Двустороннее соглашение по стали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: bilateral, reversible, two-sided, bipartite, two-way, reciprocal, bifacial, double-faced
сокращение: bl
двусторонний допуск - bilateral tolerance
двусторонний бремсберг - two-sided gravity incline
двусторонний кредит - bilateral loan
двусторонний акт - bilateral act
двусторонний манипулятор - dauble manipulator
двусторонний мост - double-ended bridge
двусторонний ограничитель - symmetrical clipper
двусторонний поддон - double-faced pallet
двусторонний резонатор - duplex cavity
двусторонний холодильник - double-sided bed
Синонимы к двусторонний: двупартийный, двухчастный, двухпартийный
Значение двусторонний: С двумя одинаковыми сторонами или с двух сторон.
имя существительное: agreement, understanding, convention, deal, arrangement, contract, accord, pact, covenant, compact
мировое соглашение - settlement agreement
расторгать соглашение - terminate agreement
соглашение о выставлении счёта - billing agreement
соглашение об овердрафте - overdraft agreement
двустороннее клиринговое соглашение - bilateral clearing agreement
долгосрочное финансовое соглашение - long range financial arrangement
срывать соглашение - undermine accord
соглашение о разделе власти - power sharing agreement
соглашение о консорциуме - consortium agreement
контролируемое соглашение - verified agreement
Синонимы к соглашение: соглашение, договор, конвенция, условность, согласование, договоренность, урегулирование, соответствие, согласованность, согласие
Значение соглашение: Взаимное согласие (в 3 знач.) , договорённость.
доверительная собственность по решению суда - court trust
дилер по ценным бумагам - securities dealer
машина для сортирования рыбы по размеру - calibration gap fish sorter
деятельность по сбору средств - raising funds activity
иск по праву справедливости - equitable action
форум по вопросам разоружения - disarmament forum
управление адвоката по особым делам - office of special counsel
вероятное отклонение по высоте - vertical probable error
комитет по экономическим вопросам - economic affairs committee
международные правила судейства по спортивной гимнастике - FIG Code of Points
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
полосовая сталь - strip steel
сварочная сталь - welding steel
спокойная сталь - killed steel
нержавеющая легированная сталь - stainless steel alloy
отпущенная нержавеющая сталь - tempered stainless steel
автоматная сталь - automatic steel
хромоникельмолибденовая сталь - chromium nickel molibdenum steel
закалять сталь - harden steel
сталь с низким содержанием фосфора - low phosphorus steel
высокопрочная сталь - high tensile steel
Синонимы к сталь: железо, сплав, уклад, булат, жесть, электросталь, серебрянка, мартен, рапид
Значение сталь: Твёрдый серебристый металл, соединение железа с определённым количеством углерода.
10 июля 2013 года Новая Зеландия и РПЦ подписали двустороннее соглашение об экономическом сотрудничестве. |
On 10 July 2013, New Zealand and ROC signed a bilateral Economic Cooperation Agreement. |
Обе страны имеют ряд действующих двусторонних соглашений. |
Both countries have a number of bilateral agreements in force. |
Болгария сообщила, что сроки определяются в каждом отдельном случае или на основе двустороннего соглашения. |
Bulgaria indicated that the time frame was determined case by case or through bilateral agreement. |
Один из членов ЕАСТ, Швейцария, не присоединился к ЕЭП, но имеет ряд двусторонних соглашений, включая соглашение о свободной торговле, с ЕС. |
One EFTA member, Switzerland, has not joined the EEA but has a series of bilateral agreements, including a free trade agreement, with the EU. |
Этот регион будет по-прежнему испытывать сильное желание вступить в ВТО, которая занимается установлением свободной торговли по всему миру, причем это осуществляется скорее за счет многосторонних, чем двусторонних или региональных соглашений. |
The region will continue to have a long-term stake in a WTO that delivers freer trade worldwide, that is, multilaterally rather than bilaterally or regionally. |
В ходе взаимных визитов глав государств был подписан новый раунд двусторонних соглашений. |
A shadow puppet is a cut-out figure held between a source of light and a translucent screen. |
Фарерские острова уже имеют обширное двустороннее соглашение о свободной торговле с Исландией, известное как соглашение Хойвика. |
The Faroes already have an extensive bilateral free trade agreement with Iceland, known as the Hoyvík Agreement. |
На протяжении многих лет в международных отношениях стран в целом наблюдалась практика заключения двусторонних соглашений по конкретных вопросам сотрудничества. |
It has for many years been the general practice in international relations for countries to enter into bilateral agreements on particular aspects of cooperation. |
Кроме того, действует двустороннее соглашение с Мексикой об освобождении от налогообложения ряда предметов личной собственности, ввозимых трудящимися-мигрантами, которые возвращаются в страну. |
There was also a bilateral agreement with Mexico exempting from tax a certain number of personal belongings imported by returning migrant workers. |
Центр воспользовался правами, предоставленными в соответствии с двусторонним авиационным соглашением 1991 года между Соединенными Штатами и Испанией. |
The hub took advantage of rights granted under the 1991 bilateral aviation agreement between the United States and Spain. |
Теперь у них нет таких ракет благодаря двустороннему соглашению с Америкой. |
Now they have none, thanks to their bilateral agreement with America. |
В ходе взаимных визитов глав государств был подписан новый раунд двусторонних соглашений. |
A new round of bilateral agreements was signed during reciprocal head of state visits. |
Момент присоединения первой волны стран-кандидатов к Европейскому Союзу приближается по мере того, как в ходе двусторонних переговоров закрываются все новые и новые главы соглашений по вопросам расширения ЕС. |
Enlargement of the European Union to include the first batch of applicant countries is now within reach as more and more chapters are closed in the bilateral negotiations. |
Эта первая серия двусторонних соглашений включала в себя свободу передвижения людей. |
This first series of bilateral agreements included the free movement of persons. |
Китай привлекают громадные запасы российского газа, и это привело, после тяжелых переговоров, к недавно заключенному двустороннему соглашению о поставке газа Китаю в течение 30 лет, с общей суммой сделки в 400 миллиардов долларов США. |
Russia's vast natural-gas wealth also appeals to China, which drove a hard bargain in the two countries' recently concluded 30-year, $400 billion gas-supply deal. |
Эти двусторонние соглашения, как правило, гораздо слабее инвестиционных договоров, которые Соединенные Штаты хотели бы заключить. |
These bilateral agreements are generally much weaker than investment treaties that the United States would want to negotiate. |
И, наконец, приостановка многостороннего переговорного процесса даст начало ещё более явному смещению в сторону двусторонних или региональных соглашений о свободной торговле (ССТ). |
Finally, blockage of the multilateral process will trigger an even more pronounced shift toward bilateral or regional free trade agreements (FTA's). |
Прибрежным государствам рекомендуется заключать двусторонние или многосторонние соглашения, которые должны облегчать расследование актов пиратства и вооруженного разбоя против судов. |
Coastal States are encouraged to enter into bilateral or multilateral agreements to facilitate the investigation of piracy and armed robbery against ships. |
Двусторонние соглашения являются важным веянием в правоприменении в области конкуренции, но динамика их развития выходит за пределы сферы настоящего доклада. |
Bilateral agreements are an important development in competition enforcement, but their dynamics are beyond the scope of this report. |
Вместо этого Швейцария связана с ЕС рядом двусторонних соглашений. |
Switzerland is instead linked to the EU by a series of bilateral agreements. |
Поэтому мы чрезвычайно скептически относимся к предложениям полагаться на двусторонние соглашения. |
Therefore we are extremely skeptical when we are asked to rely on bilateral arrangements. |
Вместо множества разрешений, выдаваемых сегодня в рамках ныне действующих двусторонних соглашений, предусматривается одно единственное разрешение. |
A single authorization replaces the current multitude of Authorizations issued within the framework of the current bilateral agreements. |
Освобождение от виз осуществляется на основе двусторонних или многосторонних соглашений. |
Visa exemptions are based on bilateral or multilateral agreements. |
Страны предлагают друг другу соглашения о свободной торговле и двусторонние договоренности в награду за дружественное поведение и угрожают пошлинами, санкциями и даже эмбарго в наказание за враждебное поведение. |
States will offer free trade agreements and bi-lateral deals in exchange for friendly behavior and threaten tariffs, sanctions, or even embargoes to punish bad behavior. |
И в другое место, где есть двустороннее соглашение с Нью-Джерси, например Нью-Йорк. |
Or any place that has reciprocal arrangements with New Jersey, like New York. |
Это привело к заключению многих двусторонних соглашений, особенно в области научно-технического и культурного обмена, а также торговых отношений. |
This resulted in many bilateral agreements, especially in the fields of scientific, technological, and cultural interchange, as well as trade relations. |
Ценность региональных соглашений и двустороннего и многостороннего политического диалога или диалога по вопросам безопасности в предотвращении или урегулировании вооруженных конфликтов не подлежит никакому сомнению. |
The value of regional security arrangements and bilateral or multilateral political and security dialogue is undeniable in preventing or settling armed conflicts. |
Этот визит привел к подписанию в сентябре 1980 года соглашений по морским делам, связям с гражданской авиацией и текстильным вопросам, а также двусторонней Консульской конвенции. |
This visit led to agreements in September 1980 on maritime affairs, civil aviation links, and textile matters, as well as a bilateral consular convention. |
12 ноября Путин во время очередного визита в Ханой подписал 27 двусторонних соглашений об энергетическом и военном сотрудничестве. |
Most recently, on Nov. 12, Putin signed 27 bilateral agreements on energy and defense cooperation during another visit to Hanoi. |
Норвегия также заключила двусторонние соглашения о выдаче с Соединенными Штатами Америки от 9 июня 1977 года и Австралией от 9 сентября 1985 года. |
Norway has also entered into bilateral extradition agreements with the USA as of 9 June 1977 and Australia as of 9 September 1985. |
В сентябре Соединенные Штаты Америки и Россия подписали также двустороннее соглашение о регулировании использования и уничтожении запасов плутония. |
In September, the United States of America and Russia also signed a bilateral plutonium management and disposition agreement. |
За главным кампусом находится небольшая сейсмическая станция, установленная бывшим Советским Союзом в рамках двустороннего соглашения о подземном ядерном мониторинге. |
A small seismic station exists behind the main campus, installed by the former Soviet Union as part of a bi-national underground nuclear test monitoring agreement. |
Куба указала на то, что она выступает за заключение региональных и двусторонних соглашений между государствами в целях урегулирования конфликтов, возникающих в связи с трансграничными водоносными горизонтами. |
Cuba stated that it supported the creation of regional and bilateral agreements between States as a means to solve conflicts arising from transboundary aquifers. |
Соглашения является крупнейшей двусторонней инициативы Канады с НАФТА. |
CETA is Canada's biggest bilateral initiative since NAFTA. |
LMTA имеет двусторонние соглашения с 72 партнерскими учреждениями по всей Европе в рамках программы Сократ. |
The LMTA has bilateral agreements with 72 partner institutions across Europe in the SOCRATES program. |
Двусторонний договор - это соглашение, в котором каждая из сторон договора дает обещание или набор обещаний друг другу. |
A bilateral contract is an agreement in which each of the parties to the contract makes a promise or set of promises to each other. |
Право на возмещение ущерба может осуществляться коллективно в пользу пострадавших групп, в частности, в рамках двусторонних или многосторонних соглашений, заключенных по окончании вооруженного конфликта. |
The right to compensation may be exercised collectively, on behalf of groups of victims, under bilateral or multilateral agreements following an armed conflict. |
Если оно равняется 0, это свидетельствует о соглашении о соединении в двустороннем режиме. |
If this attribute is set to 0, it indicates a two-way connection agreement. |
Эти людские потери объясняются как заключением двусторонних соглашений, так и проведением многосторонних торговых переговоров, особенно касающихся сельскохозяйственных товаров. |
Bilateral agreements as much as multilateral trade negotiations were causing these human losses, especially insofar as agricultural commodities were concerned. |
В ходе этого визита было подписано двустороннее соглашение о сельскохозяйственном сотрудничестве. |
During that visit, a bilateral agreement for agricultural cooperation was signed. |
Согласно секретным двусторонним соглашениям, члены укуса не шпионят друг за другом. |
This was the man Baba slapped very hard with his sandal, affecting his hearing. |
И дело не просто в том, что выгоды от него получают только две страны; сделка, выгодная участникам двустороннего соглашения, может оказаться весьма невыгодной странам, которые в нём не участвуют. |
Not only does it produce benefits for only a couple of countries; a win-win deal for the participating countries may also hurt non-participating countries. |
На двустороннем уровне Албания заключила с Румынией и Словенией соглашения, направленные на борьбу с терроризмом, незаконным оборотом наркотических средств и организованной преступностью. |
At the bilateral level, Albania had concluded agreements with Romania and Slovenia to fight terrorism, trafficking in narcotic drugs and organized crime. |
Поскольку решения о посылке таких групп нередко принимаются на основе положений двусторонних межправительственных соглашений, международным координирующим организациям трудно ограничить число таких групп. |
Because such deployment is often dictated by bilateral agreements between countries, it is difficult for international coordination networks to limit the use of such teams. |
Она заключила двустороннее соглашение с Венгрией, которое помогло предотвратить возможное возникновение проблем в 90-е годы. |
It had concluded a bilateral agreement with Hungary, which had helped avert potential problems during the 1990s. |
Я нашел страницу, где перечислялись соглашения о свободной торговле, один из аспектов двусторонних отношений. |
I found a page listing free trade agreements, one aspect of bilateral relations. |
Учитывая, что было подписано немало двусторонних соглашений, ожидалось, что за нефтяными контрактами последуют и газовые. |
Given a number of bilateral memoranda of understandings were also inked, it was always expected that gas deals would follow. |
Принципы европейского признания также существуют в двусторонних соглашениях между Соединенными Штатами и рядом европейских государств. |
The tenets of European acceptance also exist in the bilateral agreements between the United States and a number of European nations. |
В период с 1934 по 1945 год исполнительная власть провела переговоры по 32 двусторонним соглашениям о либерализации торговли с другими странами. |
Between 1934 and 1945, the executive branch negotiated over 32 bilateral trade liberalization agreements with other countries. |
В качестве одного из таких критериев я предлагаю нечто вроде факта существования двустороннего соглашения или договора между двумя странами. |
I propose something like the fact of the existence of a bi-lateral agreement or treaty between two countries as one such criterion. |
Это Заявление служит «дорожной картой» развития наших двусторонних отношений, направленного на построение светлого и полного надежд будущего. |
This Declaration is a road map for our bilateral relations leading to a bright and promising future. |
Подпишут ли, наконец, мировые министры торговли новое многостороннее торговое соглашение, которое уменьшит субсидии в сельское хозяйство и промышленные тарифы, или разойдутся, не подписав его. |
Will the world's trade ministers eventually sign a new multilateral trade agreement that reduces agricultural subsidies and industrial tariffs, or will they walk away empty-handed? |
The Wellingtons' prenup has an infidelity clause, which Bill violated. |
|
Я обязан указать, майор, что если вы увольняете этого человека, то этим компания нарушает соглашение с профсоюзом. |
I am obliged to point out, Major, that if you sack this man, the company is in breach of its agreement with the union. |
Другие быстро заметили, что язык, используемый в соглашении, также запрещает другие инструменты разработчика, включая MonoTouch, Lua, Unity и многие другие. |
Others were quick to note that the language used in the agreement also banned other developer tools including MonoTouch, Lua, Unity, and many others. |
8 июня 2011 года шведское правительство объявило о соглашении о продлении срока дислокации пяти Грипенов. |
On 8 June 2011, the Swedish government announced an agreement to extend the deployment for five of the Gripens. |
Хезболла, конечно, интерпретирует это как включение Кунтара, но он не был назван в соглашении, как это подразумевается в этой статье. |
Stones was born and grew up in Crook, County Durham, and worked as a miner before the war. |
20 ноября 2003 года между правительствами Украины и Израиля было подписано соглашение о компенсации ex gratia. |
On 20 November 2003, an ex gratia compensation agreement was signed between the governments of Ukraine and Israel. |
Поллард в конечном итоге сотрудничал со следователями в обмен на соглашение о признании вины для себя и своей жены. |
Pollard eventually cooperated with investigators in exchange for a plea agreement for leniency for himself and his wife. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «двустороннее соглашение по стали».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «двустороннее соглашение по стали» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: двустороннее, соглашение, по, стали . Также, к фразе «двустороннее соглашение по стали» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.