водопровода и отопления, и только в дворницкой было тепло и вода не замерзала. |
In all the buildings of the quarter, the water and heating pipes burst in winter, and only in the porter's lodge was it warm and did the water not freeze. |
Её отпечатки были обнаружены на фрагменте самодельной бомбы, которая взорвалась и убила дворника. |
It's her fingerprint they found on a fragment of the pipe bomb that exploded and killed a janitor. |
Begin to work, even a janitor, but Turn to have something. |
|
That gash on his face was from the wiper blade - |
|
Заворачивая за угол, концессионеры успели заметить, что дворник настиг Виктора Михайловича и принялся его дубасить. |
Turning the corner, the concessionaires just had time to see the yard-keeper catch him up and begin bashing him. |
Наверное, вытащила их из-под дворников его фургона и просто разложила их по датам. |
I would have taken them off his van and just filed them by date. |
трансмиссия, масло надо поменять, дворники не выключаются, берёшь фильтр и говоришь: Вот это ваше. |
transmission, oil change, can't turn off the windshield wipers... you grab one of these babies and tell 'em it's theirs. |
55-летний дворник в миллион раз умнее 28-летнего трижды доктора наук. |
A 55-year-old garbage man is a million times smarter Than a 28-year-old with three ph.D.S. |
At the gate he was met by the yard porter Gimazetdin. |
|
My fifth job was as a garbage collector. |
|
Janitor who lives in an RV behind the school. |
|
Глупый дворник не посыпал солью пандус, что обязан был сделать, а у меня колеса без цепей, так что я поскользнулся и упал на лед. |
The stupid janitor didn't put salt on the ramp, like he's supposed to, and my wheels don't have chains, so I slipped backwards and tipped over on the ice. |
Дворники в фартуках посыпали песком тротуары, обсаженные зелеными деревцами. |
Waiters in aprons were sprinkling sand on the flagstones between green shrubs. |
Дворники в автобусе свиш, свиш, свиш, автобус едет по городу. |
The wipers on the bus go swish, swish, swish All through the town |
Дворник или уборщик улиц может относиться к роду занятий человека или к машине, которая убирает улицы. |
A street sweeper or street cleaner may refer to a person's occupation, or a machine that cleans streets. |
Она стащила стоявший перед дворницкой башмак г-жи Бош, привязала к нему веревочку и стала волочить его за собой, как тележку. |
She had stolen one of Madame Boche's wooden shoes from outside the concierge's room. She tied a string to it and began dragging it about like a cart. |
Оператор должен вернуть оборудование до того, как дворник школу закроет. |
The projectionist has to get the equipment back tonight before the janitor locks up the school. |
На второй день компаньоны убедились, что жить в дворницкой больше неудобно. |
The next day the partners saw that it was no longer convenient to live in the caretaker's room. |
They've got files on streetsweepers. |
|
Для этого дворника было бы бессмысленно делать такое заявление. |
It would be meaningless for that janitor to issue such a statement. |
With wide sidewalks and street sweepers cleaning up behind me? |
|
Однако за доктором шпионит жадный дворник, который звонит властям в надежде получить вознаграждение. |
The doctor however, is spied upon by a greedy janitor, who phones the authorities in hopes of receiving a reward. |
Что ж, здесь нет добряка-дворника, который вас подбодрит. А в этой сфере задержится лишь тот, кто быстрее, сильнее и талантливее остальных. |
Well, there's no janitor with a heart of gold here to root you on, and no one gets on this field unless they are the fastest, strongest, or most talented person on the depth chart. |
А если кто чином поменьше, дворник, например, или кто из крестьян, про того говорят -перекинулся или ноги протянул. |
And if it's someone of lower status, say a caretaker, or a peasant, we say he has croaked or gone west. |
Дворничиха поняла так, что вопрос относится к перевозке больной, а не к составлению препроводительной бумаги. |
The caretaker understood the question as referring to transporting the sick woman, not to writing out the accompanying document. |
Был виден широкий капот с полноразмерными ветровыми планками, заметной центральной складкой и скрытыми дворниками. |
A wide hood with full-length windsplints, a prominent center crease and hidden windshield wipers was seen. |
Мне надо прийти во двор даже раньше дворника. Потому что когда ты проносишь контрабандой шестьдесят четыре индивидуально упакованных сладких бутера... |
I've got to get to the yard even before the janitor, 'cause when you're smuggling in 64 individually-wrapped contraband |
Так она бросила дворника из города ради доктора из пригорода. |
So she dumps the janitor in the city for the doctor in the burbs. |
Сегодня современные дворники монтируются на кузовах грузовиков и могут пылесосить мусор, который скапливается на улицах. |
Today, modern street sweepers are mounted on truck bodies and can vacuum debris that accumulates in streets. |
В конце-концов, мне пришлось выйти наружу, чтобы оббить дворники. |
Eventually, I had to get out to unjam the wipers. |
Я должен быть на собрании в Благотворительном обществе дворников. |
I gotta go to a meeting of the Custodian Benevolent Society. |
Сперва дворник приходил справляться, скоро ли будут собраны ворота, потом молил Христом-богом, а под конец стал произносить неопределенные угрозы. |
At first the yard-keeper kept coming to ask if the gates would soon be finished; then he tried praying, and finally resorted to vague threats. |
A janitor found them in the basement of an apartment building. |
|
Ну, моя Камаро была самой быстрой, у нее были лучшие тормоза, за исключением дворников, она не ломалась... почти. |
Well, my Camaro was the fastest, It had the best brakes, it didn't break down apart from the wipers... much. |
Я нашла это у себя под дворником. |
I found this under my windshield wiper. |